• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160380

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sheldor is back online. Sheldor tekrar çevrimiçi. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Sheldor? Sheldor? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
The Conqueror. Kral. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
AFK. BBD. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I'm playing Age of Conan, an online multiplayer game Robert E. Howard'ın Barbar Konan evreni üzerine kurulmuş... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
set in the universe of Robert E. Howard's Conan the Barbarian. ...internet üzerinden oynanan çok oyunculu Age Of Conan oyununu oynuyorum. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Sheldor back online. Sheldor tekrar çevrimiçi. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
What's "AFK"? AFK. "BBD" ne demek? BBD. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Away From Keyboard. Bilgisayarın Başında Değil. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Oh, I see. OIC(Oh, I see.) (Anlıyorum.) The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
What does that stand for? Bu ne anlama geliyor? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Yes, but what does it stand for? Evet ama ne anlama geliyor? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Just click on the enchanted boots to put them on. Büyülü çizmeye tıklayıp giy. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I don't know can I see them in another color? Bilemiyorum... Başka bir rengini görebilir miyim? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Just click on them. Sadece üzerine tıkla. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
You are now a level three warrior. 3. seviye bir savaşçı oldun. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
What's going on? Guess what? I'm a level three warrior. Neler oluyor? Tahmin et ne oldu. 3. seviye bir savaşçı oldum. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Do you know there are groceries outside of your apartment? Dairenin dışında gıda malzemeleri olduğunu biliyor musun? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I only bring it up because your ice cream's melting Dondurma eridiği için bunu söylüyorum... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
and it's starting to attract wildlife. ...çünkü yabani hayvanları buraya çekiyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Do I stay in the jungle or go towards the beach? Ormanda kalmalı mıyım yoksa sahile doğru mu gitmeliyim? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
It doesn't matter right now; you're looking for treasure. Şu an için hiç farketmez, hazine arıyorsun. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Wait, where are you going? No, no. You're okay. Bekle, nereye gidiyorsun? Hayır, hayır. İyi gidiyorsun. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
If you run into crocodiles, just kick them with your boots. Eğer bir timsahla karşılaşırsan, çizmenle tekme at. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
You want to catch me up? Olanları anlatmak ister misin? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Well, let's see, Peki, bir bakalım... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
she attempted to open her apartment with her car key ...evinin kapısını araba anahtarıyla açmaya çalıştı... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
because her face is overly Midwestern... ...çünkü yüzü Ortabatılılara benziyor... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
she hasn't had sex in six months... ...altı aydır seks yapmamış... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
and she ate a fly. ...ve sinek yemiş. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Seriously? Six months? Cidden mi? Altı aydır? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Oh, my God! A treasure chest! I'm rich! Aman tanrım. Hazine sandığı. Zengin oldum! The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Level three, and she thinks she's rich. Üçüncü seviye ve zengin olduğunu sanıyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
What a newb. Ne çaylak ama. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
We're all set. Her şey hazır. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Let her rip. Çalıştır. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Check it out it's just corn starch and water. Şuna bir bak, sadece mısır nişastası ve su. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
They make up a non Newtonian fluid, which is liquid, Newtoniyen olmayan bir sıvı yaptılar ki bu likit... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
but solid under the percussive action of the speaker. ...ama hoparlörün darbeleriyle sıvılığını kaybediyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
That's what makes it get all funky. Funk tarzında olmasını sağlayan da bu. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Listen, I need to talk to Sheldon. Dinleyin, Sheldon'la konuşmam gerek. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
No, that's what she said Sheldon. Hayır, dediği buydu... Sheldon. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I bought the game, and I've been exploring the island of Tortage, Oyunu aldım ve Tortage adasını keşfediyorum... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
but I don't know how to get past the Guard Captain. ...ama Muhafız Liderini nasıl geçeceğimi bilmiyorum. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Do you have the Enchanted Sword? No, I have a bronze dagger. Büyülü kılıcın var mı? Hayır, bronz hançerim var. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
You can't slay the Guard with a bronze dagger. Muhafızı bronz hançerle öldüremezsin. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
My Lord, it's like the car key in your apartment door all over again. Tanrım, bu olay araba anahtarını kapıya takmana benziyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
All right, how do I get the sword? Have you been to the Temple of Mitra? Peki, kılıcı nasıl alabilirim? Mitra tapınağına gittin mi? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Is that the place on the hill with the weird priest in front of it? Önünde garip bir rahip duran, tepedeki yer mi? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
It's... Oh, for God's sakes, gimme. Thank you I really appreciate. Tanrı aşkına, ver bana. Sağol, çok minnettarım. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
You're gonna have to learn to do these things for yourself. Bu şeyleri yapmayı kendi başına öğrenmen lazım. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Don't patronize me just get the sword! Bana büyüklük taslama, sadece kılıcı al. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
What the frack? Bu da nesi? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Beats me. They were playing all last night, too. Hiçbir fikrim yok. Geçen gece de bu oyunu oynuyorlardı. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
It's like some kind of weird comic book crossover. Garip çizgi roman çaprazlaması gibi bir şey bu. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Like if Hulk were dating Peppermint Patty. Peppermint Patty'nin Hulk ile çıkması gibi bir şey. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I always thought Peppermint Patty was a lesbian. Ben her zaman Peppermint Patty'nin lezbiyen olduğunu düşünmüşümdür. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
No, that's Marcie. Hayır, o Marcie. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Peppermint Patty's just athletic. Peppermint Patty sadece atletik. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
There you go one Enchanted Sword. İşte buyur, bir büyülü kılıç. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
All right, gimme, gimme. I want to kill the Guard Captain. Tamam, ver, ver. Muhafız Liderini öldürmek istiyorum. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
That girl needs to get a life. Bu kızın hayatını daha iyi şeylere harcaması lazım. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
No danger it's just me, Penny. Listen, I got to level 25 Tehlike yok. Sadece ben varım, Penny. Dinle, 25. seviyeye geldim... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
and reached Purple Lotus Swamp. ...ve Mor Nilüfer Bataklığına ulaştım. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
You're in my bedroom. Yatak odamdasın. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Leonard gave me an emergency key. People can't be in my bedroom. Leonard yedek anahtarını verdi. İnsanlar odama giremez. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Can we go talk in the living room? I'm not wearing pajama bottoms. Salonda konuşabilir miyiz? Pijama altı giymiyorum. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Why not? I spilled grape juice. Neden? Üstüne üzüm suyu döktüm. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Wear different pajamas. Başka pijama giy. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I can't wear different pajamas these are my Monday pajamas. Başka pijama giyemem, bu benim Pazartesi pijamam. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
People cannot be in my bedroom. İnsanlar odama girmemeli. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Fine, just tell me, is it too soon to join a quest to the Black Castle? Peki, sadece şunu söyle, Kara Şato'daki göreve gitmem için çok mu erken? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
You were invited on a quest to the Black Castle? Kara Şato'ya mı çağırıldın? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
By some guys in Budapest. Budapeştedeki bir adam tarafından. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I'm just not sure it's the right move for my character. Karakterim için doğru bir adım olduğundan emin değilim. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Of course it's not you're only a level 25. Tabii ki değil, daha sadece 25. seviyedesin. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
These Hungarians, they're just using you for dragon fodder. Bu Macarlar, seni sadece ejderhaya yem olarak kullanmak istiyorlar. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Really? Boy, you'd think you could trust a horde of Hungarian barbarians. Cidden mi? Bir de Macar barbarlarına güvenebileceğini düşünürsün. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Please, Penny, enough. I have to sleep. Lütfen, Penny, yeter. Uyumalıyım. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Okay, you were great. Thanks. Peki, harikaydın. Sağol. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Listen, don't go in Sheldon's room. He's not wearing bottoms. Dinle, Sheldon'ın odasına girme. Pijama altı giymiyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Sheldon, you want to catch me up again? Sheldon, olanları anlatmak ister misin tekrardan? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
People, I'm very busy today. Millet, bugün çok meşgulüm. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I realize that, Dr. Gablehauser, Farkındayım Dr. Gablehauser... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
but it's your job, as head of the department, ...ama departmanın lideri olarak sizin göreviniz... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
to mediate all interdepartmental disputes. ...departmanlar arası münakaşalarda ara buluculuk yapmak. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
University Policy Manual, Chapter Four, Subsection Two: Üniversite İlkeleri Kılavuzu, Bölüm 4, Alt bölüm 2: The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
"Mediation of Interdepartmental Disputes." "Departmanlar Arası Münakaşalarda Ara Buluculuk" The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Dr. Winkle, what colorful name did you call Dr. Cooper this time? Dr. Winkle, Dr. Cooper'u bu sefer hangi renkli isimle çağırdınız? The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Dr. Dumb Ass. Dr. Aptal. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Dr. Cooper, Dr. Winkle apologizes. Dr. Cooper, Dr. Winkle özür diliyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
I don't. She doesn't. Dilemiyorum. Dilemiyor. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
Here's the problem. I was clearly signed up Problem şu: Buckman 204'ü... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
to use the mainframe in Buckman 204, ...ana bilgisayar olarak kullanmak için sözleşme imzalamıştım... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
and Dr. Winkle just wantonly ripped the sign up sheet off the wall. ...ve Dr. Winkle duvardaki sözleşmeyi amaçsızca yırttı. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
It wasn't an official sign up sheet. He printed it himself, Resmi sözleşme bile değildi. Yazıcıdan çıkartıp... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
and he put his name down on every slot for the next 6 months. ...önümüzdeki altı ay için, boşluklara adını yazmıştı. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
If it is a crime to ensure that the university's resources Eğer üniversite kaynaklarını... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
are not being squandered chasing subatomic wild geese, ...samanlıkta atom aramak gibi beyhude işlere kullanmamak suçsa... The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
then I plead guilty. ...suçumu kabul ediyorum. The Big Bang Theory The Barbarian Sublimation-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160375
  • 160376
  • 160377
  • 160378
  • 160379
  • 160380
  • 160381
  • 160382
  • 160383
  • 160384
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim