• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177955

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
* All I Wanna Do Is Zoom A Zoom Zoom Zoom * * All I Wanna Do Is Zoom A Zoom Zoom Zoom * Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
* And A Boom Boom * Just Shake Your Rump * And A Boom Boom * Just Shake Your Rump Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I>Sortez De Ma Route!</I> <I>Sortez De Ma Route! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
* Just Shake Your Rump * Just Shake Your Rump Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Betty. Hey. Betty. Hey. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Welcome To Our New Home. Yeni yuvamıza hoş geldin! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
* Check, Baby, Check, Baby, One, Two * * Check, Baby, Check, Baby, One, Two * Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So We're Working Here Now? Yani burada mı çalışıyoruz? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yeah, Alexis And Wilhelmina Pushed Me Out. Evet, Alexis ve Wilhelmina beni attı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Is Where I Landed. But, Daniel, Isn't "Player" A Little... Ben de buraya geldim. Ama Daniel, sence de "Player" biraz... Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Smutty? This Is The Third Best Selling Açık? Bu ülkenin Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
No Nudity Men's Magazine In The Country, üçüncü en çok satan çıplaklık olmayan erkek dergisi, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And It's So Much More My Speed. ve çok daha bana uygun. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Mean, Don't I Look More Relaxed? Yani, daha rahat görünmüyor muyum? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Totally Relaxed. Tamamen. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Um, Is That A Mustache You're Growing? Ah, sakal mı bırakıyorsun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It's Cool, Huh? Havalı, değil mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Betty, Come On. I Swear It's So Much Better This Way. Betty, yapma. Yemin ederim çok daha iyi olacak. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Still Own My Third Of Meade, But Now I'm In Charge Of Hala magazinin üçte biri benim ama artık Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
A Magazine That Actually Speaks To Me. tamamen bana göre bir magazinin sahibiyim. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Look At This. You Know What It Says? Şuna bak. Ne diyor biliyor musun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Uh, Beer Blast? Ah, "Bira Patlaması"? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
No, It Says, "Cut Down On Your Hours. Hayır! "Kendi iş saatini kıs, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Spend More Time With Your Son." oğlunla daha çok zaman geçir" diyor. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Know, I'm Starting To Learn French. Biliyor musun, Fransızca öğreniyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
D.J.'S Been Learning English From Late Night Tv. Daniel, I've Been Gone For Almost A Month. D.J de gece televizyondan İngilizce öğreniyor. Daniel, neredeyse bir aydır yokum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Couldn't Have Called Me And Told Me Yani beni arayıp Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Any Of This Was Happening? bunları söyleyemedin mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, I Did. Ginger. Hmm? Ah, aradım. Ginger? Ne? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
How Many Messages Did We Leave On Betty's Cell Phone? A Lot. Betty'e kaç mesaj bıraktık? Çok fazla. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What Number Were You Calling? Hang numarayı aradınız? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Is Six Numbers And The Letter "P." Altı numara ve bir de P harfi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Pretty Sure That's Right. Well... Hey. I Want You To Meet The Gang. Come On. Eminim doğrudur. Neyse... Hey. Takımla tanış. Hadi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Everyone, Let's Gather Around. Millet, toplanın bakalım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
There's Someone I Want You To Meet. Tanışmanızı istediğim biri var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Everyone, This Is My Assistant Betty. Millet, asistanım Betty. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Why Are They Booing Me? Oh, It's All In Fun. They Boo Everyone. Niye beni yuhluyorlar? Ah bu eğlenmek için. Herkesi yuhlarlar. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Your Beeyotch? Bu senin sürtüğün mü? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It's Okay. That's A Code Name For "Assistant." Sorun yok. Asistanın kod adı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So How Was Your Trip? Ee, seyahatin nasıldı? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Um, It Was Amazing. I'm So Excited To Be Back Ah, inanılmazdı. İşe geri dönüp Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Take Some More Responsibility At Work, biraz daha sorumluluk almak istiyordum ama Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But I Kinda Thought That We Would Be Doing That At "Mode." bunuj "Mode"da yapacağımı düşünmüştüm. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Well, You Can Do All That Here. Burada da yapabilirsin. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay. Yeah. Great. Ah, evet. Süper. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay. Uh, Daniel, Wait. What Should I Get Started On? Tamam. Ah, Daniel, bekle. Ne yapmalıyım? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Anything You'd Like. Just Have Fun. İstediğini yap. Sadece zevk al. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Ginger, Show Her The Lay Of The Land. Ginger, alanımızı göster. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Mm. I Was Once Voted The Lay Of The Land. Hmm. Mm. Daha önce de alanı gösterirdim. Hmm. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Love Your Perfume, Claire. Parfümüne bayıldım, Claire. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Musky. Saldırgan. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Bite Me, Wilhelmina. Isır beni, Wilhelmina. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So I'm Confused. Kafam akrıştı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Is This The Budget For The New "Mode" Launch Şimdi bu "Mode"un bu ayki bütçesi mi Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Or The Next Harry Potter Film? yoksa Harry Potter filminin bütçesi mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Know The Marketing Numbers Are A Teensy Bit High, Rakamlar çok yüksek, biliyorum Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But We Are Pulling "Mode" Out Of A Dark Cloud. ama "Mode"u kara bir bulutun arkasından çıkarıyoruz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Meaning My Brother. Well, I Didn't Want To Say Anything, Kardeşimin yani. Şey, aslında bir şey demeyecektim Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But This Magazine Was Barely Scraping By ama bu magazin Daniel buradayken Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
When Daniel Was Here. anca basıma gidiyordu. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Is Our Opportunity To Get The Word Out Bu "Mode"un ilerlediğini duyurmak için Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That "Mode" Is New And Improved. bizim şansımız. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Can't Do It. Yapamam. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Alexis, Darling, We Need The Splashy Ads, Alexis, hayatım, reklamlara ihtiyacımız var, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
The Giant Billboard In Times Square. ve bir de Times Meydanı'nda devasa tabelalara. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
The Giant Billboard Belongs To "Hot Flash." Devasa tabelalar "Hot Flash"a ait. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Sinking Ship? Exactly Why It Needs A Billboard. O batan gemi mi? İşte bu yüzden tabelalara ihtiyacı var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Already Have A Name Brand To Work With. Sizin çalıştığınız büyük isimler var, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
"Hot Flash" Doesn't. "Hot Flash"ın yok. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Sorry, Wilhelmina. I'm Cutting You Off. Üzgünüm Wilhelmina. Seni bırakıyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
W Y You. Wait. S B Ne? Bekle. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You're You're Cutting Me Off? Be beni bırakıyor musun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You're Cutting Me Off? Beni bırakıyor musun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Hold It In. Hold It In. Hold It In. Hold It In. Tut. Tut. Tut. Tut. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Think Wilhelmina's Favorite Things Wilhelmina'nın sevdiği şeyleri düşün. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Macaroons, Sade, Karl Rove. Acıbadem kurabiyeleri, Sade, Karl Rove. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Hold It. Hold It. Here We Go. Here We Go. Here We Go. Tut. Tut. İşte geldik. Geldik. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Out, Out, Out, Out, Out. Çık, çık, çık. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Willie, Are You Okay? Willie, iyi misin? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Say Something, Damn It. Kahretsin, bir şey söyle? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Do You Want Me To Slap You? Okay. Seni tokatlayayım mı? Tamam. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Won't Be Necessary. Gerekmez. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
That Sinking Ship Is Gonna Throw Us A Life Preserver. O batan gemi hayatımızı bir pisuara atacak. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Is The Year I Was Supposed To Take On More, Get Ahead. Bu yıl daha ilerde olmam gerekiyordu ama Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Daniel's Got Me Doing Nothing. Daniel bana hiç iş vermyior! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So Maybe "Player" Magazine Isn't Quite What You Expected, Belki "Player" beklediğin değildir, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But Neither Was "Mode" When You Started. Yeah. ama "Mode" da değildi. Evet. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Made That Work. I Guess You're Right. Oh! There It Is. Orada başarmıştın. Haklısın. İşte. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, Thank God For That. I Am Freakin' Starving. Ah, teşekkürler tanrım. Açlıktan ölüyorum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Although Fair Warning, Falafel Sort Of Makes Me A Bit Gassy. Aslında yağlılar bende gaz yapıyor ama Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What? I'm A Pregnant Woman. Ne? Ben hamileyim. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Can Get Away With Saying Things Like That. Christina, We're Not Eating. Böyle şeyler söyleyip işin içinden çıkabilirim . Christina, yemeyeceğiz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What? Look. The Next Step In My Plan Ne? Bak. Planımın diğer aşaması Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Get An Apartment In The City. Şehirde bir daire tutmak. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay, Well, We Didn't Even Make It Upstairs. Tamam şey, üst kata bile çıkamadık. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Eh, You'll See It Next Time. Ah, bir dahaki sefere. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, Really? Mm Hmm. Ah, gerçekten mi? Hmm. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Your Dad Pulling Any More All Day Shifts This Week? Baban bu hafta hiç nöbete kalıyor mu? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Don't Know. Work's Been Kinda Bilmiyorum. İşi biraz Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I>Papi!</I> <I>Baba! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177950
  • 177951
  • 177952
  • 177953
  • 177954
  • 177955
  • 177956
  • 177957
  • 177958
  • 177959
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim