• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178801

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Explain or I'm leaving. Açıkla yoksa gidiyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm bad at explaining. Give me a minute. Açıklama yapmakta kötüyümdür. Bana bir dakika ver. Vampiyaz-2 2004 info-icon
You better get good at it or I'm leaving. İyi ol yoksa gidiyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Calm down. Whats up with the animosity? Sakin ol. Kinden na'ber? Vampiyaz-2 2004 info-icon
What the fuck am I here for? Ne halt etmeye buradayım? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'll tell you right now. Şimdi sana gerçeği söyleyeceğim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I remained a virgin in prison. Hapiste bakir kaldım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Aotually, no. I'm the only real vampire here. Aslında hayır. Buradaki tek vampir benim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Run that by me again. "Pretty..." Tekrar et. "Çok..." Vampiyaz-2 2004 info-icon
See this nigga been gettin' his read on in prison, huh? Gördün mü bu zenci hapiste okumasına devam etmiş, ha? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Remember that last job? Şu son işi hatırladın mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
[Laughs] You better watch who you're kickin'. Seni kimin alt ettiğini izlesen iyi olur. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm about to fuck you up. This ain't seven years ago. Seni rezil etmek üzereyim. Bu yedi yıl önce değildi. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's not like you need any more money. Daha fazla paraya ihtiyacın olduğundan değil. Vampiyaz-2 2004 info-icon
No, I need an amulet Hayır, bu kahrolası laneti üzerimden kaldıracak... Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't want to be a vampire no more. Artık bir vampir olmak istemiyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
When I get the amulet Tılsımı aldığımda... Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't give a fuck about you. Whats in it for me? Size bir falso yapmam. Onun içinde benim için ne var? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm offering you a lot... of dough. Sana önerdiğim bir sürü... para. Vampiyaz-2 2004 info-icon
What if I don't do it? Peki ya yapmazsam? Vampiyaz-2 2004 info-icon
If you don't do it... hmm. Eğer yapmazsan... Hımm. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I will rip out your heart and... Kalbini sökeceğim ve... Vampiyaz-2 2004 info-icon
Like that, Ray, right? Bunu sevdin değil mi Ray? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Nigga love heart. Zenci sever kalbi. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Always tellin' me, "Give me some heart, man." Hep bana "Biraz kalp ver adamım" diyor. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Either way you're gonna screw me over. Her halükarda beni becereceksiniz. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Move, nigga. İkile zenci. Vampiyaz-2 2004 info-icon
You can cook? Yemek yapabilir misin? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Some money would help, I guess. Biraz para işe yarayabilirdi sanırım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
What would you do if you won the lottery? Piyango çıksaydı ne yapardın? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I guess I would... Sanırım ben... Vampiyaz-2 2004 info-icon
"What would you do if you won the lottery?" 'Eğer piyango çıksa ne yapardınız?' Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't have a million dollars, you know. Bir milyon dolarım yok biliyorsun. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's not a big issue for me now. Bu benim için büyük bir olay değil halihazırda. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Lcok, I don't need your pity. Bak, acımana ihtiyacım yok. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I wasn't Really. I don't need your help. Acımıyorum... Gerçekten. Yardımına ihtiyacım yok. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Why you Icokin' like that, man? Neden öyle bakıyorsun adamım? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Every time you come around here, you're Icokin' depressed. Burada sana her rastladığımda üzgün görünüyorsun. Vampiyaz-2 2004 info-icon
That Matchbox bitch ain't giving you no pussy? Şu Kibritçi Kız sana hiç vermiyor mu? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Are you in or out? İçinde misin, dışın da mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I didn't come here for this. Bunun için gelmedim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
There might be one guard there. I don't know. Orada bir koruma daha olabilir. Bilmiyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Sounds like a fuckin' deathtrap. Kulağa lanet bir ölüm tuzağı gibi geliyor. Vampiyaz-2 2004 info-icon
If we use tear gas, the whole rest of the block Eğer göz yaşartıcı gaz kullanırsak bloğun tüm kalanı... Vampiyaz-2 2004 info-icon
This is what I scoped out three weeks ago. Bu üç hafta önce yaptığım bir çalışma. Vampiyaz-2 2004 info-icon
you don't think the rest will just rush to the froht? …diğerlerinin ön tarafa koşuşturacağını düşünmüyor musun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I didn't think of that one right there. Orada birisi olabileceğini düşünmedim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Not that I know of. No. Bildiğim kadarıyla yok. Hayır. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I think you need to leave the plannin' to me and... Sanırım planlamayı bana bırakmalısın ve... Vampiyaz-2 2004 info-icon
is if we walk there and the shit dcesn't Icok right, ...oraya yürüyorsak ve lanet şey uygun gözükmüyorsa... Vampiyaz-2 2004 info-icon
What the fuck you mean, "no guns"? "Silah yok" ile neyi kastediyorsun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I get there and see you with a gun, I'm walkin' away. Oraya gittiğimde seni silahla görürsem basar giderim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's easy like that. Bu da kolay. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Whats wrong with you, man? You all right? Neyin var adamım? İyi misin? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I ain't got no weapon. Silahım yok. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I don't need no weapon. Silaha ihtiyacım yok. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yeah. I was serious when I said no guns. Evet. Silah yok dediğimde ciddiydim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Well, dawg, I ain't got no guns. What are you talkin' about? Silahım yok ahbap. Neden bahsediyorsun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Find what you were Icokin' for? Aradığını buldun mu? Vampiyaz-2 2004 info-icon
What y'all waht? Ne istiyorsun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Don't worry about what I want. Ne istediğim konusunda endişelenme. Vampiyaz-2 2004 info-icon
My girl, man. Relax, man. Kız arkadaşım adamım. Sakin ol adamım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Here to see my girl, man. What? Kız arkadaşımı görmek için buradayım adamım. Ne? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Ain't I said, "keep it moving"? "Uza" demedim mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Who you talkin' to like that? Sen kiminle öyle konuşuyorsun? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Whats in your pocket? Cebinde ne var? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Thats okay. It's all right. Tamam. Her şey yolunda. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yo, I got a situation out here. Hey, burada bir durum var. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I fuckin' told you no fuckin' guns, B! Sana lanet silah yok demiştim B! Vampiyaz-2 2004 info-icon
Who runs shit over here? I do. Who got the gun? Me. Buradaki pislikler üzerinde kim çalışıyor? Ben. Silah kimde? Bende. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Fuck you. I'm not doin' this. S...im seni. Ben yokum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I said take your ass up them steps, B. Sana kıçını merdivenlere yönlendir dedim B. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Thats what I thought. Ben de öyle düşünmüştüm. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I told you, man. Lets go. Damn. Sana dedim adamım. Haydi. Kahretsin. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Why are you walking so slow? Come on! Damn it! Neden çok yavaş yürüyorsun? Haydi! Kahretsin! Vampiyaz-2 2004 info-icon
Come on. I think I got him. Haydi. Sanırım onu hakladım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
I can't fuckin' hear! Lanet olsun duyamıyorum! Vampiyaz-2 2004 info-icon
What? Stop bitchin', man. Ne? Bırak kahpeliği adamım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Lcok, the safe is overthere. Bak, kasa işte orada. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's C4. Bu C4. Vampiyaz-2 2004 info-icon
All right. I'll stand over here. Pekâlâ. Burada bekleyeceğim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Stay right there. I'll be right back. Orada kal. Geri geleceğim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Be back in a minute, all right? Don't move. Bir dakika içinde buradayım, tamam mı? Kımıldama. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Yo, I'm gonna bust a shot in your head if you don't move! Hey, eğer çekilmezsen kafana ateş edeceğim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
You better get up, yo! Yo! Kalksan iyi olur, hey! Hey! Vampiyaz-2 2004 info-icon
Oh, you're a brave motherfucker, I see. Cesur bir aşağılıksın, görüyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
There's better ways to do things than shoot somebody, man. Birilerini vurmaktan daha iyi yollar var adamım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Funny, right. How do you like that? Eğlenceli, değil mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I'm the boss, right? Patron benim, tamam mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
See, I told you no more guns. Daha fazla silah yok demiştim. Vampiyaz-2 2004 info-icon
[Roy] I don't know. Bilmiyorum. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Keep your panties on. I'm right here. Pantolonunu çıkartma. Hemen buradayım. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Where's the fuckin' money? Lanet para nerede? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Did I go and get the shit today? Bugün lanet şeyi gidip aldım mı? Vampiyaz-2 2004 info-icon
Nigga, it seem like every...! Zenci, her şey yolunda gibi..! Vampiyaz-2 2004 info-icon
Okay! Yo, I lost my hearing, B. Tamam! Hey, duyamıyorum B. Vampiyaz-2 2004 info-icon
It's starting to come back, but you gotta speak loud. Duymaya başlıyorum ama yüksek sesle konuşun. Vampiyaz-2 2004 info-icon
Did everything go okay? Her şey yolunda gitti mi? Vampiyaz-2 2004 info-icon
I lost my hearing, so you gotta speak up. Duyamıyorum bu nedenle yüksek sesle konuşun. Vampiyaz-2 2004 info-icon
[Both] It Icoks like everything went okay! Her şey yolunda gitmiş gibi. Vampiyaz-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178796
  • 178797
  • 178798
  • 178799
  • 178800
  • 178801
  • 178802
  • 178803
  • 178804
  • 178805
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim