• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, I deduce that your Majesty became entangled with this lady, Pekala, anladığım kadarıyla Majesteleri'nin bu kadınla başı dertte... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
and is now desirous of getting them back. ...ve şimdi onları geri almayı istemektesiniz. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
But how could you know that? Ama bunu nasıl bilebiliyorsunuz? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Italian general's staff... İtalyan Genel Kurmayı... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Ah, Adler, Irena, born New Jersey, 1858. Ah, Adler, Irena, New Jersey doğumlu, 1858. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Is this the lady? Bu hanım mı? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
New Jersey, let me see. New Jersey, bakalım. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
None. Asla. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Then I fail to follow your Majesty. O zaman size hizmet etmeyi sürdüremem Majesteleri. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
If this person should produce your letters Eğer bu kişi sizden para koparmak veya başka amaçları için... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
for blackmailing or other purposes, ...mektuplarınızı gösterse bile,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
how is she to prove their authenticity? ...bunun doğruluğunu nasıl kanıtlar? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Pooh, pooh! Forgery. Pooh, pooh! Sahtekarlık. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
My private writing paper. Ya özel yazı kağıdım. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
My own seal. Sadece bana ait mührüm. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Bought. Satın alınmış. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Oh, dear, dear, dear. Oh, canım, canım, canım. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Yes, that is very bad. Evet, bu çok kötü. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
We have tried and failed. Denedik ama başaramadık. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Then your Majesty must pay. O zaman Majesteleri bedelini ödemeli. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Stolen, then. Çalın, o zaman. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Twice burglars in my pay ransacked her house. Tutmuş olduğum hırsızlar onun evini iki kere aradı. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Twice she has been waylaid. İkincisinde yolu kesildi. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Yes, it is very serious, indeed. Evet, gerçekten de, bu çok ciddi. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Well, what does she propose to do with this photograph Pekala, eğer niyeti para koparmak değilse, bu fotoğrafla... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I'm about to be married. Evlenmek üzereyim. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
It is a brilliant match. Göz kamaştıran bir eş. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
A shadow of doubt as to my conduct Karakterim üzerine düşen bir şüphe gölgesi... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Threatens to send them the photograph. Fotoğrafı onlara gönderme tehditleri. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And she will do it. Ve o bunu yapacak. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
more resolute than any man. ...bütün erkeklerden ise daha kararlıdır. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
There are no lengths to which she would not go, none, Başka bir kadınla evlenmemi engellemek için, baş vurmayacağı,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
why is this lady so vindictive? ...bu hanım neden böylesine kindar? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Oh, there was once some talk of marriage. Oh, bir keresinde biraz evlilik hakkında konuşmuştuk. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
But I must leave London on Friday Ama, ben tören için evde olmak üzere, Londra'dan... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Well, that is very fortunate, Güzel, bu bütün meseleyi kontrol... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Where can I find your Majesty in London? Sizi Londra'da nerede bulabilirim, Majesteleri? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And as to expenditure? Ve masrafa gelince? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Here are 300 pounds in gold, and 700 in notes. İşte altın olarak 300 pound, ve 700 banknot. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And Miss Irena Adler's address? Öyleyse Bayan Irena Adler'ın adresi? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
and I trust we shall soon have good news for you. ...sizin için iyi haberler bulacağımız konusunda bana güvenin. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Oh, it must be settled by Friday. Oh, Cuma'ya kadar çözülmüş olmalı. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The composer Tchaikovsky Bestekar Tchaikovsky... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
No, no, no, no! Yo, yo, yo, yo! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
We will not discuss this matter until tomorrow afternoon. Bu konuda yarın öğleden sonraya kadar tartışmayacağız. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And what position are you? O halde ne iş yapıyorsun? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Eight weeks, a mere first class groom. Sekiz haftadır, sadece birinci sınıf bir seyis. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Give her the price of the booze. Ona işki parasını ver. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
has certainly turned all men's heads in those parts. ...kesinlikle etraftaki bütün erkeklerin başını döndürmüş. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
She is the daintiest thing under a bonnet on this planet, O, bu gezegen üzerinde, bir şapkanın altındaki nefis bir parça... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
drives out at five in the evening, ...akşamleyin beşte araba gezintisi yapıyor,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
returns at seven sharp for dinner. ...akşam yemeği için tam zamanında, yedide dönüyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Seldom goes out at other times, except when she sings. Şarkı söylediği zamanı saymazsak, diğer zamanlarda nadiren dışarı çıkıyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
She has only one male visitor, but sees a good deal of him. Sadece bir erkek ziyaretçisi var, ama onunla epeyce yakın görünüyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You see the advantages of having a cabman as a confidant. Bir arabacının yetenekli olmasının sağladığı avantajları görüyorsun. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Mr. Godfrey Norton is a lawyer, that is important. Bay Godfrey Norton bir avukat, bu önemli. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
If he is her lawyer, Eğer onun avukatıysa,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
She had just begun to sing, Kadın şarkı söylemeye başladığı zaman,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Wait for me, will you. Bekle beni, tamam mı. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Drive like the devil, Çılgın gibi sür,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Church of St. Monica, Edgeware Road. ...St. Monica Kilisesi'ne, Edgeware Yolu. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
She is a lovely woman, Watson, Çok sevimli bir hanım, Watson,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
with a face that a man might die for. ...bir erkeğin uğruna kendini feda edebileceği bir yüzü var. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
showed him a handful of sovereigns ...ona avuç dolusu altın gösterdim... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
and promised him one ...ona söz verdim... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Now, I don't think Bu güne kadar, daha hızlı... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
For pity sake, it's almost midday. Allah aşkına, neredeyse öğle oldu. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Oh, dear Lord! Oh, sevgili Tanrım! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You, you, come here, man! Sen, sen, buraya gel, dostum! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Yes, I mean you! Evet, sana söylüyorum! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
We've only a few minutes left or it won't be legal! Sadece birkaç dakikamız var yoksa yasal olmayacak! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Come man, come! Gel dostum, gel! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
to join together this man and this woman in holy matrimony ...kutsal bir evlilik bağıyla birleştirmek üzere Tanrı'nın kurduğu şerefli bir,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
in the time of man's innocency, ...bizlere kadar, İsa ve onun kilisesi arasındaki... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
signifying unto us the mystical union ...gizemli birliği belirten bu yapıda.... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
now you must allow me to persuade you. ...şimdi seni ikna etmek için sen de bana izin vermelisin. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Come here, my man. Buraya gel, dostum. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Godfrey, let me. Godfrey, bana izin ver. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
for being so miraculously present when we needed you. ...Hızır gibi yetiştiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
How fortunate that you have remained close by. Yakınımızda bulunmanız ne büyük bahtiyarlık. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I hope you will accept this. Bunu kabul edeceğinizi umuyorum. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I shall wear it on my watch chain Bunu cep saatimin üzerine yerleştireceğim... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
it would have necessitated ...büyük aciliyet... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
the most prompt and energetic measures on my part. ...gerekmekte ve yükün büyüğü benim rolüm üzerinde. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
But, he went back to the Temple, and she went to her own home, Ama, adam Saray'a geri döndü ve kadın da kendi evine gitti. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
thus, giving us time to act. Böylelikle, bir şeyler yapmak için zaman kalıyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Not in a good cause. İyi bir nedeni varsa, hayır. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Well, then I am your man. Tamam, o zaman emrindeyim. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Now, the the question is Şimdi, o soru The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You know, the question is where to find the photograph. Biliyorsun, soru fotoğrafın nerede bulunabileceği. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I mean, the house has twice been burgled. Demem o ki, ev iki kere soyulmuştu. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And how will you look? O zaman sen nasıl arayacaksın? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
What then? O halde nasıl? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I will allow her to show me. Onun bana göstermesini sağlayacağım. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
When you raise your hand, I act. Elini kaldırdığın zaman, harekete geçiyorum. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Oh, no, you don't. Oh, hayır, yapamazsın. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
He never, no, it was me! Kesinlikle o değil, hayır, ben yaptım! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Let me pass. Geçmeme müsaade edin. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You there, let go of my coachman! Siz oradakiler, arabacımı bırakın! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Take the bread from me mouth, would 'ya? Ekmeğimi ağzımdan kaparsın, öyle mi? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159734
  • 159735
  • 159736
  • 159737
  • 159738
  • 159739
  • 159740
  • 159741
  • 159742
  • 159743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim