Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178345
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Try me, asshole. | Sakın deneme. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Ringo, the girls here fight better than you. | Ringo, Kızlar burda senden daha iyi mücadele ediyor. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you don't need to tell me that. | Tamam, bana böyle davranamassın. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Should I call the police? Heh, the police? | Polisi aramamı istermisin? Hehe, polis ha? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Sugar britches, we own the police. | Şekerim, o polis. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
We gonna have a problem? No, we don't have a problem. | Bir sorununuzmu var? Hayır, sorun yok. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Ringo is the one with the problem | Sorun Ringo | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
20,000 problems. | Sorun 20,000 . | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Now I'm gonna give you till the end of the month | Tamam ben ödeyeceğim Ay sonuna kadar | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
and that's only 'cause I like you. | Seni seviyorum çünkü | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I wanna see you still breathing. | Ve nefes alırken görmek istiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Jeez, did your cut open? | Tanrım, Yaranmı açıldı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. I can't feel anything. | Bilmiyorum Hiç bir şey hissetmiyorum | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Who's looking after the bar? | Barın neresindeler? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
The boys in the front can handle it. | Öndeler biz bunu halledebiliriz. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Just hold still. You've done this before? | Kıpırdama. Bunu daha öncede yaptım? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Two brothers who always fought and... | bu 2 kardeşle Herzaman savaştınmı... | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
an unused degree in nursing. | Senin hemşireliğindemi var. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You didn't want to become a nurse? I liked the hours. | Neden hemşire olmadın? Ben heyecanı severim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I I didn't like the suffering. | Ben Ben acıyı hissetmiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So I work at a strip club instead. | Bu yüzden bir striptiz kulübünde çalışıyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That tray to the throat that was pretty good. | Tepsiyi boyuna vurmak Oldukça akıllıcaydı. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I got game. | evet, öyledir. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So you gonna tell me what that was all about? | Bana onların kim olduğunu söyleyecekmisin? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That was Sergio and his bodyguard Razer. | O Sergio ve koruması Razer. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
And what does he do? | Ve ne iş yapıyorlar? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Sergio's a businessman. | Sergio bir iş adamı. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
There was a time when I used to gamble | Bir zamanlar Kumar oynardım | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
and it was his business to collect after I lost. | Ve sonra Herşeyimi kaybettim. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So why'd you keep losing? | Kaybettikçe ? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I kept on betting on myself to win. | Kazanmak için bahse devam ettim | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, that wasn't so smart, now was it? | O zamanlar şimdiki kadar akıllı değilmiydin? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Take the night off. You sure? | Ve tamadır. bittimi? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I got it here. No worries. | Evet bu kadar. Endişeye gerek yok. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So? You'd be a lot more impressive | Yani? Sen çok etkileyicisin | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
if you could use that left once in a while. | Önceden Solumuda Kullanıyordum | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Just hold the bag, okay? All right. | Sadece Torba tamammı Sahip? Tamam. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
The Spanish show pony | İspanyol Aygırı | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
or the donkey's ass? | Veya eşşeği? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What the hell's he doing here? I don't know. | Onun burada ne işi var? Bilmiyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
I hope he's not here to I'm here to train, fellas. | Umarım o burda değildir Burda çocuk yetiştirmeye çalışıyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Get ready for school. Now, Alonso, you know your | Okula gitmeye hazır olun şimdi, Alonso, ne olacağını biliyorsun | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Where was he staying? Upper West Side. | Nerede yaşıyorsun? Batı yakasında. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Upper West Side money's not good in this gym. | Batı yakası lükstür Bu Spor salonu berbat. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? That's not what your ex wife said. | Öylemi? burası berbat değil Eski karısı daha iyi bilir | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, she got what she deserved, which was you. | Ona hak veriyorum, o zamanlar aynı sendin | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hold the bag. Come on. | Çantayı tut. Hadi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So how's the left arm there, Ringo? | Peki sol kolun nasıl oldu, Ringo? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Left arm is fine. Oh, really? | Sol kolum gayet iyi. Gerçektenmi? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey, man, this is a training gym, okay? | Hey, adamım, Burası sadece bir spor salonu, tamammı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
This ain't a fucking schoolyard. | Burası kahrolası bir okul değil. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Who the fuck is this? The new girlfriend? | Kim bu kaltak? Yeni kadınınmı? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Who the hell are you calling girlfriend? | Sen kime kadın diyorsun? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Hey hey hey, relax, man. | Hey hey hey, sakin ol, adamım. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What the hell's going on? Do not disrespect my gym. | Ne oluyor? Benim mekanımda saygısızlık etmeyin. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You two guys wanna fight, there's the ring. | Siz ikiniz ringte dövüşün. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Relax, man. It's just training. | sakin ol, adamım. Bu sadece antreman. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
See? That's the difference between you and me. | gördünmü? Aramızdaki fark İşte bu. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Every fight's a title fight. | Her dövüş bir kademe yükseltir. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Watch it, Ringo. | Dikkat et, Ringo. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Focus your punches, Alonso. | Yumruklara odaklan, Alonso. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Target's right in front of you. | Önündeki hedefe doğru. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Focus your punches, focus your punches. | Yumruklara odaklan, Yumruklara odaklan. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Ringo. Attaboy. There you go. | Hadi, Ringo. Aferin sana. İşte böyle. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Get your range, get your range. | mesafe koy, mesafe koy. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Oh, man. It's on his arm. | Oh hayır,adamım. Kolunda hala problem var. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
All right, everybody, let's get back to work here. | Pekala , Herkes geri burda çalışmaya başlayalım | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Training's over, old man. | Eğitim bitti, Yaşlı adam. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
And there ain't nothing wrong with my focus. | Odaklanamıyorum. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
All right, whatever. | Tamam, herneyse. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You just let anybody into the gym? | Sadece izin spor salonu için? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
The thing about Alonso's money | Alonso sadece paradan anlar | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
is it's much better than anybody else's | Bunu herkes bilir | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
because he's actually got some. | aslında biraz var. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, he's an animal. | O bir hayvan. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, why don't you give him a run then? | Neden onu arabaya koşmuyosun? | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Show him his place. | Yerine geç. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Tonight on "Torko" we cover the Maximum Cage Warrior League | Gece için torko kapıları süper dövüşçüler ligi | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
direct from New York. | Sadece New yorkta. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Now joining us in studio is the league's commissioner, | Şimdi karşınızda bu ligin şampiyonu, | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Brian Waite, alongside the undisputed, undefeated champion of the world, | Brian Waite, Tartışmasız dünyanın yenilmez şampiyonu, | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Christopher "The Pressure" Holland. | Christopher "Mengene" Hollandadan. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
You make that sound so nice. Okay. | Güzel bir tezahüraat lütfen. tamam. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Pressure Holland now there's a real killer submission hold master. | Hollanda mengenesi şimdi orada gerçek bir katile karşı. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Try to listen to this. | Bu sese kulak verin. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Brought Christopher along to make the announcement. | Brought Christopher Konuşuyor. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Now Pressure here put this organization on the map | Şimdi mengenenin suratını haritaya çeviricem | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
and he is our brightest, most brutally talented fighter. | Ve o bizim en iyi dövüşçümüz. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Isn't that right, Pressure? Please don't stop. | Bu doğru Mengene değilmi? Devam et. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm just kidding. But... | Hayır, sadece şakaydı. Ama... | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
What a cool guy. Don't let him fool you. | Karizma bir adam. O sizi yanıltmasın. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
So you're looking to discover the undiscovered. | Eğer aradığınız böyle biriyse Keşfedilmeyi bekliyor. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
That's right. Today we're accepting applications | Bu doğru. Bugün başvuru kabul günüm. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
for the most incredible elite competition | En inanılmaz için centilmen rekabet | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
to find the greatest undiscovered fighter in the world. | En iyisini arıyoruz Keşfedilmemiş dövüşçüyü. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Our finalist will go up against a pro for the title and an MCW contract | Finale kalan dövüşçüye Pro lisans ve MCW Sözleşmesi | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
that is if anyone thinks they have what it takes. | Nelere sahip olacağınızı Bir düşünün. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Now correct me if I'm wrong, | Eğer yanılmıyorsam, | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
but that pro would be yourself, Christopher. | Bu finalde sen olabilirdin, Christopher. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |
Well, yeah. He's the best of the best over here. | Şey, Evet. O buraların en iyisiydi. | Unrivaled-1 | 2010 | ![]() |