Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178801
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Explain or I'm leaving. | Açıkla yoksa gidiyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I'm bad at explaining. Give me a minute. | Açıklama yapmakta kötüyümdür. Bana bir dakika ver. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
You better get good at it or I'm leaving. | İyi ol yoksa gidiyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Calm down. Whats up with the animosity? | Sakin ol. Kinden na'ber? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
What the fuck am I here for? | Ne halt etmeye buradayım? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I'll tell you right now. | Şimdi sana gerçeği söyleyeceğim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I remained a virgin in prison. | Hapiste bakir kaldım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Aotually, no. I'm the only real vampire here. | Aslında hayır. Buradaki tek vampir benim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Run that by me again. "Pretty..." | Tekrar et. "Çok..." | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
See this nigga been gettin' his read on in prison, huh? | Gördün mü bu zenci hapiste okumasına devam etmiş, ha? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Remember that last job? | Şu son işi hatırladın mı? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
[Laughs] You better watch who you're kickin'. | Seni kimin alt ettiğini izlesen iyi olur. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I'm about to fuck you up. This ain't seven years ago. | Seni rezil etmek üzereyim. Bu yedi yıl önce değildi. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
It's not like you need any more money. | Daha fazla paraya ihtiyacın olduğundan değil. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
No, I need an amulet | Hayır, bu kahrolası laneti üzerimden kaldıracak... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I don't want to be a vampire no more. | Artık bir vampir olmak istemiyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
When I get the amulet | Tılsımı aldığımda... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I don't give a fuck about you. Whats in it for me? | Size bir falso yapmam. Onun içinde benim için ne var? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I'm offering you a lot... of dough. | Sana önerdiğim bir sürü... para. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
What if I don't do it? | Peki ya yapmazsam? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
If you don't do it... hmm. | Eğer yapmazsan... Hımm. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I will rip out your heart and... | Kalbini sökeceğim ve... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Like that, Ray, right? | Bunu sevdin değil mi Ray? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Nigga love heart. | Zenci sever kalbi. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Always tellin' me, "Give me some heart, man." | Hep bana "Biraz kalp ver adamım" diyor. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Either way you're gonna screw me over. | Her halükarda beni becereceksiniz. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Move, nigga. | İkile zenci. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
You can cook? | Yemek yapabilir misin? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Some money would help, I guess. | Biraz para işe yarayabilirdi sanırım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
What would you do if you won the lottery? | Piyango çıksaydı ne yapardın? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I guess I would... | Sanırım ben... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
"What would you do if you won the lottery?" | 'Eğer piyango çıksa ne yapardınız?' | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I don't have a million dollars, you know. | Bir milyon dolarım yok biliyorsun. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
It's not a big issue for me now. | Bu benim için büyük bir olay değil halihazırda. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Lcok, I don't need your pity. | Bak, acımana ihtiyacım yok. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I wasn't Really. I don't need your help. | Acımıyorum... Gerçekten. Yardımına ihtiyacım yok. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Why you Icokin' like that, man? | Neden öyle bakıyorsun adamım? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Every time you come around here, you're Icokin' depressed. | Burada sana her rastladığımda üzgün görünüyorsun. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
That Matchbox bitch ain't giving you no pussy? | Şu Kibritçi Kız sana hiç vermiyor mu? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Are you in or out? | İçinde misin, dışın da mı? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I didn't come here for this. | Bunun için gelmedim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
There might be one guard there. I don't know. | Orada bir koruma daha olabilir. Bilmiyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Sounds like a fuckin' deathtrap. | Kulağa lanet bir ölüm tuzağı gibi geliyor. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
If we use tear gas, the whole rest of the block | Eğer göz yaşartıcı gaz kullanırsak bloğun tüm kalanı... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
This is what I scoped out three weeks ago. | Bu üç hafta önce yaptığım bir çalışma. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
you don't think the rest will just rush to the froht? | …diğerlerinin ön tarafa koşuşturacağını düşünmüyor musun? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I didn't think of that one right there. | Orada birisi olabileceğini düşünmedim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Not that I know of. No. | Bildiğim kadarıyla yok. Hayır. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I think you need to leave the plannin' to me and... | Sanırım planlamayı bana bırakmalısın ve... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
is if we walk there and the shit dcesn't Icok right, | ...oraya yürüyorsak ve lanet şey uygun gözükmüyorsa... | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
What the fuck you mean, "no guns"? | "Silah yok" ile neyi kastediyorsun? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I get there and see you with a gun, I'm walkin' away. | Oraya gittiğimde seni silahla görürsem basar giderim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
It's easy like that. | Bu da kolay. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Whats wrong with you, man? You all right? | Neyin var adamım? İyi misin? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I ain't got no weapon. | Silahım yok. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I don't need no weapon. | Silaha ihtiyacım yok. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Yeah. I was serious when I said no guns. | Evet. Silah yok dediğimde ciddiydim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Well, dawg, I ain't got no guns. What are you talkin' about? | Silahım yok ahbap. Neden bahsediyorsun? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Find what you were Icokin' for? | Aradığını buldun mu? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
What y'all waht? | Ne istiyorsun? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Don't worry about what I want. | Ne istediğim konusunda endişelenme. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
My girl, man. Relax, man. | Kız arkadaşım adamım. Sakin ol adamım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Here to see my girl, man. What? | Kız arkadaşımı görmek için buradayım adamım. Ne? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Ain't I said, "keep it moving"? | "Uza" demedim mi? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Who you talkin' to like that? | Sen kiminle öyle konuşuyorsun? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Whats in your pocket? | Cebinde ne var? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Thats okay. It's all right. | Tamam. Her şey yolunda. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Yo, I got a situation out here. | Hey, burada bir durum var. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I fuckin' told you no fuckin' guns, B! | Sana lanet silah yok demiştim B! | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Who runs shit over here? I do. Who got the gun? Me. | Buradaki pislikler üzerinde kim çalışıyor? Ben. Silah kimde? Bende. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Fuck you. I'm not doin' this. | S...im seni. Ben yokum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I said take your ass up them steps, B. | Sana kıçını merdivenlere yönlendir dedim B. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Thats what I thought. | Ben de öyle düşünmüştüm. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I told you, man. Lets go. Damn. | Sana dedim adamım. Haydi. Kahretsin. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Why are you walking so slow? Come on! Damn it! | Neden çok yavaş yürüyorsun? Haydi! Kahretsin! | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Come on. I think I got him. | Haydi. Sanırım onu hakladım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I can't fuckin' hear! | Lanet olsun duyamıyorum! | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
What? Stop bitchin', man. | Ne? Bırak kahpeliği adamım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Lcok, the safe is overthere. | Bak, kasa işte orada. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
It's C4. | Bu C4. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
All right. I'll stand over here. | Pekâlâ. Burada bekleyeceğim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Stay right there. I'll be right back. | Orada kal. Geri geleceğim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Be back in a minute, all right? Don't move. | Bir dakika içinde buradayım, tamam mı? Kımıldama. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Yo, I'm gonna bust a shot in your head if you don't move! | Hey, eğer çekilmezsen kafana ateş edeceğim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
You better get up, yo! Yo! | Kalksan iyi olur, hey! Hey! | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Oh, you're a brave motherfucker, I see. | Cesur bir aşağılıksın, görüyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
There's better ways to do things than shoot somebody, man. | Birilerini vurmaktan daha iyi yollar var adamım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Funny, right. How do you like that? | Eğlenceli, değil mi? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I'm the boss, right? | Patron benim, tamam mı? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
See, I told you no more guns. | Daha fazla silah yok demiştim. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
[Roy] I don't know. | Bilmiyorum. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Keep your panties on. I'm right here. | Pantolonunu çıkartma. Hemen buradayım. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Where's the fuckin' money? | Lanet para nerede? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Did I go and get the shit today? | Bugün lanet şeyi gidip aldım mı? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Nigga, it seem like every...! | Zenci, her şey yolunda gibi..! | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Okay! Yo, I lost my hearing, B. | Tamam! Hey, duyamıyorum B. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
It's starting to come back, but you gotta speak loud. | Duymaya başlıyorum ama yüksek sesle konuşun. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
Did everything go okay? | Her şey yolunda gitti mi? | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
I lost my hearing, so you gotta speak up. | Duyamıyorum bu nedenle yüksek sesle konuşun. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |
[Both] It Icoks like everything went okay! | Her şey yolunda gitmiş gibi. | Vampiyaz-2 | 2004 | ![]() |