• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178177

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have to tell you something, Sana birşey söylemeliyim, Underground-2 1995 info-icon
If something hurts us, bize birşey zarar verirse, Underground-2 1995 info-icon
it's that scum of bu şu hırsız ve serseri Underground-2 1995 info-icon
thieves and tramps. bu hırsızlardır... Bu adi heriflerdir işte. takımı olacaktır. Underground-2 1995 info-icon
Do you think a man can live... "Bir erkek uğruna yaşayacak bir şeyi..." Sence bir adam böyle yaşamaya... Underground-2 1995 info-icon
I really like the captain. Bana göre... Yüzbaşı, gayet başarılı. Yüzbaşıyı cidden seviyorum. Underground-2 1995 info-icon
Quiet, this is a theatre. Sessiz, burası tiyatro. Underground-2 1995 info-icon
...and make his dishonesties public? ...ve şerefsizliğini açığa mı çıkarayım? Underground-2 1995 info-icon
A moment please. Bir dakika lütfen. Underground-2 1995 info-icon
Thanks, captain. Teşekkürler sayın yüzbaşı. Teşekkürler, yüzbaşı. Underground-2 1995 info-icon
Is that the robe? Kıyafet bu mu? Underground-2 1995 info-icon
Yes, mister, but... Yes, mister, but... Underground-2 1995 info-icon
Uncle Blacky! Sister! Blacky dayı... Kardeşim. Blacky amca! Kardeşim! Underground-2 1995 info-icon
Good, Golub. Where is the priest? İyi, Golub. Rahip nerede? Underground-2 1995 info-icon
On his way. I ordered to get him. Geliyor, onu alması için çocuğu gönderdim. Geliyor. Getirmelerini söyledim. Underground-2 1995 info-icon
Who will take care of Bato's medicine? Bata'ya kim ilaç getiriyordu? Sen mi yoksa Franz mı? Bato'nun ilacıyla kim ilgilenecek? Underground-2 1995 info-icon
The backers are also open? Fırınlarda mı açık? Underground-2 1995 info-icon
Yeah, but you are not the backer's wife! Evet, ama sen fırıncının karısı değilsin! Underground-2 1995 info-icon
Your collegues are nursing the partisans Arkadaşların partizanlara yardım ediyor. Meslekdaşların partizanlara bakarken Underground-2 1995 info-icon
and you play for these bastards. sen o piçler için oynuyorsun. Underground-2 1995 info-icon
but he actually isn't ama aslında o gerçekten Underground-2 1995 info-icon
who climbs up in the masts. bir elektrik teknisyeni. Underground-2 1995 info-icon
to be on our side and he said yes. diye sordum, o da evet dedi. Underground-2 1995 info-icon
you are our best actrice en iyi aktristimizsin Underground-2 1995 info-icon
Our people in peril tehlikedeki insanlarımızın sana Underground-2 1995 info-icon
Comrade Leka wants you Merhaba, Yoldaş Leka seni istiyor... Yoldaş Leka seni Underground-2 1995 info-icon
Where are the weapons we have 8 gündür bekliyoruz. Gelmesi gereken silahlar nerede yoldaş? Bir haftadır beklediğimiz Underground-2 1995 info-icon
and land on my face..." ve yüzüme konarken..." Underground-2 1995 info-icon
We were talking about theatre... Tiyatrodan bahsediyorduk... Underground-2 1995 info-icon
You wanted to drive, no? Sen kullanmakistemiştin, değil mi? Underground-2 1995 info-icon
Go, stallion! Haydi, aygır! Underground-2 1995 info-icon
Or sunshine at midnight? Gece yarısı güneş mi? Ya da geceyarısı gün ışığı? Underground-2 1995 info-icon
Together you would be Siz ikiniz ideal bir erkek olurdunuz. Beraber ikiniz ideal Underground-2 1995 info-icon
the ideal man! bir koca olurdunuz! Underground-2 1995 info-icon
Petar Popara! Petar Popara! Underground-2 1995 info-icon
Your game is out! Beni yok edebileceğinizi mi sandınız? Oyun bitti! Underground-2 1995 info-icon
Show yourself! Gösterin kendinizi! Underground-2 1995 info-icon
Shoot, old chap! Ateş, yaşlı keçi! Underground-2 1995 info-icon
Where are the guns, Blacky? Silahlar nerede söyle? Silahlar nerede, Blacky? Underground-2 1995 info-icon
No. Hayır... Konuşmadı bizi terletiyor. Hayır. Underground-2 1995 info-icon
Marry uncle Blacky, sister. O zaman Blacky ile evlen kardeşim. Blacky amcayla evlen, kardeşim. Underground-2 1995 info-icon
He's the strongest of them all. O dünyanın en güçlü adamı! Hepsinden güçlü o. Underground-2 1995 info-icon
A sanatorium in Austria? Bir sanatoryuma mı? Avusturya da mı? Avusturya'da bir sanatoryum? Underground-2 1995 info-icon
Did our young friend Küçüğümüz bu gece hiç kustu mu acaba? Genç arkadaşımız Underground-2 1995 info-icon
No, he didn't throw up. Hayır çıkarmadı. Underground-2 1995 info-icon
Tell me that he doesn't has to worry. Endişelenmemesi gerektiğini söyle. Underground-2 1995 info-icon
Let him explode! Eminim. Patlatın onu! Underground-2 1995 info-icon
Dirty fascist nazi kraut! Pis faşist, Nazi soyu! Underground-2 1995 info-icon
Lethal? My ass! Biraz zor öldürürsünüz beni. Ölümsül? Kıçımın kenarı! Underground-2 1995 info-icon
And did it work? Yes, he's dead. Çalıştı mı? Evet, öldü. Underground-2 1995 info-icon
What piteous, all this loonatics Bu delilerin durumu ne kadar acıklı değil mi? Ne acıklı, tüm bu aptallar Underground-2 1995 info-icon
Ivan! Lvan! Ivan! Underground-2 1995 info-icon
Where is that bandage?! Şu bandajlar nerede?! Underground-2 1995 info-icon
Come and help us...pick Jovan. Gelin yardım edin. Sen Jovan'ı al. Gelip bize yardım edin...Jovan'ı al. Underground-2 1995 info-icon
And the country, heaven and the stars, ve ülke, cennet ve yıldızlar, Underground-2 1995 info-icon
I ask you once more Faşist köpek soyları! birkez daha senden yoldaş Underground-2 1995 info-icon
play in my movie. No. isteyeceğim. Hayır. Underground-2 1995 info-icon
But I'm filming you memoires, Ama Yoldaş Marko, bu film anılarınızdan yola çıkılarak yapılacak. Ama senin anılarını çekiyorum ve Underground-2 1995 info-icon
his battle comrades, silah arkadaşlarının, Underground-2 1995 info-icon
from my last poetry book Senden istediğim en düşüğü. Özgürlük Savaşı ile ilgili Underground-2 1995 info-icon
Sunshine at midnight? Gece yarısı güneşmi? Geceyarısı gün ışığı? Underground-2 1995 info-icon
Not yet. Daha sırası değil. Neyi bekliyoruz ki? Henüz değil. Underground-2 1995 info-icon
That we'll never depart Seni hiç terk etmeyeceğiz... Bize gösterdiğin yoldan Underground-2 1995 info-icon
a blue violet Mavi bir menekşe... mavi mor Underground-2 1995 info-icon
Hurry up! Leave the guns! Herkes tanklara! Acele edin! Silahalrı bırakın! Underground-2 1995 info-icon
You'll see. Yakında görürsün. Görürsün. Underground-2 1995 info-icon
Natalija, spring is coming Natalija,bahar geliyor Underground-2 1995 info-icon
scene 34a, second take sahne 34a, ikinci çekim Underground-2 1995 info-icon
Nobody gets Blacky'i, yani Petar Popora'yı Hiçkimse yakalayamaz Underground-2 1995 info-icon
Get up, all of you! Ayağa, hepiniz! Underground-2 1995 info-icon
Never will I give my country up Asla ülkemi bırakmayacağım Asla vatanımı düşmana Underground-2 1995 info-icon
Franz the vampyre. Vampir Franz. Underground-2 1995 info-icon
An actor. Oyuncu, oyuncu o. Bir aktör. Underground-2 1995 info-icon
True, true. Evet, evet... Gerçekten, gerçekten. Underground-2 1995 info-icon
can't you protect the actors? oyuncuları koruyamaz mısın? Underground-2 1995 info-icon
Three times! Üçüncü defa! Underground-2 1995 info-icon
Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the lycan clan... Lykan Klanı yöneten en korkulan ve zalim lider Lucian... Underworld-1 2003 info-icon
...in a single evening of flame and retribution. ...rüzgara karışıp dağılmıştı. Underworld-1 2003 info-icon
...the war itself had become more perilous. Çünkü ayın etkisini daha da artmıştı. Underworld-1 2003 info-icon
Pity, because i lived for it. Gelecekteki kraliçemin yeniden o Lykan'a kaçmasına izin veremem. Underworld-1 2003 info-icon
You expect me to believe that a mangy animal... Ne duyduğumu ve önsezilerimin bana ne söylediğini biliyorum. Underworld-1 2003 info-icon
Something they stole. Some sort of high tech tracer round. Onları nesilleri tükenene kadar avladık. Underworld-1 2003 info-icon
There's not been a den of that magnitude for centuries. Asırlardır o büyüklükte bir yerleri olmadı. Underworld-1 2003 info-icon
But i'd rather you prove me wrong by checking it out. Ama oraya bakarak beni haksız çıkarmanızı tercih ederim. Underworld-1 2003 info-icon
Have your men tighten things up. Soren'den bir araştırma ekibi hazırlamasını isteyeceğim. Underworld-1 2003 info-icon
No, i want to lead the team myself. Absolutely not! Soren will handle it. Hayır. Ekibin başında ben olmak istiyorum. Kesinlikle olmaz! Soren bununla ilgilenir. Underworld-1 2003 info-icon
Viktor would believe me. Viktor bana inanırdı. Underworld-1 2003 info-icon
Now run along and make sure she's dressed and ready for her guests. Tabi ki davranamazsın. Git ve misafirleri için hazırlandığından emin ol. Underworld-1 2003 info-icon
It's a waste of time, you know. What is? Bu zaman kaybı. Ne? Underworld-1 2003 info-icon
For what? The party. Ne için? Parti için. Underworld-1 2003 info-icon
You should definitely wear this one. It's perfect. Kesinlikle bunu giymelisin. Mükemmel. Underworld-1 2003 info-icon
...for a human. Who's attractive? ...oldukça çekici. Kim çekici? Underworld-1 2003 info-icon
Take erika. She's dying to be at your side. Erica'yı al, o yanında olmak için deliriyor. Underworld-1 2003 info-icon
...if you deny yourself life's simple pleasures? ...ölümsüz olmanın ne anlamı var? Underworld-1 2003 info-icon
What of him? I'm beginning to think the lycans... Ne olmuş ona? Lycanlar'ın onun peşinde olduklarını düşünüyorum. Underworld-1 2003 info-icon
Take it easy. Vampirler bir insanın peşinde olduğunuzu fark etmediler... Underworld-1 2003 info-icon
Ag rounds. High content. Yüksek dozajlı kurşunlar. Underworld-1 2003 info-icon
...did they, raze? No. ...değil mi Raze? Hayır. Underworld-1 2003 info-icon
You don't think, or you don't know? I'm not sure. ...yeniden birleşeceğiz! Underworld-1 2003 info-icon
...in just two days' time... ...Marcus'u uyandırmaya geldiğinde... Underworld-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178172
  • 178173
  • 178174
  • 178175
  • 178176
  • 178177
  • 178178
  • 178179
  • 178180
  • 178181
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim