Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177953
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And give Betty enough food, it's just a matter of time before she falls in love. | Betty'nin karnını doyurmak yeter, hemen aşık olur. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
What was that about Gio and Betty? | Gio'yla Betty'ye ne olmuş? | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
You should have seen her. With her designer earrings and her Gucci belts. | Onu görmeliydin. Özel tasarım küpeleri, Gucci kemeri vardı. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
There wasn't an inch of her that wasn't covered in brand names. | Üstündeki her şey markaydı. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
So Gina married some guy for money, | Gina adamın biriyle parası için evlenmişse ne olmuş? | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
That's right. You still won't tell Henry that you're friends with Gio. | Doğru. Gio ile arkadaş olduğunu hala Henry'ye söylemiyorsun. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Christina, please tell me you found something. | Christina, lütfen "bir şey buldum" de. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
and locked drawers so l took a knife and broke in and now l need you here! | Çekmecelerini kilitledi, ben de bıçakla açtım. Hemen buraya gel! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
to go through all these files! There's just too many of them! | bakmak için yardıma ihtiyacım var! O kadar çok dosya var ki! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
You can stay away from Betty. | Betty'den uzak durabilirsin. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l only have four weeks left with her. | Onunla geçireceğim sadece dört haftam kaldı. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l was just trying to scare you off. | Sadece seni korkutmak istemiştim. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l try to be a good boyfriend, and l end up not being the dad l want to be. | İyi bir erkek arkadaş olmaya çalıştım, istediğim gibi bir baba olamadım. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Henry punched Gio! Really? Good for him. | Henry Gio'yu yumruklamış! Sahi mi? Onun adına sevindim. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Well, l'm just saying. Well, look, Gio, l'm really busy, l can't talk right now. | Öylesine söyledim. Gio, çok işim var. Şu an konuşamam. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Rhonda? That is Renee's real name! | Rhonda mı? Renee'nin gerçek adı bu! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
lt's a picture of Renee with Professor Larson. | Renee ve Profesör Larson birlikte fotoğraf çektirmiş. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, l think. | Teşekkür ederim. İyi ki söyledin. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, l see this. | Evet, görüyorum. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Actually, that works. | Heyecan budur işte. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l had to do something to get your attention, Daniel. | Dikkatini çekmek için bir şey yapmak zorundaydım. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
but that Betty won't let me through! | ama Betty görüştürmedi! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l know your history, Daniel. | Geçmişini biliyorum Daniel. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
he dies in a fire, and then she is hospitalized | adam yangında ölmüş ve Renee kasten | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
He probably turned his cell phone off. | Cep telefonunu kapatmış olabilir. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Sorry l took so long. | Geciktim, özür dilerim. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Gina, l have to apologize for that outfit this morning. | Gina, kıyafetim için özür dilerim. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't we get started? You can put my Pradas anywhere. | Artık başlayalım mı? Prada ayakkabılarımı bir yere koyuver. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
That says ''chiropractor.'' That's not even a real doctor! | "Masör" yazıyor. Gerçek bir doktor bile değil! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Sorry it took so long. lt's hard to find a space around here. | Geciktim, özür dilerim. Buralarda yer bulmak zor. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Honey, | Hayatım, | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
But l just found a space. | Ama daha yeni yer buldum. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Renee is, among other things, a borderline personality. | Renee, diğer özelliklerinin yanı sıra dengesiz bir kişiliğe sahip. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
extremely jealous if she thinks she's losing her hold on them. | ve onu elinde tutamayacağını düşünürse aşırı kıskanç olur. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
That can manifest itself with violence. Specifically, the setting of fires. | Kıskançlığını şiddet kullanarak ifade edebilir. Yangına sebep olabilir. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's a bit more complicated than that. | Bu o kadar basit değil. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
someone she thinks is keeping her from her lover. | uzak tutan "kapıcı"ya yönlendirir. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
his secretary was in love with him. So Renee started a fire, | aşık olduğunu düşünüyordu. Kızı kapana kıstırmak için | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Daniel's mine, Betty. And l'm not going to let you have him. | Daniel bana ait Betty. Onu sana bırakmam. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Renee, l have a boyfriend, Henry, who l love very, very much! | Benim erkek arkadaşım var Renee, adı Henry, onu çok seviyorum! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
who would love to be your assistant. You know, if we're too late. | asistanın olmak isteyecek çok iyi insanlar tanıyorum. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
jealousy thing you've got going on. | istediğimi sanıyorsun. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Yes! Yes, l understand that! You see, | Evet! Anlıyorum! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l didn't take Daniel from you! | Daniel'ı senden almadım! | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Renee, it's what's real. Daniel loves you. | Renee, gerçek bu. Daniel seni seviyor. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Nothing makes sense anymore. | Hiçbir şeyin anlamı yok artık. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
l don't know what happened. l'm so sorry, Daniel. | Ne olduğunu bilmiyorum. Çok üzgünüm Daniel. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Willie, l know this must be hard... | Willie, zor olduğunu biliyorum... | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Just as long as you are absolutely sure you're okay. | İyi olduğundan kesinlikle eminsen sorun yok. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
but, you know, she found somebody, | ama birini bulmuş. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
And l need to go talk to him, so can l be excused, please? | İzin verirsen gidip konuşmam lazım. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
Really? Of course. l'm just glad you're okay. | Sahi mi? Elbette. İyi olduğun için çok mutluyum. | Ugly Betty Burning Questions-1 | 2008 | ![]() |
<I>Last Season On "Ugly Betty"... | <I>Ugly Betty'de geçen sezon... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
He Says His Name Is Daniel.</I> | Adının Daniel olduğunu söylüyor. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Are His Father. | Sen onun babasısısın. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
She Has A Crush On My Gym Teacher. | Beden hocamdan hoşlanıyor. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You're Telling Me That You're Married? I Just Wanted You To Know | Bana evli olduğunu mu söylüyorsun? Sadece bilmeni istedim. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Because I Feel Like I'm Falling For You | Çünkü sana aşık oluyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
. Oh, Why Did I Agree To Have Wilhelmina's Baby? | Ah. Neden Wilhelmina'nın bebeğini doğurmayı kabul ettim ki? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Christina, You Didn't Have A Choice. | Christina, başka bir şansın yoktu. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Going To Start A Magazine. | Bir magazin kuracağım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Going To Call It "Hot Flash." | Adı da "Hot Flash" olacak. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You're No Longer Editor In Chief Of "Mode." | Artık "Mode"un baş editörü değilsin. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Am. How Could You Do This To Me? | Artık benim. Bunu bana nasıl yapabildin? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
We'll Find Something Else For You To Do, | Senin için başka bir şey bulacağız. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
But "Mode" Just Isn't It. Come To Rome With Me. | Ama "Mode"da değil. Benimle Roma'ya gel. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Yes! What? Will You Marry Me, Betty? | Evet! Ne? Benimle evlenir misin, Betty? | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Had A Choice To Make Between Two Guys, | İki erkek arasında seçim yapmalıydım, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And I Was Torn. | Ve çok kararsızdım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And Then It Hit Me, Literally. | Ama birden dank etti, ciddiyim. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
A Softball Hit Me. | Bir top bana dank etti. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I'm Sorry. You're So Special To Me. | Üzgünüm. Benim için çok özelsin. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And As Much As I Love You, I'm Just Not Ready To Marry You. | Seni ne kadar sevsem de, seninle evlenmeye hazır değilim. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Know How Much You Care About Me, | Beni ne kadar düşündüğünü biliyorum. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And I Care About You, Too, | ben de seni düşünüyorum, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
But Not In That Way, And I Feel Like | Ama o şekilde değil. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
If I Go To Rome With You, I'm Just Gonna Be Leading You On. | Seninle Roma'ya gidersem seni umutlandırırım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
There's Just So Much That I Want To Experience | Bir ilişkiye başlamadan önce... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
Before I Settle Into A Relationship, | Yaşamak istediğim çok şey var. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
For My Life, My Career. | Hayatım, kariyerim için. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Never Got The Chance | Bizsiz kim olduğunu anlamak için, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
To Find Out Who You Were Without Us. | Asla bir şansın olmadı. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
You Sacrificed Everything So We Would Be Happy. | Her şeyini feda ettin, sadece biz mutlu olalım diye... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
So I Have To Take This Opportunity... | Bu şansı kullanmalı... | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And Find Out Who I Am... | Ve kim olduğumu bulmalıyım. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
By Myself. | Yalnız. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
I Don't Know What I'm Gonna Find, | Ne bulacağım bilmiyorum, | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
But I Know Where I Can Start | Ama nereden başlayacağımı biliyorum | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
The Place You Always Dreamt Of Going. | Her zaman gitmeyi istediğin yer. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* I Hear A Wind | * I Hear A Wind | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Whistling Air | * Whistling Air | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Whispering | * Whispering | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* In My Ear | * In My Ear | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Boy Mercury | * Boy Mercury | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Shootin' Through Every Degree * | * Shootin' Through Every Degree * | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Oh, Girl, Dancin' Down Those Dirty And Dusty Trails * | * Oh, Girl, Dancin' Down Those Dirty And Dusty Trails * | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Roam If You Want To | * Roam If You Want To | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Roam Around The World | * Roam Around The World | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
* Without Anything But The Love We Feel * | * Without Anything But The Love We Feel * | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |
And This Is Me And Peg Eating Clam Chowder In San Francisco. | Ve burada da Peg ve ben San Fransisco'da bir balık lokantasında yiyoruz. | Ugly Betty The Manhattan Project-1 | 2008 | ![]() |