• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178558

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Or his parents were opposition activists? Ya da anne ve babası muhalif birer eylemciydi. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Or didn't. Apart from that, zilch. They went wandering? Ya da vermedik ama, birden yok oldular... Uwiklanie-2 2011 info-icon
The register shows that, in July '88, Kayıtlarda, 1988 Temmuzunda dosyanın, Uwiklanie-2 2011 info-icon
they were taken out by department d. D Departmanına gittiği görülüyor. Uwiklanie-2 2011 info-icon
And that means? To another archive, right? Bu da başka bir arşiv demek, değil mi? Uwiklanie-2 2011 info-icon
I don't know a thing for sure. I can surmise, though. Kesin olarak bir şey bilmiyorum ama, bir tahminde bulunabilirim. Uwiklanie-2 2011 info-icon
But I'll put you on to someone who's involved in all that. Ama seni bütün bunları bilebilecek birine yönlendirebilirim. Uwiklanie-2 2011 info-icon
An out and out bloodhound when it comes to ex commie security thugs. Eski komünist gizli servis eşkiyalarının izini sürebilecek tek tazıdır. Uwiklanie-2 2011 info-icon
and the word is he's got cancer. üstelik de kanser hastası. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Someone like that can take the risks. Böyle biri hiç bir şeyden korkmaz. Uwiklanie-2 2011 info-icon
What are you frightened of? I'm frightened. Neden korkuyorsun? Korkuyorum. Uwiklanie-2 2011 info-icon
If you knew what was in those files... If you'd read the denunciations, O dosyalarda olanları bir görseydin, ya da atılı suçları okusaydın, Uwiklanie-2 2011 info-icon
the informers' filth, seen the photos muhbirin nasıl bir pislik olduğunu, Uwiklanie-2 2011 info-icon
and all the time you knew that the truth will never come to light, ve gerçeğin hiç bir zaman açığa çıkmayacağını bilseydin... Uwiklanie-2 2011 info-icon
that everything's going to be swept under the carpet... Bu düzeni kuranların rahat uyuyabilmek için Uwiklanie-2 2011 info-icon
So that the establishment can sleep sound... herşeyin halının altına nasıl süpürüldüğünü görseydin... Uwiklanie-2 2011 info-icon
Well, you know, not every secret should see the light of day. Ama bilirsin, her sırrın da açığa çıkması gerekmez. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Sometimes the harm it does costs too much. Bazen, umulandan da fazla zarar verebilir. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Fur fuck's sake. Has siktir be! Uwiklanie-2 2011 info-icon
I lust don't fucking believe it. Gerçekten de inanamıyorum. Uwiklanie-2 2011 info-icon
And this a prosecutor of the Republic of Poland speaking? Polonya Cumhuriyeti'nin Savcısının söylediklerine bakın hele... Uwiklanie-2 2011 info-icon
Maybe he'll change your mind. Karol wenzel. Belki bu herif senin fikrini değiştirir. Karol Wenzel. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Good morning. Lvlorning_ come inside please. Günaydın. Günaydın. İçeri gelin, lütfen. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Are you afraid that I'm being followed? Takip edildiğimden mi korkuyorsunuz? Uwiklanie-2 2011 info-icon
They know where I live. Nerede oturduğumu biliyorlar. Uwiklanie-2 2011 info-icon
At this time nf day, the mere, the better... Günün bu saatinde, en koyusundan. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Talk to me. Anlatın bakalım. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Kamil sosnowski, a student, found in the bath... Kamil Sosnowski, öğrenci, '87 senesinde banyoda Uwiklanie-2 2011 info-icon
With his throat cut, hands and legs bound. In '87. ölü bulundu. Eller, ayaklar bağlı, boğazı kesilmş bir vaziyette... Uwiklanie-2 2011 info-icon
the records were cleaned up by department d. D Departmanı tarafından da tüm kayıtlar temizlendi. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Then you know everything. Eh, zaten her şeyi biliyorsunuz demektir. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Who else was found dumped in the water, Mesela, başka kim elleri ve ayakları bağlı, Uwiklanie-2 2011 info-icon
That would mean kamil___ Şimdi bu, Kamil'in de... Uwiklanie-2 2011 info-icon
was murdered by the security service. But why? gizli servis tarafından öldürüldüğü anlamına mı geliyor, ama neden? Uwiklanie-2 2011 info-icon
Maybe they wanted to subdue someone in his circle. Belki onu da bu işin içine çekmeye çalıştılar. Uwiklanie-2 2011 info-icon
They were capable of mistakes, too. Mistakes? Zaman zaman yanlışlıklar da yapıyorlardı. Yanlışlıklar mı? Uwiklanie-2 2011 info-icon
You know how they operated. Sistemin nasıl çalıştığını bilirsin. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Department 3 dealt with the opposition. Departman 3, rejim muhalifleriyle uğraşırdı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Department 4 dealt with the church. Departman 4 ise Kilise ile uğraşırdı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Surveillance, turning people into informers, Gözetim bürosu ise insanları muhbire dönüştürürdü, Uwiklanie-2 2011 info-icon
entral card index, system of files and so on. Merkez de, insanları fişler, kayıtlarını tutardı, falan, filan. Uwiklanie-2 2011 info-icon
that the security s6i'vic6 was full of the kind of fools... Filmlerde gösteriyorlar, sanırsın ki tüm gizli servis, Uwiklanie-2 2011 info-icon
They show in films. bir avuç aptaldan ibaretti. Uwiklanie-2 2011 info-icon
A dumb oh'icial collecting information nobody needs. Bir alay salak memur, kimsenin işine yaramıyacak bilgilerin peşinde... Uwiklanie-2 2011 info-icon
Incidentally, I can't stand those films... Bu filmlere hayatta tahammül edemiyorum. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Where they make a ioke of the communist security services. Sürekli Komünist Gizli Servisiyle dalga geçiyorlar. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Because? Because they're a pack of lies. Neden? Çünkü bir çoğu palavra. Uwiklanie-2 2011 info-icon
And the result? People think communist Poland... Sonuç? İnsanlar zannediyorlar ki bu acayip ülke, Uwiklanie-2 2011 info-icon
Was this bizarre country, Komünist Polonya, öyle mi? Uwiklanie-2 2011 info-icon
where maybe things were tough, but it was still amusing... Evet, hayat oldukça zordu, ama ülke daha yaşanabilirdi. Uwiklanie-2 2011 info-icon
And we all had a great time in fact. En azından, bol bol zamanımız vardı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
And wasn't it a bit like that? I love those old comedies. Peki ama, gerçekten öyle değil miydi? Ben o filmleri çok severim. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Why don't you ask kamil sosnowski? O zaman neden Kamil Sosnowski'yi soruyorsun? Uwiklanie-2 2011 info-icon
And there were hundreds of victims like that. Onun gibi yüzlerce kurban vardı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Fuck, don't you understand? Bak, anlamıyorsun, değil mi? Uwiklanie-2 2011 info-icon
They want you to believe it was like that? Senin o şekilde olduğuna inanmanı istiyorlar. Uwiklanie-2 2011 info-icon
I'm sorry. Pardon ama, Uwiklanie-2 2011 info-icon
I was fifteen years nld in '89. And I was forty. '89 senesinde daha on beş yaşındaydım. Ben de kırk yaşındaydım. Uwiklanie-2 2011 info-icon
But that doesn't excuse you from knowing history. Bu sana tarihini bilmeme hakkını vermez. Uwiklanie-2 2011 info-icon
I don't work at the archives, Ama ben, Arşiv'de hiç çalışmadım, Uwiklanie-2 2011 info-icon
I don't dig into old security crimes on a daily basis. Her Allahın günü de komünist rejimin suçlarıyla haşır neşir olmadım. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Department d was disinformation and disintegration. Departman D dezenformasyon yaymakla görevliydi. Uwiklanie-2 2011 info-icon
The people who did the dirty work. Ayrıca pis işleri yapacak insanları da onlar bulurdu. Uwiklanie-2 2011 info-icon
A direct hit, like in the case of popieluszko, Rahip Popieluszko cinayeti gibi bir olay Batılı ülkelerde, Uwiklanie-2 2011 info-icon
meant a scandal, a storm of protest in the west and a trial. skandal, muazzam bir protesto dalgası ve yargılama demektir. Uwiklanie-2 2011 info-icon
But if someone's mother gets murdered in the course of a break in? Ama, Aniela Piesiewicz davasında olduğu gibi, hırsızlar bir eve girer Uwiklanie-2 2011 info-icon
That's how aniela piesiewicz died, ve zavallı bir kadıncağızı öldürürlerse, Uwiklanie-2 2011 info-icon
but what the hell, accidents happen. bunlar "olur böyle vakalar..." dan olur. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Someone's kid disappears, Birinin çocuğu kaybolur, Uwiklanie-2 2011 info-icon
someone's wife gets burned to death in an apartment fire. birinin karısı feci şekilde yanarak ölür... Uwiklanie-2 2011 info-icon
Bad luck. Tüh be, kötü talih, olur. Uwiklanie-2 2011 info-icon
But the people who were meant to take heed of the warning knew. İşin başında olup da sorumluluk sahibi olanlar bir çok şeyi biliyorlardı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
You know when they killed piesiewicz's mother? On July 22nd. Bayan Piesiewicz ne zaman öldürüldü? 22 Temmuz. Uwiklanie-2 2011 info-icon
'The people's Poland day'. 'Polonya Bağımsızlık Günü'. Uwiklanie-2 2011 info-icon
That was the red murderers' calling card. İşte sana kızıl komünistlerin kartviziti. Uwiklanie-2 2011 info-icon
When did they kill kamil sosnowski? September 17th... Peki, Kamil Sosnowski ne gün öldü? Eylül'ün 17'si... Uwiklanie-2 2011 info-icon
The Russian invasion in '39. Any more questions? Rusya'nı '39 İşgali. Başka sorun var mı? Uwiklanie-2 2011 info-icon
You said they were capable of mistakes? Hata da yapabildiklerini söylemiştin. Uwiklanie-2 2011 info-icon
The oh'icers didn't go do the iob themselves. İşleri memurlar bizzat gidip kendileri yapmazdı ki. Uwiklanie-2 2011 info-icon
And a dimwit like that could get the wrong apartment. Bazen de o salaklardan biri, yanlış bir apartmana girebilirdi. Uwiklanie-2 2011 info-icon
We've got documentary evidence of such cases. Böyle bir sürü olayın belgesel çekimleri var elimizde. Uwiklanie-2 2011 info-icon
I came across kamil's case... Bay Telak'ın cüzdanındakileri incelerken, Uwiklanie-2 2011 info-icon
He was murdered last week. Telak geçen hafta öldürüldü ama cüzdanında. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Chairman of polgrafex printers. Polgrafex Matbaacılık'ın Yönetim Kurulu Başkanı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Apparently unassuming, but he len a great deal of money. Çok mütevazi bir kişilik ama geride büyük bir servet bıraktı. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Do you know who owns polgrafex? Polgrafex'in gerçek sahipleri kim, biliyor musun? Uwiklanie-2 2011 info-icon
Polish gambling enterprises. Polonya Şans Oyunları Holdingi. Uwiklanie-2 2011 info-icon
They've practically got the monopoly on running casinos in Poland. Polonya'daki tüm kumarhaneleri işletme tekeline sahipler. Uwiklanie-2 2011 info-icon
But there's not a single tax officer"... Bugüne kadar şirketlerine bir vergi memuru dahi Uwiklanie-2 2011 info-icon
Who's capable of hauling their asses in, uğrayıp da hesaplarına bir göz atmamıştır. Uwiklanie-2 2011 info-icon
because they're heaving with ex service buys. Çünkü hem eski polisleri hem de Uwiklanie-2 2011 info-icon
Both ivi_i_ and security. emekli gizli servisçileri çalıştırırlar.. Uwiklanie-2 2011 info-icon
But as to whether he was mixed up in the boy's murder, Ama, genç çocuğun öldürülmesine bulaşmış mıydı, Uwiklanie-2 2011 info-icon
I can't help you there. işte orada sana yardımcı olamam. Uwiklanie-2 2011 info-icon
they did... orada Uwiklanie-2 2011 info-icon
A very nice clean up iob there. çok sıkı bir temizlik yaptılar. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Destroyed the evidence, you mean? Yani, delilleri mi yok ettiler? Uwiklanie-2 2011 info-icon
No, things like that don't get destroyed. Yoo, deliller asla yok edilmezler. Uwiklanie-2 2011 info-icon
They'll be in a safe in a secluded villa somewhere. Birilerinin villasındaki bir kasada yatıyorlardır. Uwiklanie-2 2011 info-icon
Well what, chief? Got anything? Evet, ne, Şef? Bir şey bulabildiniz mi? Uwiklanie-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178553
  • 178554
  • 178555
  • 178556
  • 178557
  • 178558
  • 178559
  • 178560
  • 178561
  • 178562
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim