• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But it's not underthe mattress. It's a lot simpler. Ama döşeğin altında değil. Bu çok kolay. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm supposed to take the key from around his fuckin' neck? Anahtarı onun lanet boynundan almamı mı bekliyorsun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Slide it over his head. Kafasını yastıkla bastırmak. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't work like this. Ben böyle çalışmam. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't give a fuck. I'm not getting caught tonight. Falso yapmayacağım. Bu akşam yakalanmayacağım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
And I have a bad feeling. Lets go. İçimde kötü bir his var. Haydi gidelim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
You barkn', son. I thought you was my man. Havlıyorsun evlat. Seni adamım sanmıştım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Eighty? Seksen? Vampiyaz-2 2004 info-icon
You got the back? Arkayı alır mısın? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yeah, I got the fuckin' back. Evet, lanet arkayı aldım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Just relax Sadece rahatla. Vampiyaz-2 2004 info-icon
My leg I told you to stay down! Ayağım... Sana yerde kal dedim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
The only thing good you could ever do for your family is die. Ailen için yapabileceğin tek iyilik ölmektir. Vampiyaz-2 2004 info-icon
What the fuck? Lets go. Şu lanet de ne? Haydi gidelim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
He was layin' there Icokin' at me. Orada uzanmış bana bakıyordu. Vampiyaz-2 2004 info-icon
and I'm not with that shit. ...ve ben o kahrolası ile beraber değilim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I told you I don't work like that. Sana böyle çalışmadığımı söylemiştim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Thats why I told you not to bring the fucking gun. İşte bu yüzden sana o lanet silahı getirmemeni söylemiştim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Oh, no, you don't got shit to say? Oh,yo, bana o lanet şeyi söyleme. Vampiyaz-2 2004 info-icon
He said I was garbage. Bana süprüntü demişti. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Drive, nigga! I don't give a fuck! Sür zenci! Falso yapmayacağım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm done fuckin' with you. Senden bıktım, usandım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
We'll talk about this shit later. She Icok bad, man. Bu lanet hakkında sonra konuşacağız. Kötü gözüküyor adamım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
We gotta get her to the hospital. Onu hastaneye götürmeliyiz. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Can you hear me? Answer me. Beni duyuyor musun? Cevap ver. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I told you, man. Sana demiştim adamım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I fuckin' told you to give me the keys, right. Sana lanet anahtarı ver demiştim değil mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
You gotta be betterthan that, nigga. Bundan daha iyi olabilirsin zenci. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm doin' all right. You want a date? İyiyim. Randevu ister misin? Vampiyaz-2 2004 info-icon
No, I don't. I ain't no trick. I'm busy! Hayır, istemem. Muzırlık yok. Meşgulüm. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm gonna hcok you up. Seninle iş tutacağım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I can't get into that shit tonight. O kahrolası işe bu akşam giremem. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I told you I can't. Sana giremem dedim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Get the fuck up out of here. I'm busy. Kaybol buradan. Meşgulüm. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's Jakeem. Ben Jakeem. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Is, uh... Şey... Vampiyaz-2 2004 info-icon
Is Dad home? Baba evde mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm not in jail. Hapiste değilim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I got out today. Bugün çıktım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Didn't you guys get my letter? Siz beyler mektubumu almadınız mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Can I just... Sadece... Vampiyaz-2 2004 info-icon
Can I speak to him, please? Onunla konuşabilir miyim lütfen? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Hello, may I speak to Cheryl? Merhaba, Cherly ile konuşabilir miyim? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Can I call you Dick for short? Sana kısaca Dick diyebilir miyim? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I use condoms. ...prezervatif kullanırım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't kiss mouth to mouth. Dudak dudağa öpüşmem. Vampiyaz-2 2004 info-icon
And I get paid up front. Ödemeyi de peşin alırım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Can I hear your real name? Gerçek adını öğrenebilir miyim? Vampiyaz-2 2004 info-icon
With the other agency I work with it's, um, Shannon. Çalıştığım diğer ajansta Shannon. Vampiyaz-2 2004 info-icon
So, I guess... Eee, sanırım... Vampiyaz-2 2004 info-icon
I guess it's Cheryl. Sanırım Cherly. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Oh, you Icok so tense. Çok gergin görünüyorsun. Vampiyaz-2 2004 info-icon
So why do you Icok so sad, Richard? Söyle bakalım neden çok üzgün görünüyorsun Richard? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I hope you didn't drop the soap or anything. Umarım sabun ya da herhangi bir şey düşürmedin. Vampiyaz-2 2004 info-icon
You gotta relax Rahatlamalısın. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'll give you a nice massage first. Önce sana güzel bir masaj yapacağım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Relax Gevşe. Vampiyaz-2 2004 info-icon
What time is it? Hold on. Saat kaç? Bekle. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Okay. In 20 minutes I have to make a call. Tamam. 20 dakika içerisinde bir telefon etmeliyim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Well, don't worry, okay? Şey, endişelenme, tamam mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
If you come really fast, Eğer çok çabuk gelirsen... Vampiyaz-2 2004 info-icon
I can give you a nice price on the second time, all right? ...ikinci sefer için sana çok iyi bir ücret önereceğim, tamam mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Consider it your "getting out of prison" present. Bunu tahliye hediyesi olarak kabul edebilirsin. Vampiyaz-2 2004 info-icon
You don't want me to take your pahts off? Pantolonunu çıkartmamı istemiyor musun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Could you tell me where 125 Main St. Is? 125 Main caddesinin nerede olduğunu söyleyebilir misin? Vampiyaz-2 2004 info-icon
You know, I don't know where that is. Nerede olduğunu bilmiyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I've been Icoking for it everywhere. Orası için her yere bakıyordum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm pretty sure that I do. Kesinlikle eminim ki seni tanıyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I think we might have had a math class together. Sanırım beraber matematik dersi almıştık. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Stacey, right? Stacey, değil mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's Jakeem. Jakeem. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Sorry. I don't remember you. Üzgünüm. Sizi hatırlamıyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm sorry I don't. Üzgünüm, hatırlamıyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
So, you Icok good. İyi gözüküyorsun. Vampiyaz-2 2004 info-icon
This is one of those kinda towns, I guess. Sanırım burası o tür kasabalardan. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Kinda fell out of touch, you know? Bağlantım koptu. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Oh. Chair? Oh. Sandalye mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yeah. I mean, I'm sorry... Evet. Yani, üzgünüm... Vampiyaz-2 2004 info-icon
No, I'm used to it. Yo, alıştım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Might've got a Icok at their faces or anything? Yüzlerine ya da herhangi bir şeye bakabildin mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
It was a blur. Hayal meyaldi. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I think I was the only person at the scene. Sanırım oradaki tek kişi bendim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's amazing how things like that İşlerin böyle olup gitmesi... Vampiyaz-2 2004 info-icon
If you could find 'em, I bet you'd just wanna kill 'em, huh? Eğer onları bulabilirsen bahse girerim öldürmek istersin, ha? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Anyway... yeah. Her neyse... Evet. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I mean, I was quite popular. Yani, bayağı popülerdim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
[Laughs] I was all about the books. Tüm işim kitaplarlaydı. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I wasn't really... Aslında ben... Vampiyaz-2 2004 info-icon
It was, uh... good seeing you. Seni görmek güzeldi. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Maybe I'll run into you again. Belki yine uğrarım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm back in town, so... Kasabaya geri döndüm, bu yüzden... Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yeah, I got a job for you. Evet, senin için bir işim var. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I bet you Khalil would be interested though. Bahse girerim Khalil ilgilendirirdi. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yeah. I know that name rung a bell. Evet. O ismin işe yarayacağını biliyordum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I know a lot of things. Well, get talking. Çok şey biliyorum. Konuşalım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I know that Khalil put you away for seven years. Khalil'in senin yedi yılını yediğini biliyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
to get back at the motherfuckerthat put you away? ...çalışmadığını mı söylüyorsun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yeah, thats what I thought. Evet, düşündüğüm bu. Vampiyaz-2 2004 info-icon
[Ray] Yo, Jakeem, over here. Hey, Jakeem buralarda. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Come here, man. I gotta talk to you. Buraya gel adamım. Seninle konuşacağım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178795
  • 178796
  • 178797
  • 178798
  • 178799
  • 178800
  • 178801
  • 178802
  • 178803
  • 178804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim