• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160954

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not as such. Artie, hurry up. Pek sayılmaz. Artie çabuk ol. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
"Oh, please don't do that," he said, handing her the rubber gloves. "Lütfen bunu yapma," dedi, ve eldivenleri geri verdi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You've got them on the wrong feet. These are the only feet I've got. Onları yanlış ayağına giymişsin. Sadece bu ayaklarım var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Change them round, eat your breakfast and wipe your mouth. Diğeriyle değiştir, kahvaltını et ve ağzını temizle. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh, God. I have to change my shoes, I have to eat my breakfast, Oh, Tanrım. Ayakkabılarımı değiştirmeliyim, kahvaltımı etmeliyim, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I have to go to the loo. I have to do everything around here. tuvalete gitmeliyim. Burada herşeyi ben yapmalıyım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Jesus. I'm turning into my mother. It's not supposed to be like this. Tanrım. Anneme benzemeye başladım. Böyle olmaması gerekiyordu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What did you want to ask me? Benden ne isteyecektin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What are your plans for next week? Gelecek hafta için planın ne? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why? What have you got in mind? I have to go away. Neden? Aklında ne var? Gitmem gerekiyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where? Melbourne. The Open. Nereye? Melbourne. Açık turnuvası. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You want me to have your kids for you? Senin için çocukları almamı mı istiyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
The thought had crossed my mind. Well, Lucy's with her dad next week. Aklımdan geçen şey buydu. Pekala, Lucy gelecek hafta babasında olacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Great, so you're free. Excuse me? Harika demek boşsun. Pardon? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What makes you think I'm not seeing someone? Hmm? Biriyle çıkmadığımı nereden çıkartıyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What makes you think I'm not spending next week Gelecek haftayı sevgilimle durmadan sevişerek The Boys Are Back-3 2009 info-icon
having non stop sex with my lover? geçirmeyeceğimi nereden çıkartıyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Are you? Öyle mi yapacaksın? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We seem to have skipped a couple of crucial stages in this relationship, Joe. Bu ilişkide birçok önemli bölümü geçtiğimizi düşünüyorum, Joe. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We haven't even been on a date, and now we're a couple juggling childcare? Hiç çıkmadık, ve şimdi çocuk bakımlarımızı mı üstleniyoruz? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
The Seven Dwarfs before Snow bloody White turned up. Yedi cücelerin, Pamuk lanet prenses ortaya çıkmadan önceki hali. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Just a joke. Yeah, well, jokes and crappy theories. Sadece şakaydı. Evet, lanet şakalar ve teorilerin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
All just excuses for laziness and irresponsibility. Sadece tembellik ve sorumsuzluğunun göstergesi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You drink too much and you live like a pig. Çok içiyorsun ve domuz gibi yaşıyorsun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie, Lucy, we're leaving now. Artie, Lucy, gidiyoruz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, as far as the outside world is concerned, I'm not here. Dış dünya ne kadar merak ederse etsin ben burada değilim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm in Melbourne, so I don't want anyone to answer the phone. Melbourne'deyim, o yüzden kimsenin telefonlara cevap vermesini istemiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And I'm going to need some help around here, Harry. Ve burada biraz yardıma ihtiyacım olacak, Harry. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
In Melbourne today, Venus Williams Melbourne'de bugün, Venus Williams The Boys Are Back-3 2009 info-icon
was comprehensively out yelped kardeşi Serena tarafından, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
by her sister Serena. çığlıklara boğuldu. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
She ramped up the volume with a series of shrieks, yodels, Ezgilerinin, yodellarının, şarkılarının, türkülerinin, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
bellows and bleats to a record breaking 103 decibels. sesini rekor kırarak 103 desibele kadar çıkardı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
For me, sitting in the Rod Laver Arena Benim için Rod Laver Arena'da oturmak The Boys Are Back-3 2009 info-icon
with the sun having long since set, and the heat... ve uzun süren setler eşliğinde sıcağın altında kalmak... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Keep it up, Joe. Devam et, Joe. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm glad you saw sense and got yourself there. Kendini orada bulmuş olmana sevindim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
For a minute, I thought I was going to have to let you go. Bir an seni işten çıkarmam gerektiğini düşünmüştüm. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
30 40. Deuce. 30 40. Deuce. (Berabere) The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can you grab the ketchup? Ketçabı tutar mısın? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
That's so good. Bu çok güzel. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I said don't answer it. It's Digby. Cevap vermeyin dedim. Arayan Digby. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Hey. Yeah, mate, Hey. Evet, dostum, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I thought you should know, our esteemed editor bilmen gerekeceğini düşündüm, çok güvenen editörümüz The Boys Are Back-3 2009 info-icon
has tickets for the men's final. erkekler finali için bilet aldı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You'd better get your arse over there. Oh, shit. Kıçını kaldırıp oraya gitsen iyi olacak. Oh, lanet olsun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Have you taken the rubbish out? Not yet. I will. Çöpü çıkardın mı? Henüz değil. Çıkaracağım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Harry, you rarely get asked to do things in this house, Harry, bu evde çok seyrek bir şeyler yapman isteniyor, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
but when you do, I want you to do them. ama istendiği zaman, onları yapmanı istiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why can't it wait till morning? It's dark out there. Neden sabaha kadar bekleyemiyor? Dışarısı karanlık. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Forget it. I'll do it myself. I'll do it. Unut gitsin. Ben yaparım. Ben yapacağım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Here, I'll do it, if it means so much to you. İşte, ben yapıyorum, eğer senin için bu kadar önemliyse. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Just leave it. I've got it. Christ! Bırak gitsin. Hallettim. Tanrım! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where do you think you're going? You said leave it. Make up your mind. Nereye gittiğini sanıyorsun? Bırak dedin. Aklını topla. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Could you come back here and help me clear this up, please? Buraya geri gelip bunu temizlememe yardım eder misin lütfen? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And take that stupid bloody hat off. Ve şu aptal şapkayı kafandan çıkart. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh, Jesus. Don't start crying. Oh, Tanrım. Ağlamaya başlama. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You're such a bullying shit! Lanet bir kabadayı gibisin! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Brilliant. Terrific. Well done. Fevkalade. Muhteşem. Aferin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You're a bullying shit! Stop it! Stop it! Stop it! Lanet bir kabadayı gibisin! Kes şunu! Kes şunu! Kes şunu! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Someone said something about chores and I fell for it. Stupid. Biri günlük işlerle ilgili birşeyler söyledi ve benim aklım kaldı. Aptalca. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I've been a bit stressed about work. İş yüzünden biraz sinirlerin bozuk. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You have to go, Dad. You'll never get away with it. It's crazy. Gitmelisin, baba. Kesinlikle kurtaramazsın. Bu delilik. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'll look after Artie. No, no, no, no. Ben Artie'ye bakarım. Yo, yo, yo, hayır. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's just a couple of nights. I can do it. Sadece birkaç gece. Yapabilirim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
No. Harry... Trust me. I can do it. Hayır. Harry... Güven bana. Yapabilirim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Remember, don't answer the door to anybody. Unutmayın, kimseye kapıyı açmayacaksınız. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You've got all the relevant numbers. I'll have my mobile with me İhtiyacınız olan bütün telefonlar var. Cep telefonum hep yanımda, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
...all the time. We'll be fine. ...sürekli. Sorun olmayacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Yeah, but call me if there's any problem at all. Evet, ama herhangi bir sorun olursa arayın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We'll be fine. Sorun olmayacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Bye, then. Bye, Dad. Görüşürüz o zaman. Görüşürüz baba. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Look after him. Go. Ona göz kulak ol. Git. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Go, Daddy. Git baba. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Thanks. Yeah. Cheers, mate. Teşekkürler. İyi günler dostum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So everything's fine? Herşey yolunda mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We're just having dinner, and then Artie's going to bed. Şu an akşam yemeği yiyoruz, ve sonra Artie yatacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Good. Don't worry. Enjoy yourself. Güzel. Merak etme. Keyfine bak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Make sure you lock up properly. Her yeri iyice kilitlediğinizden emin olun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Okay. I'll call you in the morning. Night. Tamam. Sabah arayacağım. İyi geceler. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
From the United States of America, Serena Williams. Amerika Birleşik Devletleri'nden, Serena Williams. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I only get wheeled out for the finals these days. Son günler içinde sadece finallere gelebildim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Oh, yeah. I don't know who to root for, Oh, evet. Ama kimin üzerine gitmeliyim, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
long legs or big breasts. uzun bacaklar mı göğüsler mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I suppose you could make a decision Benzer güce sahip iki sıradışı atletin The Boys Are Back-3 2009 info-icon
based on the relative strengths of two extraordinary athletes. özellikleri üzerinden yazabileceğini düşünüyordum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Breasts, isn't it? Got to be. Göğüsler değil mi? Öyle olmalı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What's all that noise? Where are you? O sesler de ne? Neredesiniz? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We're just down the beach with some other kids. Diğer çocuklarla beraber sahildeyiz. Bu gürültü de ne? Neredesiniz siz? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, let me say goodbye to Artie. Artie'ye güle güle diyeyim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
See you later, alligator. Görüşürüz, timsah. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Don't forget your toilet paper. Hiçbir zaman yemem külah. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Don't be too late. Night. Bye. Çok geç kalmayın. İyi geceler. Güle güle. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Shouldn't you be in bed? Senin yatakta olman gerekmiyor mu? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
My dad's away. Babam evde değil. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You want to hear my favorite joke? En sevdiğim şakayı duymak ister misin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why? Do I look like I need cheering up? Neden? Neşelenmeye ihtiyacım var gibi mi görünüyor? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You okay? Can I get in bed with you? Sen iyi misin? Seninle beraber yatabilir miyim? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What you got there? Burada ne varmış? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, what are you saying? Beers all round? Ne diyorsunuz? Herkese bira mı? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160949
  • 160950
  • 160951
  • 160952
  • 160953
  • 160954
  • 160955
  • 160956
  • 160957
  • 160958
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim