• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178181

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In the lobby, sir. Lobide, efendim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
And the test subject? Flash burned. Ya denek? Yakıldı. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...infection, not releasing it into the general population. Halkın içine salmak değil. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
The guy in charge says it's nothing. Let's go. Yetkili kişi bir şey olmadığını söylüyor. Gidelim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
The prisoner that helped me escape, the one you called Subject 2... Kaçmama yardım eden mahkum, sizin Denek 2 dediğiniz... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
What were you doing with us? Bize ne yapıyordunuz? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
We help the government identify the infected. Devletin, hastalıklıları belirlemesine yardım ediyoruz. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You were told that I would... Sizi meleze götüreceğimi... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...there's a connection between you. ...ikiniz arasında bir bağ olduğu. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...to each other. ...eşitleniyor. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
I'm the one who let you go! Gitmene izin veren benim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
What the hell was that? O ses neydi? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Creepy is what. Ürkütücü bir şeydi. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
We monitor the police frequencies. Polis telsizini dinliyoruz biz. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
What remains of them, yes. Onlardan geriye kalanlar. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
How did you... Beni... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Subject 2. Denek 2. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
But then someone outside my door... Sonra, kapımın hemen önünde... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...they said since I was no longer a child, the wait was over... ...benim artık çocuk olmadığımı, bekleyişin bittiğini... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
And that my own mother, right next door... Ve yan odadaki annenim... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Only you Sadece seninkilerden. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
She's never stepped foot outside the lab. Laboratuvarın dışına hiç çıkmadı. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Questions will be asked. I'm well aware of that. Bir sürü soru soracaklar. Bunun farkındayım. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
But if she dies, all our years of research Ama ölürse, bunca yıllık araştırmalarımız... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Get Olivia at once. Olivia'yı çağırın hemen. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
She is not healing. İyileşmiyor. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You have... Bizden... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...and who, at every turn, has betrayed... ...bir ölüm tacirinden korkmama... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...origin bite marks... ...ya da yara izi... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...you must. ...içmelisin. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
They do exist. Gerçekten varlarmış. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
No, it's something more, Father. Hayır, daha da fazlası, baba. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
What do you know of her? Onun hakkında ne biliyorsun? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You're a fighter. Sen savaşçısın. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
We could use more like you to teach us. Senin gibiler bize bir şeyler öğretebilir. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
I'm not sure... Babanın... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
There was a time when he would have. That's why he dislikes you so much. Eskiden olsa ederdi. Senden bu yüzden hiç hoşlanmıyor. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
But you haven't changed. Ama değişmemişsin. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Of course you do. I made you feel unwelcome Tabii güvenmezsin, sana istenmediğini hissettirdim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
I know exactly what you are. Ne olduğunu çok iyi biliyorum. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...our descendants know who we were and how we lived. ...gelecek nesillere bizi anlatacağını söyler. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
That if we continue to live as we do now... Şimdiki gibi yaşamaya devam edeceksek... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Between the first and second Purges... Birinci ve ikinci temizlik arasında... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
ls that what you wish for us, extinction? Bizim de mi neslimizin tükenmesini istiyorsun? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
They will hunt her down at any expense. Ne pahasına olursa olsun onu yakalarlar. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You're as cold as one already dead. Çoktan ölmüş biri kadar soğuksun. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...I was with your father. ...babanla birlikteyim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
He was only a little further away from me than you are now. Benden, senin şimdi olduğundan biraz daha uzaktı. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...12 years had passed. ...12 yıl geçtiğini öğrendim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
And what's your plan, Father? Senin planın ne, baba? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Where are you going? To get her away from here. Nereye gidiyorsun? Onu uzaklaştırmaya. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Defend the second... İkinci kubbeyi... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...child of yours. ...yardım ettiği için. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Not extinct. More powerful than ever. Nesilleri tükenmemiş. Her zamankinden daha güçlüler. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
They risked... On yıldan uzun süre... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
And you handed her over to them. Sen de gittin onlara teslim ettin. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
The only hybrid child that has ever existed. Ve var olmuş tek melez. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...your son knew it was worth dying for. ...oğlun bu uğurda ölmeye değeceğini biliyordu. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
How? Just a feeling. Nasıl? Hissettim. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Because you wouldn't need a fucking gun to do it. Bunun için silaha ihtiyacın yok. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Every case was investigated. Her inceleme... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Were they all false leads or was someone trying to protect the Lycans? Hepsi de yanlış ihbar mı yoksa biri Lycan'ları koruyor mu diye. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Helping them replenish their packs, letting them regroup. Toparlanmalarına, bir araya gelmelerine yardım eden mi var, diye. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
They have my daughter. All I care about is getting her back. Kızım ellerinde. Tek derdim onu geri almak. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...of your test subject... ...elinizdeki denek... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...he continues to demonstrate immunity to silver? ...gümüşe karşı bağışıklık göstermeye devam ediyor mu? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...stamina ...fazlasıyla arttı. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You weren't meant to have that. Onun sende olmaması gerekiyordu. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Are you sure she's ready? Hazır olduğundan emin misin? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Our species immune to silver. Türümüz, gümüşe dayanıklı olacak. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Every Lycan under our command as powerful as you are. Emrimizdeki bütün Lycan'lar senin kadar güçlü olacak. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
The second you step foot inside, you'll be surrounded. İçeri adımını atar atmaz etrafın çevrilir. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
It's worse if you try to fight it. Karşı koyman daha kötü. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
From a man named Alexander Corvinus. Alexander Corvinus adlı bir adamdan. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
The feds were conducting door to doors and when they knocked on ours... Görevliler kapı kapı dolaşıyordu. Bizim kapımızı çaldıklarında... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...well, she told me she loved me... ...beni sevdiğini söyledi... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You got me? Oldu mu? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
It's her! Bu o. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Go! Okay. Yürüyün. Tamam. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Ops Code A. Intruder on premises. Kod A. İçeride yabancı var. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...in the elevator. ...yabancı asansörde. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
They're using silver nitrate gas. Bombs on all the floors. Gümüş nitrat gaz kullanıyorlar. Her katı bombalıyorlar. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
You find her... Onu bul. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...and you destroy her Ve öldür. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...Parking Level 3. ...hareketlilik var. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Parking Level 2. Parkın ikinci katı. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...into the van. ...minibüse bindiriyorlar. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Selene, where are you? Selene, neredesin? Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Hit him! Çarp. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
Go. I'll send them... Git. Onları... Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...on a different path, buy you some time. ...başka tarafa yönlendirip size zaman kazandıracağım. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
...survive this world... ...hayatta kalmayacak. Underworld Awakening-5 2012 info-icon
My God. Brother, what have you done? Tanrım! Kardeşim, ne yaptın sen?! Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
Yet again we arrive to witness this monster's aftermath. O canavarın yaptıklarıyla tekrar karşılaştık. Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
I will not tolerate this any longer, Marcus. Buna daha fazla müsamaha göstermeyeceğim, Marcus. Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
Your brother must be stopped. Kardeşin durdurulmalı. Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
It ends tonight. Bu gece sona erecek. Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
We must move quickly, before they turn. Dönüşmeden önce elimizi çabuk tutmalıyız. Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
iktor, he must not be harmed. Ona zarar verilmemeli, Viktor. Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
I gave you my word, did I not? Söz verdim ya. Değil mi? Underworld: Evolution-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178176
  • 178177
  • 178178
  • 178179
  • 178180
  • 178181
  • 178182
  • 178183
  • 178184
  • 178185
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim