Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1662
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You left a watch there. | ...orada saatinizi bıraktınız. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
My apologies. | Özürlerimi sunarım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The intern must not have known this call is being made during a meeting. | Stajyer toplantıda olduğumuzu bilmiyor. Stajyer, bu aramanın bir toplantı esnasında yapılmakta olduğunu bilmiyor olmalı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Who is the intern that took my call? Is it you? | Benim çağrımı cevaplayan stajyer kimdi? Sen misin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Is it you? No. | Sen misin? Hayır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then who is it? Who is Lee Ji Yoon?! | O zaman kim? Lee Ji Yoon kim?! Bu benim size tavsiyem. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
So it was you. | Demek sensin. Demek sendin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Attorney... Don't apologize, I have no intention of accepting it. | Vekil... Özür dileme, kabul etmek gibi bir niyetim yok. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please draw a line between the public and private matter. | Lütfen genel ve özel meseleler arasına bir çizgi çekin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Since this law firm is large, | Bu hukuk firması büyük olduğu için,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
And to be honest, you'd be reminded of your embarrassing deeds whenever you saw me, | ...ve dürüst olmak gerekirse, beni her gördüğünüzde,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm a woman, too, so I don't want to have to say this. | Ben de bir kadınım o yüzden bunu söylemek zorunda kalmak istemiyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I barely entered this Cha Young Woo Firm as they only had one spot for freshwater college students. | Tanınmamış üniversite öğrencileri için sadece bir kadroları olduğu için... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It'll be great for both if you can forget what happened. | Neler olduğunu unutabilirseniz ikimiz içinde harika olacaktır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If I caught your eyes with my meticulous work, that's actually not my fault. | Sizin dikkatinizi titiz çalışmamla çekmiş olduysam, bu bilfiil benim hatam değil. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Hey, why bring up a watch that you didn't even bring and put me in a difficult position! | Hey, getirmiş bile olmadığın bir saatin konusunu... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Yes, it is an expensive watch. So bring it immediately and don't appear before my eyes from now on. | Evet, pahalı bir saat. O yüzden hemen getir ve bundan sonra gözüme gözükme. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
This isn't it, intern Lee Ji Yoon. | Böyle olmaz, stajyer Lee Ji Yoon. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Come work on our team starting today. | Bugünden itibaren gelip bizim takımla çalış. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I should keep my promise that I'd let you work on our team if you found something helpful. | Yararlı bir şey bulduğunuz takdirde bizim takımımızda... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Excu... | Özü... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can I help the convenience owners if I work for the team? | Takım için çalışırsam, dükkan sahiplerine yardım edebilir miyim? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
My father wanted to come, too. | Babam da gelmek istedi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It was tough detaching myself from the old man. | Yaşlı adamdan kendimi koparmak zordu. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You, Mr. Secretary should stay outside. | Siz, bay sekreter, dışarıda bekleyin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
There may come a day in which you have to testify about any conversation here. | Buradaki herhangi bir konuşma hakkında ifade vermek zorunda kalacağın bir gün gelebilir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The attorney client privilege only applies to Mr. Park Dong Hyeon | Bu tarz bir baş ağrısı istemiyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Geeze. | Bir dilekçe hazırlanacak, değil mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please describe in detail the day of the incident. | Lütfen, olay gününü detaylı olarak tarif et. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I was just drinking at a hotel. | Otelde içki içmiştim. Bir otelde öylesine içiyordum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I saw her coming out with another person at the club. | Mahkemede de ikna edici miydi? Onu, klüpteki başka bir adamla çıkarken gördüm. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We fought and separated many times before. | Daha önce defalarca kavga edip ayrıldık. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
She was giving a ride to some other guy in a car that I had bought her, as if she wanted me see that. | Ona aldığım arabayla başka bir adamı dolaştırıyordu,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I said for you to sit down. If you have nothing to say, I'm leaving. | Sana otur dedim. Söyleyecek bir şeyin yoksa, gidiyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing in front of me right now? | Şu an benim önümde ne yapıyorsun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Take it off. | Çıkart. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why are you like this? | Niye böylesin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why am I like this? | Niye mi böyleyim? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you were going to act like a saintly woman, then the car I bought you... | Azize gibi davranacak isen, o zaman sana aldığım araba... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You have to tell me the truth. Did she say she didn't want to? | Bana doğruyu söylemek zorundasın. İstemediğini söyledi mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It was useless for her to say it anyway. So, you did hear it. | Söylese de bir işe yaramazdı zaten. Yani, duydun. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You can't lie to me. Then, I can't help you. | Bana yalan söyleyemezsin. O zaman sana yardım edemem. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
When you lie during testimony, you lose credibility. | Tanıklık sırasında yalan söylersen, inandırıcılığını kaybedersin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The judges will never believe those disconnected stories. | Hakimler, birbiri ile bağlantısı olmayan hikayelere asla inanmayacaklardır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They'll probably request a warrant again. | Muhtemelen, bir emir daha talep edecekler. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then, you'll have to be interrogated for probable cause. | O zaman, makul sebepten, sorguya çekilmek durumunda kalacaksın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you falter at that moment, you'll be thrown immediately into the slammer. | O anda bocalarsan, hemen hapishaneye atılırsın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Take it off! | Çıkart! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I said to take it off! | Çıkartmanı söyledim! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please don't! Please don't do this! You said you'd stop. | Lütfen yapma! Lütfen bunu yapma! Duracağını söylemiştin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You know that the contract terms are still effective, right? The exclusive period has not ended yet. | Aramızdaki sözleşme hükümlerinin halen geçerli olduğunu biliyorsun değil mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you want me to sit, I'll sit. If you want me to stand, I'll stand. | Oturmamı istersen oturacağım. Ayakta durmamı istersen ayakta duracağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Go to local events and private parties! | Tamam tanıtımları yap. Yerel etkinliklere ve özel partilere git! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Make money out of those events and pay me the penalty. | O etkinliklerden para kazan ve bana cezai şartı öde. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do you think a over the hill like you can make enough money off those events for the penalty? | Senin gibi ahı gitmiş vahı kalmış birinin,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
This girl, really! | Bu kız gerçekten! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You! You really! | Sen! Sen gerçekten! Kolay gelsin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You. | Hey. Sen. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you're a prostitute, act like one! | Fahişeysen, öyle davran! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They probably are going to use the housekeeping staff as witnesses. | Muhtemelen ev hizmetleri personelini tanık olarak kullanacaklar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Their response will be "The room was messy and things were out of place." They must have received the medical results by now. | Cevapları "oda darmadağındı ve eşyalar yerlerinde değildi" olacak. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
There was blood, too. | Kan da vardı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I slapped her once and she was bleeding from the mouth. | Yüzüne bir kez tokat attım ve ağzı kanıyordu. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
She didn't bleed too much. | Çok fazla kan akmadı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The CEO says he wants to see you if you've taken care of urgent matters. | CEO, şayet acil durumları hallettiyseniz, sizi görmek istediğini söyledi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
about Kang Eun Chan, Nominee for Minister of Justice, | Cha Young Woo firması tarafından... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
At the confirmation hearing for Nominee Kang Eun Chan, Minhwa Party Assemblyman Kim Gi Chan... | Kang Eun Chan için yapılan teyit oturumunda, Minhwa Partisi Meclis üyesi Kim Gi Chan... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You called me? | Beni mi aradınız? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can you win this? | Bunu kazanabilir misin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If it is impossible to replace the prosecutor, can you release him? | Şayet savcıyı değiştirmek mümkün olmazsa, onu serbest bıraktırtabilir misin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can you win without mutual settlement? | Karşılıklı anlaşma olmaksızın kazanabilir misin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If we continue to wait, they'll start hunting down any foreign accounts. | Beklemeye devam edersek, tüm yabancı hesapları incelemeye başlayacaklar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If that starts to happen, the explanations will grow longer and unnecessary misunderstandings will be made. | Bu olmaya başlarsa, açıklamalar uzayacak ve gereksiz yanlış anlaşılmalar oluşacak. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Tell Attorney Kang Eun Chan to come to my office. Yes sir. | Vekil Kang Eun Chan'a odama gelmesini söyle. Evet efendim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Proceed to trial without the card of replacing the prosecutor. | Savcıyı değiştirme kartımızın olmaksızın, duruşmaya çık. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The hearing may not be as easy as we thought. | Oturum düşündüğümüz kadar kolay olmayabilir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I have told them that it is a fee that I received personally. It will pass on as so. | Onlara, bunun şahsen aldığım bir ücret olduğunu söyledim. Bu şekilde aktarılacak. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Surely, they will also hunt down any associated accounts. | Şüphesiz, bağlı hesapları da incelemeye alacaklardır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If that's so, Park Dong Hyeon's case... | Eğer öyle ise, Park Dong Hyeon'nun dosyası... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
we can't protect them by risking our firm. | ...onları firmamızı riske atarak koruyamayız. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please resign. | Lütfen istifa edin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Even if all the breaks go your way and there is indictment without prosecution, | Tüm şanslar seni bulsa ve savcılık aşaması olmadan itham olsa bile,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Secure the CCTV data for entries and departures from the house before the information was deleted. | Evdeki Giriş ve çıkışlarla ilgili CCTV verilerini, bilgi silinmeden önce, elde edin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
For any and all males found in the data send people to perform an indirect inquiry investigation. | Bu verilerdeki herhangi ve tüm erkekler için, dolaylı anket araştırması yapmak için insanları yolla. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
and obtain everything on Park Dong Hyeon's contacts with her and any funds he supported her with, | ...ve Park Dong Hyeon'un onunla tüm irtibatlarını ve onu desteklediği fonları,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
any housing deposit agreement for the villa that girl was living in. | ...ve kızın kira sözleşmesini de alın. ..kızın yaşadığı villanın kira sözleşmesi ile... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
There has been a request for an arrest warrant on Sunghwa Group Executive Park Dong Hyeon. | Sunghwa Grubu Yöneticisi Park Dong Hyeon hakkında bir tutuklama emri talebi olmuştu. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Lately, judges are more sensitive to public opinion rather than external pressure. | Son zamanlarda, hakimler, dış baskılardan ziyade kamu fikrine karşı daha duyarlılar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please prepare a request to examine the physical evidence which justified the arrest warrant. | Lütfen, tutuklama emrini haklı gösteren fiziksel kanıtı incelemek için bir talep hazırla. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
For the relevant time period, obtain witnesses who left the bar. | İlgili zaman periyodunda, barı terk eden tanıklar bulun. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you locate someone who came out and will testify, you must place them in a secure location. | Şayet, gelip tanıklık yapacak birini belirleyebilirseniz,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Investigate carefully into any male relationships. | Tüm erkeklerle olan ilişkilerini dikkatlice inceleyin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Especially that man who came to the hotel with her Sift through everything about him. | Dürüst davranmak istiyorsan o zaman... Özellikle, otele onunla beraber gelen o adam Onun hakkındaki her şeyi öğrenin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If anything catches your eye, report it. Even medical records, report it all. | Eğer gözünüze bir şey takılırsa, rapor edin. Tıbbı raporlar bile, hepsini rapor edin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Medical records can't be obtained since it's confidential, | Tıbbı raporlar, gizli olduğu için elde edilemez,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
or if they are illegally obtained, they can't be used as evidence, can they? | ...ya da yasa dışı elde edilirse o zaman da kanıt olarak kullanılamaz değil mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then, what shall we do with all the information about Tae An Group? Get all the information. | O zaman, Tae An Grup hakkındaki tüm bu bilgi ile ne yapmalıyız?Tüm bilgileri toplayın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Prosecutor Lee Seon Hee likes the color of blood, right? | Sözleşme politikasına göre... Sözleşme poliçesi uyarınca... Savcı Lee Seon Hee kan rengini sever doğru mu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I see it's going to be a messy fight. | Kirli bir dövüş olacağını görüyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Take good care of it. | Ona iyi bakın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |