Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178344
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, that's why you're still in this piece of shit rathole. | Stili nasıl? Adi herif stili. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. Come on. | Hadi. Gel. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
All right, this is your fight, Ringo, okay? | Pekala, bu kavga senin icin, Ringo, iyimisin? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
This is all you, big guy. | Bu senin için koca adam | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You win this, we get 500, all right? | Kazanırsan, 500 bizimdir tamam mı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
How's the left arm? It's good? Good good. | Sol kolun nasıl oldu? İyimi? İyi İyi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You got this Fuck off. | Bu var siktirr. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, let's go, baby! | Süper, Hadi gidelim bebeğim! | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You the man, Luca. You the man. Do it! | Sen adamımsın, Luca. Bitir işini dostum! | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about this guy, all right? | Bu adamı merak etme tamammı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Second fighters out. | Yardımcılar dışarı. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Bring it in. I want a good clean fight. | Ortaya gelin. Temiz bir dövüş istiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
All right, let's fight! | Hazırmısınız, Dövüş başlasın! | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Ringo. | Hadi , Ringo. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That's art you're watching, all right? That's art. | Eserimi gördünüzmü? Benim eserim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Look at this guy. He's dancing, okay? | Şu adama bak. Dans edelim istersen? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That's like that's like dancing. | Dans eder gibisin. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Boo! Come on, you gonna fight or what? | ooo! Hadi, Dövüş benimle? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That's what I'm doing. That's not fighting! | Ben ne yaptığımın farkındayım. Sen buna dövüşmü diyorsun! | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Come on, beat the shit out of each other before this crowd kills us. | Hadi, Boktan dövmeli gel buraya Kalabalık bizi gebertmeden önce. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah! Come on, get him! | evet! hadi, gelde al! | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong? He got a | Sorunun ne? Lanet olsun | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Now when you step into that cage, | Bu ringin içine ne zaman girsem, | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
the first rule of fighting is don't get hit. | Dövüşün ilk kuralı Rakibine asla güvenme. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Live to win. It's gonna hurt like hell. | Kazanmak için yaşamak | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Ringo? | Ringo? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. | ne var. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I'll be out in a sec. | bekle geliyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I didn't see it. Big Freddy didn't see it. | göremedim. koca freddy i göremedim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Luca's an asshole and a cheat. | Luca hileci bir göt | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I don't know which one's worse. | Kimin göt olduğunu bilmiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That's okay, Link. You win some, you lose most. | Sorun yok link Bazen kazanırsın, bazen kaybedersin | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
100 bucks is 100 bucks. Here's your cut. | 100 dolar 100 dolar. çek kesmişler. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Really? Thanks, Ringo. | gerçekten? teşekkürler, Ringo. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
It's this one, right? | Bu süper değilmi? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Ringo. | evet. Ringo. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Pepper. Who's my favorite? | Hey, pepper. kim benim favorim? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
How you doing? You're looking great. | Nasılsın? İyi sayılır. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Link. Hi, Pepper. | Hey, Link. selam, Pepper. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, do you think you could help me do this up? | Hey, düşünürmüsün Benden bu kadar? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Is anybody gonna help with the goddamn beer? | Birisi yardım edecekmi Lanet bira? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Let me help you with that, Kara. | Ben size yardım edeyim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What the hell happened to your face? | Yüzüne ne oldu dostum? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. Face is fine. | yok bişey. yüzüm iyi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That kid's not supposed to be back here. | O çocuk buraya gerekliydi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Oh, he's a darling. | Ooo, aşkım. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
And you're late. | Sen geç kaldın. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Ringo needs me and I help him so... | Ringo bana ihtiyacı var ona yardım etmeliyim | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Thank you. | evvet. Teşekkürler. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna go. Okay. Bye, Link. | Ben gidiyorum. Tamam. Bye, Link. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God, she's so cute and naked all the time. | Aman tanrım çok şirin ve herzamanki gibi çıplak. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
She's just so naked. You know you don't work here, right? | O sadece çıplak. Burada çalışıyorsun değilmi? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I got it. I'll just hang out with you. | Anladım. Hadi biraz eğlenelim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
No. Go home. | hayır. evine git. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I mean I should go. Good fight tonight, Ringo. | Evet, Demek ben gitmeliyim. Bu gece güzel dövüştün, Ringo. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That was a good fight? | İyi bir dövüşmü oldu? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You're still walking. You're right. | Hala ayaktayken yani. Haklısın. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Jesus Christ, you're a mess, Ringo. Yeah, ain't that the truth? | Tanrı aşkına, Ringo. Bu gerçek olamaz? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
All right, we're slammed. Let's go. | Pekala, kapatıyoruz. Hadi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You better slow down or else you're gonna get those guys drunk. | Sen en iyisi yavaşça aşşağı in O adamlar Sarhoş. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Stop trying to be charming and get me my ice, Duran. | Dur etkileyici olmaya çalışıyorum Alın ve bana buz lütfen, Duran. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I stopped being charming for weeks now. | Hey, Benim mal durdu Haftanın sevimlisi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't doing me any good. | Bana hiç iyi yapmıyordu | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You know, soon enough I'm gonna start thinking | Biliyorsun yakında Ben düşünmeye başlıyacağım | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
you're not interested. | İlgini çekmiyor. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So you never told me what happened to your face. | Öyleyse hiç Yüzüne ne oldu. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, the guy went left, I went right. | Adam soldan saldırdı, Hemen gittim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You know how it goes. What happened when you went right? | senin nolduğunu biliyorum. Ne zaman düzeleceksin? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I blocked his punch with my face. | Yüzüme vurduğu yumruğu engelledi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing when you're not fighting or getting me ice anyway? | Ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum Kavga etme buz istermisin? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Sleep. Yeah? Alone? | sadece uyku. Tamam? Yalnızmı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Kara, you know, can I take five? | Kara, Beş dakika mola alabilirmiyim? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, sure. | tamam, tabiki. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Just bring me back a couple boxes of ice. | sadece bana bir kaç kutu buz getir | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Sure, no problem. | Tabiki, sorun değil. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yo, give me a beer. Not you again. | Yo, Bana bir bira. Genemi sen. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I made 20 bucks tonight. Link. | Hey, ben gecede 20 dolar yaptım. Link. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Ringo, where you going? | Ringo, Nereye gidiyorsun? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Mr. Ponzo, I didn't see you come in. | Hey, Bay Ponzo, Seni göremedim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, I saw you. | Ehh, Ben seni gördüm. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I saw you sneaking away like a little dog. | Seni uzaktan sinsi küçük bir köpek gibi gördüm. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What, all you guys are alike? | Ne, Onun bunun çocuğu gibimi? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Look, Sergio, why don't you go to the VIP? | Bak, Sergio, Nedenmi yok Eğer VIP ye geçersek? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I'll send you a bottle and we can talk things | Sana bir şişe göndeririz Ve herşeyi konuşuruz | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I didn't come here to talk. | Buraya konuşmak için gelmedim | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I didn't come to look at the girls. You know why I'm here. | Buraya kızlar içinde gelmedim Neden burda olduğumu biliyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
It's time for you to give me back my money. | Zaman doldu paramı geri istiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What the fuck is this? It's all I got. | Ne bu? Bu kadar var. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Are you kidding me? It's all you got? | Benimle dalgamı geçiyorsun? İnanki bu kadar var? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
There's a huge disparity between all you got and what you owe. | Orada büyük bir haksızlığa uğradın Hepsi bu kadar ve borcum borç öylemi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That's the story of my life. You don't get it, do you? | Bu benim hikayem. Sen bunu anlamıyorsun değilmi? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
This is an insult. You owe me | Bu bana hakarettir. Bana borçlusun | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Razer. | Razer. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Ringo, I got a business to run, all right? | Ringo, Bir iş var borcunu ödemek için tamammı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I got a reputation to uphold | Gözümde değerini arttırmak için | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
and if I allow one person to be one day late, | Birisi var ve onun yüzünden, | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
my whole system could fail. | Benim bütün işim bozulabilir. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Now you owe me $20,000 | Şimdi bana $20,000 | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
and I want it now. | Ve şimdi istiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Six years of self defense and three bad boyfriends. | 6 yıldır saklanıyor Ve 3 kişiler. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |