• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160829

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I Own Everything. Her şey için. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
We should get together soon Yakın bir zamanda tekrar görüşmeliyiz. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
and have, uh... more cheese. ve daha çok peynirimiz var. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Like a nice Brie or a G Gouda... Brie ve G gouda peynirleri gibi, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
G Gayda Gouda. Brie ve G gouda. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Heh. You know, you're my kind of guy, Freeman. Heh, biliyor musun Freman, sen benim The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Old school. eski bir okul arkadaşım gibisin. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
What are you doin' tomorrow? Yarın için bir planın var mıydı.? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
We're throwin' a garden party Bir bahçe partisi veriyorum, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
for my grandson. torunum için. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
He just got back from Iraq. Torunum Iraktan yeni döndü. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
You should stop by, meet some of the neighbors. Komşularınla olan buluşmalarına ara vermelisin. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Bring the kids. Çocukları da getir. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Sounds like a splendid idea. Kulağa hoş geliyor. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I'll see you tomorrow. Yarın görüşmek üzere. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Uh, thanks for stoppin' by. Uh, geldiğiniz için çok teşekkürler. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Cheers. Görüşmek üzere... The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
This damn thing looks real. Bu lanet olası şey gerçek gibi görünüyor. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Can I have my gun back? Silahımı geri alabilir miyim? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Son of a ! Lanet olası seni! The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
A garden party? Bir bahçe partisi The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Yeah, boy. Beyler. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I might buy sandals and new underwear. Yeni bir sandalet ve iç çamaşırı almalıyım. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Oh, you shot me! Beni vurdun! The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Granddad tried to assassinate me. Büyükbabam beni öldürmeye çalıştı. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Boy, what did I tell ya? This is the new white man. Çocuk, ne dedin sen he? Bu yeni bir beyaz adam. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
He's distinguished. O çok seçkin birisi. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Granddad, I do not sip tea with the enemy. Büyükbaba, ben düşmanla oturup bir şey içmem. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
You could force me to go, Beni oraya götürmek için zorlayabilirsin, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
but you cannot force me to be someone I'm not. ama beni olmadığım biri olmaya zorlayamazsın. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
The hell I can't! Lanet olsun, biliyorum. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
You gonna go and you're not gonna embarrass me Gideceksin ve beni oradakilerin önünde utandırmayacaksın. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
in front of my new neighbors, or I'm gonna beat your ass. Yoksa senin kıçını tekmelerim. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Why can't we be ourselves, huh? Why can't I be me? Neden kendimiz gibi olamıyoruz? Neden kendim olamıyorum? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Are you ashamed of us? Very. Bizden utanıyor musun yoksa? Hem de çok? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
We never asked to move here Değerli beyazları olduğu bu semte, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
with your precious new white people, Granddad. gelmeyi biz istemedik, büyükbaba. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Didn't ask? İstemediniz mi? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Well, you didn't ask for us İyi, köpeklerin üzerlerimize The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
to be attacked by dogs and fire hoses, saldırmasını da siz istemediniz demi, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
so you can live here, but we did it anyway. Sonuçta burada rahatça yaşıyoruz. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Oh, here he go again with the dogs and the fire hoses. Gene başlıyor, köpekler ve yangın hortumlarından. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Shoot, we were attacked by dogs and fire hoses. Lanet olsun, bize köpeklerlerle ve su hortumları ile saldırdılar. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Were you attacked? Peki sen ne yaptın? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I I don't know what difference that makes. Ben, bilmiyorum, ne fark eder ki. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Because it's like the whole generation Çünkü bütün yeni nesilin, size olanlardan korkup The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
tries to take credit for what happened to some people. savunmasız kalmasını istiyorlar. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Now, see Well, you know... Şimdi, bakın, iyi, bildiğiniz gibi... The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Uh, what had happened was... Uhh, ne olmuştu... The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Get out of here. Go, go, go! Defol git buradan. Hadi, Hadi, Hadi! The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Come on, get out of here. Çabuk, defol. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I missed it. Was it bad? Kaçırdım onu. Kötümüydü? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Did they do the thing with the fire hoses? Yangın hortumu mu kullandı? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
What do you think, chump? Ne düşünüyor sun he, kütük kafalı. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Damn, what's eatin' you? Lanet olsun, Sizi ne ilgilendirir? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
A goddamn German shepherd, that's what. Allahın cezası Alman kurdu, işte bu. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Where was you? Sen neredeydin? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I I had to go back to the apartment Daireme dönmem gerekiyordu. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
'cause I forgot my raincoat. yağmurluğumu almayı unutmuştum. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
You went to ? You ? Nereye gittin? Sen? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
This nigga went to get a motherfuckin' raincoat. Bu lanet olası zenci yağmurluğunu mu almaya gitmiş. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
We all been watchin' the same news. Hepimiz aynı haberleri izliyoruz. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
The police been doin' this fire hose thing all week. Polisler bu yangın hortumunu bir haftadır kullanıyorlar. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I just assumed we'd all wear our raincoat. Ben sadece yağmurluk giymemiz gerektiği düşündüm. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Damn it, Robert. Lanet olsun, Robert. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Who the hell comes to a march with a raincoat? Hangi geri zekalı mart ayında yağmurlukla gezer. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Bet you wish you had a coat now. İddia ederim, şu an sende giymek isterdin. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
You son of a bitch! Onun bunun çocuğu seni! The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Remember what Dr. King said! Dr. Kine in ne dediğini hatırladın demi. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Now, we goin' to this party, Şimdi! Bu partiye gidiyoruz, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
and your black asses are gonna behave. ve sizin o lanet olası siyah kıçınız laf dinlemeye başlayacak The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
If I'm lucky, I'll find myself a nice white woman Eğer şanslı günümde isem, benim problemlerimi dinleyecek, zengin The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
with a flat booty who'll listen to my problems. hoş bir beyaz kadında tavlarım. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Now, the word for the day is "behave. " Yani günümüzün konusu "itaat". The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
H E A V E. İ A T i T. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Behave. Yani, İtaat. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I'm comin', I'm comin'. Hemen geliyorum. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Excuse me. Out of the way, Kunta Kinte! Yes, sir. Affedersiniz. Bayım! Kunta Kikte! Emrinizdeyim. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
How can I help ya? Size nasıl yardımcı olabilirim. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Oh, Lord have mercy. Security. Security. Bağışlayın efendim, güvenlik, güvenlik. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
We got a Code Black. Siyah kod alarmı var! The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Code Black at the main gate. Siyah kod giriş kapısında. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Ruckus, what the hell Ruckus, lanet olsun The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
is a Code Black? Siyah kod da ne. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
There are some hungry lookin' Kapının girişinde açlıktan ağzı kokan The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
niggas at the front gate. zenciler var. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
What y'all doin' here? Ne işiniz var sizin burada? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Deliveries are in the back. Sığınma evi arka tarafta. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Well, my name is Robert Freeman, Güzel, ben Robert Freeman, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I was invited here by Ed Wuncler. Buraya Ed Wuncler tarafından davet edildim. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Well, I'm Ruckus. Uncle Ruckus, no relation. Güzel, bende Ruckus. Amca Ruckus her hangi bir bağım yok. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
And I work for Mr. Wuncler. Bay Wuncler için çalışıyorum. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
And you slick niggas Ve sen şeytan zenci The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Ruckus, what the hell are you doing? Ruckus, ne saçmalıyorsun sen burada? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Uh, Mr. Freeman, Mr. Freeman, The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
I'm sorry. Please, come this way. Özür dilerim. Lütfen şöyle buyurun. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
See, boys? Gördünüz mü çocuklar? The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Glad you made it, Robert. This is my grandson, Ed III. Seni gördüğüme memnun oldum. Bu benim torunum Ed 3. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Whassup y'all, what's good? Siz nasılsınız, her şey yolunda mı The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
Uh... so I understand you just got back from Iraq. Bildiğim kadarı ile Iraktan yeni döndün. The Boondocks The Garden Party-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160824
  • 160825
  • 160826
  • 160827
  • 160828
  • 160829
  • 160830
  • 160831
  • 160832
  • 160833
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim