• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160711

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You fool!Go home! Seni aptal! Evine git! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
No!Men first. Hayır! Önce erkekler. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
I'm thinkin of paying a visit to Oggi,again. Oggi tekrar bir ziyarette bulunmayı düşünüyorum. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Water is cold.Boil it better! Su soğuk. Isıt biraz! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Don't get on my nervers!Ain't it too much allready you bathing yourself at daylight! Benim sabrımı zorlama! Gündüz vakti birarada banyo yaptığınız yetmiyormuş gibi! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
It isnt good cold. Please,boil it a bit more. Lütfen biraz daha ısıtın. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Oggi drinks too much.He probably has allready forgotten abou it. Oggi Çok içki içer. Herhalde olanları unutmuştur. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
We haven't see you lately. Nerlerdesin? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Are you allright,grandfather? Sen iyi misin büyükbaba? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Throw'em out. At onları. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
thanx you very much. Çok teşekkürler. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
What are youdoing over there? Sen orada ne yapıyorsun? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
I wanna be beautiful,like Osei. Ben de Osei gibi güzel olmak istiyorum. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
You're back,silly kid? Geldin demek yaramaz çocuk. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
We''ll burn down the house and he will appear. Evi yakalım, o da ortaya çıkar. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Aunt Ume!we're in trouble! Ume Hala! Başımız belada! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
The house is on fire!wake up! Evi yaktılar! Uyan! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Thinks are not alwys what they seem too be,Inosouke. Birçok şey göründüğü gibi değildir, Inosouke. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Myname now is Ginjo. Benim adım Ginjo. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Bone setter! Girls,go now. Çıkıkçı! Kızlar, gidin. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Inosouke,where are you heading at? Inosouke, nereye gidiyorsun? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Gimmie the sword! Bana kılıcı ver! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
...baby turtle goes down,baby baby turtle goes down,baby baby baby turtle goes down too. ...yavru kaplumbağa da düşer,yavru kaplumbağa da düşer, yavru kaplumbağa da düşer,yavru kaplumbağa da düşer. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
But the fest starts today. Ama bugün festival başlıyor. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Stop bullshitting,blind man! Saçmalamayı kes kör adam! The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
WHat the hell!You're not blind? Ne!! Sen kör değil misin? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Not at all. Thwn why you pretend to be blind? Pek sayılmaz. O zaman neden kör taklidi yapıyorsun? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
You kille dthe tavern man.. Tavernacıyı öldürdün. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
How did u know that i was the real boss Kutsinawa; Benim gerçek Kutsinawa olduğumu nasıl anladın? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Your the worst gangster of all. Sen en kötü gangstersin. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Really; Gerçekten mi? The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
I m like a cripple now. My retirement time has arrived. Şimdi sakat gibiyim, emeklilik vaktim geldi. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
U dont deserve death. Sen ölmeyi haketmiyorsun. The Blind Swordsman: Zatoichi-3 2003 info-icon
Bring us that blind masseur's cane. Bring us that blind masseur's cane. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
We'll pay you if you succeed. We'll pay you if you succeed. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Beat it, brat! Beat it, brat! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Even you, fooled by an innocent child! Even you, fooled by an innocent child! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Even a master is powerless without his sword. Even a master is powerless without his sword. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Drink up! Drink up! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
The Naruto family? I'm the daughter! The Naruto family? I'm the daughter! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Now you have to pay each time we come by. Now you have to pay each time we come by. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
We'll have nothing to live on. Stop complaining! Shut up and pay. We'll have nothing to live on. Stop complaining! Shut up and pay. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
You did me a big favor. You did me a big favour. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
It's hot. Thank you. It's hot. Thank you. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Where will you sleep tonight? Where will you sleep tonight? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
You're welcome to stay here. You're welcome to stay here. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Don't get any ideas. Don't get any ideas. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
I don't have any. I don't have any. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Ginzo and Ogi have teamed up. They're running the town at will. Ginzo and Ogi have teamed up. They're running the town at will. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
They bully the farmers around. They bully the farmers around. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
And the townspeople, too. And the townspeople, too. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Before, no. Before, no. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
We used to pay only monthly. We used to pay only monthly. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
I'll work as a bodyguard again. I'll work as a bodyguard again. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
I'll get an official post again someday. I'll get an official post again someday. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Stop worrying. You need rest. Stop worrying. You need rest. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
You work him too much. Sorry. You work him too much. Sorry. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Can you hand this to that guy over there? Can you hand this to that guy over there? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
What nerve! What nerve! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Can't get it yourself? Kendin alamaz mısın? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
W w welcome. W w welcome. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Send a message to your boss. Send a message to your boss. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Samurai... Samurai... The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
That's very good. That's very good. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Masseur, I'm going to the fields. Masseur, I'm going to the fields. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
But I couldn't ask a sight impaired man to chop wood. But I couldn't ask a sight impaired man to chop wood. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Another position as a bodyguard? Another position as a bodyguard? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
I beg you, please stop taking such jobs. I beg you, please stop taking such jobs. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
With money, you could be cured. With money, you could be cured. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
We have two problems to take care of. We have two problems to take care of. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Then this post town will be yours, boss. Then this post town will be yours, boss. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
By the way, any news on Heihachi's murder? By the way, any news on Heihachi's murder? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
What was all that about? What was all that about? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Pay him no mind. Pay him no mind. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
He dreams of being a samurai. He runs around like that all day. He dreams of being a samurai. He runs around like that all day. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
For this. For this. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
What? You're going gambling? What? You're going gambling? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Better to stay away from that. Better to stay away from that. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
He refuses to work, plays all day. He refuses to work, plays all day. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
He'll be so pleased that he'll do us business favors. He'll be so pleased that he'll do us business favours. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Hire a ronin just to test a sword? Hire a ronin just to test a sword? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Slay that blind man. Slay that blind man. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Scared of a blind man? Scared of a blind man? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
My... my sword! My... my sword! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Sit here, blind man. Sit here, blind man. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Even. Başka bahis yok mu? The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Watch? But you're blind. Watch? But you're blind. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Even. Even. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Stop! Please don't! Stop! Please don't! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Pops... Pops... The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Well, masseur... Well, masseur... The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
You're no ordinary masseur. You're no ordinary masseur. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
I smell blood on you, too. I smell blood on you, too. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
It's a little cramped in here. It's a little cramped in here. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
No use drawing your sword like that. No use drawing your sword like that. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Idiot! Idiot! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Go home. Battle time is over. Go home. Battle time is over. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
The masseur didn't come home last night. The masseur didn't come home last night. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Maybe he got lucky. Maybe he got lucky. The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
Sir! Sir! The Blind Swordsman: Zatoichi-4 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160706
  • 160707
  • 160708
  • 160709
  • 160710
  • 160711
  • 160712
  • 160713
  • 160714
  • 160715
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim