Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178249
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And definitely signs of a struggle. | Kesinlikle mücadele belirtileri var. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Husband's got a bruise on his cheek. | Adamın yanağında bir çürük var. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And check this... no jewelry and all the tv's are gone. | Şuna da bak... Mücevherat ve TVlerin hepsi gitmiş. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Got tech. Cell phone. | Teknik birime haber verelim. Cep telefonu. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Okay, bag the hands. Get 'em over to the lab. | Tamam, ellerini poşetleyin. Laboratuara götürün. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
If the husband tried to fight off the killer, | Adam katille dövüşmeye çalıştıysa | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
we may be able to get some DNA. | belki biraz DNA bulabiliriz. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Max Seiferth, seven years old. | Max Seiferth, 7 yaşında. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
The schedule on the fridge says he had t today. | Buzdolabının üzerindeki takvime göre antremanı varmış bugün. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Children's services is on it. | Sosyal Hizmetler ilgileniyor konuyla. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That's a kid who's going to hate baseball. | İşte size beyzboldan ömür boyu nefret edecek bir çocuk. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Okay, let's start with anyone who's had access to the house. | Peki, eve girip çıkabilecek herkesi incelemekle başlayalım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Day laborers, plumbers, nannies, housekeepers. | İşçiler, muslukçular, dadılar, temizlikçiler. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And let's talk to the kid. | Ve çocukla da konuşalım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What is it, Carrie? | Ne var Carrie? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Here we go again! | İşte başlıyoruz! | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Copy that, dispatch... | Anlaşıldı Merkez. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Copy that, dispatch... 10779 essex. | Anlaşıldı Merkez. 10779 Essex. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Copy that, dispatch. 10779 essex... | Anlaşıldı Merkez. 10779 Essex. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
The tarp. | Branda. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It moved. | Hareket etmiş. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Wait a second... Wait right here. | Dur bir dakika. Burada bekle. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I don't think he's at T ball. | Beyzbolda değil galiba. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, it's okay Max. | Hey, her şey yolunda Max. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Joel and Ann Seiferth. | Joel ve Ann Seiferth. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
She was an anesthesiologist | Kadın, St. Michael'da anestezi uzmanıymış. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
at St. Michael's and Joel owned a string of gym bams. | ve Joel'in de spor salonları zinciri varmış. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Who would want to kill a gym bam guy? | Kim bir spor salonu sahibini öldürmek ister ki? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's a kids' gym. | Çocuklar için spor salonu. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You know, ball pits, trampolines, and... | Bilirsin, top havuzları, trambolinler falan. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
My sister does parties for the twins. | Kız kardeşim ikizleri için partiler verir de. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What do we have on the gun? | Silahla ilgili ne biliyoruz? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Uh, nine millimeter. | 9 milimetrelik. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ballistics are pending. No prints yet. | Balistik incelemede. Henüz parmak izi çıkmadı. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
DNA? Doesn't look like we got any. | DNA? Görünüşe göre hiç yok. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What about access to the house? | Eve giren çıkanlar? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I talked to the contractor, and we're still trying | Müteahhitle konuştum ve hala işçilerin | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
to run down some of the day laborers, | bazılarına ulaşmaya çalışıyoruz, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
but he said they haven't been there in over six months. | ama adamın söylediğine göre buraya 6 aydır gelmemişler. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Said the family just ran out of money, | Ailenin parasının bittiğini ve bütün işi | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
put the whole thing on hold. | askıya aldıklarını söyledi. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
How does an anesthesiologist run out of money? | Bir anestezi uzmanı nasıl olur da parasız kalır? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Aren't those guys loaded? | Böyleleri yükünü tutturmuş olmaz mı? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Not if they're not working. | Çalışmıyorlarsa olmaz. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I spoke to hr over at St. Mike's. | St.Mike'ın insan kaynakları departmanıyla görüştüm. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ann's been on leave for almost eight months. | Ann, neredeyse sekiz aydır ücretsiz izindeymiş. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
What about Max? | Ya Max? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
According to his school, he was home sick. | Okulun dediğine göre, evde hastalık iznindeymiş. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He's got two living relatives... An aunt and an Uncle. | Yaşayan iki akrabası var. Bir teyze ve enişte. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Ann's sister Liza, her husband Erik. | Ann'in kardeşi Liza ve kocası Erik. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
She's on her way in, he's out of town. | Kadın yolda, geliyor. Adamsa şehir dışında. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
We know if he saw anything? | Çocuğun birşey görüp görmediğini biliyor muyuz? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He's in shock. Hasn't said a word. | Şokta. Tek kelime etmedi. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Either way, let's keep this low. | Her halükarda, bunu gizli tutalım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
No one needs to know there might be a witness. | Olası bir tanığın varlığını kimsenin bilmesine gerek yok. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Mike, get on the financials. | Tamam Mike. Mali durumlarını incele. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
If money was tight, let's find out | Eğer zordaymışsalar, ne kadar zordaymışlar, | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
how tight. | onu öğrenelim. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Nina, Roe, check out St. Michael's. | Nina, Roe, St.Michael'i bir yoklayın. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm on it, Al. | İşe koyuluyorum Al. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to go talk to Max. | Ben de gidip Max'le konuşacağım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Carrie, whatever happened to your sister? | Carrie, kız kardeşine neler oldu senin? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You can tell us. It's okay. | Bize anlatabilirsin. Sorun yok. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Let's get her some more juice. | Ona biraz daha meyve suyu alalım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Today we got raw oyster stew. | Bugün çiğ istridye buğlama yedik. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oyster stew? | İstridye buğlama mı? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Max. | Selam, Max. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to sit down next to you, if that's okay. | Sakıncası yoksa yanına oturacağım. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you should watch this part. | Aaa. Şu kısmını izlemelisin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
It's funny. It's when steam comes out his... ears. | Çok komik. Özellikle kulaklarından buhar püskürürken. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Actually, it's not really that funny. | Aslında, o kadar da komik değil. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
And you don't have to watch this just because they put it on. | Bunu açtılar diye de seyretmek zorunda değilsin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You can watch anything you like. | İstediğini seyredebilirsin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Um... what time is it? 3:47. | Hmm. Saat kaç? 3:47. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You could watch Phineas and Ferb. | Phineas ve Ferb'i seyrediyor olabilirdin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You could watch Naruto. | Naruto'yu seyrediyor olabilirdin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You could watch Bakugan. | Bakugan seyrediyor olabilirdin. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
No wait, Bakugan's on at 4:30. | Hayır dur. Bakugan saat 4.30'da. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You have any video games? | Hiç bilgisayar oyunun var mı? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Uh, what kind of video games do you like? | Hm. Ne çeşit oyunları seviyorsun? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Angry birds. | Angry Birds'ü. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Smack talk. | Smack Talk. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Smack talk? | Smack Talk'mu? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Wow, smack talk, that's um... What is that? | Vay, Smack Talk. Ne ki o? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
There's a hamster named Smack. | Smack diye bir hamster var. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
He records what you say. | Söylediğini kaydediyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Makes you sound weird. | Sesini bir acayip çıkarıyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
That sounds cool. | İyiymiş. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
My mom lets me play when I'm sick. | Annem, hasta olduğumda oynamama izin veriyor. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Max. | Merhaba Max. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm Elaine. | Ben Elaine. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
I'm Dr. Margulies, | Ben Dr.Marguiles. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
with children's services. | sosyal hizmetlerden. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Oh, uh, Carrie Wells. | Carrie Wells. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
So, Max and I, we were just talking about video games. | Biz de Max'le bilgisayar oyunlarından konuşuyorduk. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Right, Max? | Değil mi Max? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Um, detective, | Şey, detektif. | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
can I talk to you for a minute? | Sizinle bir dakikalığına konuşabilir miyim? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
Could we get him some more juice? | Ona biraz daha meyve suyu alabilir miyiz? | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |
You know, I was just getting him to open up in there, and... | Çocuğu tam açılacak kıvama getiriyordum... | Unforgettable Heroes-1 | 2011 | ![]() |