• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160953

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can I have some Coke now? Kola alabilir miyim şimdi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can I teach you some manners, Arthur? Sana hiç terbiye öğretemedim mi, Arthur? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
N O. Mind your own business. "Just say yes." Ha yır. Kendi işine bak. "Sadece evet de." The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Put some bloody clothes on, both of you. Üzerinize kahrolası birşeyler giyin, ikinizde. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why? You know why. Neden? Nedenini biliyorsunuz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Laura's bringing Lucy round. Why are you so angry? Laura, Lucy'i getiriyor. Neden bu kadar sinirlisin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm not angry. What makes you think I'm angry? Sinirli değilim. Sinirli olduğumu nereden çıkardınız? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hey, welcome. Hi. Hey, hoşgeldiniz. Merhaba. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hey, guess what. One of our chooks had ducklings. Hey, tahmin et ne oldu. Tavuklarımızdan biri ördek oldu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What? Chickens that can swim. Ne? Yüzebilen tavuk. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And fly. And shit on your head. Ve uçabilen. Ve kafana pisleyebilen. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can I come and see them? Of course you can. Gelip görebilir miyim? Elbette. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Drink? One glass? Family red. I've got some things to do. İçecek? Bir bardak? Aile kırmızısı. Yapmam gereken birşeyler var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I should get back. One glass. Geri gitmem gerek. Bir bardak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Leave those. Are you sure? Bırak onları. Emin misin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Absolutely. I've discovered this amazing cupboard in the kitchen, Kesinlikle. Mutfakta yeni bir dolap keşfettim, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
which not only stores the dishes, it actually cleans them. tabakları tutmakla yetinmiyor, bir de onları yıkıyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
The housework has come as a big shock, I have to admit, Uzun yıllar izlemiş olmama rağmen... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
even though I watched so much of it over the years. ev işleri büyük bir şok yaşamama neden oldu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
The cooking, the cleaning, the ironing, the shopping, Yemek, temizlik, ütü, alışveriş, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
hoovering the carpets when they change color... renkleri değiştiği zaman halıları süpürmek... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
How did you meet Katy? Katy'le nasıl tanıştınız? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I interviewed her. Onunla ropörtaj yaptım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
She was an equestrian. O bir jokeydi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I met her at some horse trials in England. İngiltere'de ki bir at müsabakasında tanıştık. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
She was with the Aussie team. Aussie takımıyla beraberdi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I made her pregnant, she came back to be near her parents. Onu hamile bıraktım, ailesinin yanında olmak için buraya geri taşındı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I followed. Ben de takip ettim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Uniquely endowed with intelligence, rowdiness, Eşsiz bir şekilde bilgiyle sarılmış, külhanbeyi, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
sex appeal, energy, seksapel, enerjik, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
and, as it turned out, cancer. ve en sonunda kansere dönüştü. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And then one day Lucy asked me, "Mummy, what is dope?" Ve bir gün Lucy şöyle dedi, "Anne uyuşturucu nedir?" The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And what did you say? I said, Ve sen ne dedin? Dedim ki, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
"Dope is a special name I like to call Daddy." "Babanı çağırmak için kullandığım özel bir kelime." The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What is his name? It's Bree. Adı ne? Bree. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Brie? Like the runny cheese? Brie mi? Hani şu peynir ismi olan mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I haven't heard that one before. I've got to drive. Bunu daha önce hiç duymamıştım. Araba kullanacağım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, how are things since the divorce? Boşandığınızdan beri işler nasıl gidiyor? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Fine. He was a terrible husband Güzel. Felaket bir kocaydı... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
but okay dad, you know, now that he's clean. ama idare eder bir babaydı, şimdi temiz biri oldu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, what is it you want? Pekala, senin istediğin şey nedir? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Something I can't have. Sahip olamayacağım birşey. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I mean, I've got plenty of people I can do things with. Yani, birşeyler yapabileceğim bir sürü insan var etrafımda... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I've just got no one I can do nothing with. Ama hiçbir şey yapmayacağım kimsem yok. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We'd better be going, I think. Gitsek iyi olacak sanırım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I never want to see Lucy ever again. What? Lucy'i bir daha asla görmek istemiyorum. Ne? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
She spoils every game, Her oyunda mızıkçılık yapıyor, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
and she's always supposed to be the big sister and boss me around. ve her zaman ablalık yapıp bana patronluk taslıyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I thought you wanted to go and live with them? Gidip onlarla yaşamak istediğini sanıyordum? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, Laura's my friend. I'm not going to stop seeing her on your account. Laura benim arkadaşım. Sırf sen istiyorsun diye onunla görüşmeyi kesmeyeceğim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He's not upset because of Lucy. It's because of you. Lucy yüzünden canı sıkkın değil. Senin yüzünden sıkkın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He had you all to himself, and then I came along, Eskiden kendini sadece ona vermiştin, ve şimdi ben çıkageldim, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
...and now Laura. Laura? ...ve şimdi Laura. Laura mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
She's a friend. Can I not have friends? O sadece bir arkadaş. Benim arkadaşlarım olamaz mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
God, Dad, anyone can see how much you fancy her. Tanrım, baba, ondan ne kadar hoşlandığını herkes görebiliyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Don't be so bloody precocious. Bu kadar önyargılı olmayın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You wanted a word? Yeah. Konuşmak mı istedin? Evet. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I see you've assigned coverage of the Open to Digby. Açık'ın kapağı için Digby'e görev verdiğini görüyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Yeah, yeah, I just thought he could bring... Evet, evet, Yapabileceğini... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I want you there. Burada seni istiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I've done it for the last four years. I just thought... Dört senedir ben yapıyordum. Düşündüm ki... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Look, I cut you a lot of slack when Katy was ill, Bak, Katy hastayken senin bir sürü işinin aksamasına izin verdim, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
you know, and then after she passed away. biliyorsun, ve öldükten sonra da aynı şeyi yaptım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Three months, Joe. I know, and I appreciate it. Üç ay, Joe. Biliyorum, ve minnettarım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie. Hey, cut that out. Artie. Hey, kes şunu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Sorry, he's a bit under the weather. Afedersin, bu aralar biraz canı sıkkın da. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I want you there, Joe, from the first point to the last. Burada seni istiyorum, Joe, ilk sayıdan son sayıya kadar. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I need my top sports writer covering top sporting events. En büyük spor olaylarının en büyük spor yazarım tarafından yazılmasını istiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Otherwise, you're not my top sports writer, eh? Aksi halde, benim en iyi spor yazarım olmasın değil mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I have checked all the airlines. Bütün havayollarını kontrol ettim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
There's absolutely no seats available for the boys. Çocuklar için kesinlikle koltukları yok. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, maybe I could drive. What is it, seven hours? Pekala belki arabayla gidebilirim. Ne kadar sürer yedi saat mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Ditto hotels. Everything's booked. Ditto oteli. Herşey ayırtıldı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Is everything okay? Yeah, how are you? Herşey yolunda mı? Evet, sen nasılsın? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Busy. We've got the winemakers here. Meşgul. Şarap üreticileri burada. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Listen, I'm in a bit of a jam. Dinle, biraz sıkışmış vaziyetteyim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I was wondering if you might be able to stay down at the house Harry ve Artie'yle beraber evde... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
...with Harry and Artie. Hmm. When? ...kalabilirmisin diye merak ettim. Ne zaman? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Next week. I have to go away to cover the tennis. Gelecek hafta. Gidip tenis maçlarının haberini yapmalıyım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
This coming week? Yeah. Önümüzdeki hafta mı? Evet. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Shouldn't you have thought of this before? Bunu daha önce düşünmüş olman gerekmiyor mu? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, I've been trying to take them with me, but it's not possible. Onları yanımda götürmeye çalıştım ama bu imkansız. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why don't you ask that girl you're seeing? Neden görüştüğün kıza sormuyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What girl? The one at Arthur's party. Hangi kız? Arthur'un partisindeki kız. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
She looked perfectly at home to me. Bana ev konusunda kusursuz göründü. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
One minute, Flick wants me back. The next, I'm seeing someone. Bir dakikada, Flick beni geri istiyordu. Bir sonrakinde biriyle görüşüyor oldum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, aren't you? No, I'm not. Görüşmüyor musun? Hayır görüşmüyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Look, we're really stretched here, Joe. I can't go anywhere right now. Bak, burada gerçekten sıkışığız, Joe. Şu anda hiçbir yere gidemem. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, is there any chance they could come here to you? Pekala, onların buraya gelme şansları var mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, I don't know. I mean, if it was just Artie... Bilemiyorum. Yani sadece Artie olsa... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You know what? Forget it. Biliyor musun? Boşver gitsin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
No, I'm not saying I won't take them. Hayır. Onları alamayacağımı söylemedim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's fine. Forget it. Joe... Sorun değil. Unut gitsin. Joe... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh, please. Come on, Joe. Lütfen. Haydi ama Joe. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie, shoes, come on. Artie, ayakkabılar, haydi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hey. Listen, I... Hi. Hang on, I need the loo. Just wait. Hey. Dinle, ben... Merhaba. Bekle, tuvalete gitmeliyim. Bekle. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Defrosting. There's a dinosaur in the microwave. Çözülüyor. Mikrodalgada bir dinazor var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hog heaven becomes hog hell. Domuz cenneti domuz cehennemine dönüşmüş. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Think of the Seven Dwarfs before Snow White showed up. Pamuk prenses gelmeden önce Yedi cücelerin hali gibi düşün. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Does Harry never do any chores around here? Harry hiç yardımcı olmuyor mu? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160948
  • 160949
  • 160950
  • 160951
  • 160952
  • 160953
  • 160954
  • 160955
  • 160956
  • 160957
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim