Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178915
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Like this? Yeah, that's good. | İyi mi? Evet, iyi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Turn you head slightly to the left. | Başını biraz sola çevir lütfen. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? The murder didn't take place at 4:15 PM. | Ne yapıyorsun? Katil 4:15 de bu resmi çekmedi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How do you know? The direction of sunlight would be different. | Nereden biliyorsun? Güneş ışıkları farklı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
In the afternoon, the light would have come from there. | öğleden sonra, ışık nereden gelmiş. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
This was taken in the morning. | Bu sabah çekilmiş. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The murderer set the clock to the wrong time. | Katil saati ayarlamış. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
No one has an alibi anymore. | Kimsenin artık mazereti yok. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit. | Hay sıçayım. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How come our boys didn't notice it? | Bunu hiçbirimiz fark edemedik? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How come I didn't notice it? You got amateurs working for you. | Sen nasıl fark ettin? Amatörler için bir çalışma var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Not for long. Is Antidote still locked up? | Uzun bir süre. Antidote hala içerde mi? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Who's your prime suspect? I have three. | Senin baş şühelin kim? Üç kişi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
There could be four, but that would be strange. Asta? | Dört kişi olabilirdi ama bu saçma olurdu. Asta? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You mean she murders her own daughter and | demek kendi kızını öldürüp | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
hires a private detective to catch her | onu yakalamak için bir özel detektif tuttu | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
when the police can't find anything? | Polis hiçbir şey bulamadı? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't make any sense. It's possible. | Herhangi bir anlamı yok. Mümkün. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
On the other hand, it's straight out of a text book. | Diğer taraftan, bu çok basit bir metin . | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The murderer always returns to the scene of the crime. | Katil her zaman suç mahalline geri döner. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A dark horse? If it's an outsider, I've been on the wrong track. | Sır dolu? Yabancı yanlış yolda, | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
So who did it? You tell me. | Bu yüzden mi yaptı? sana anlatacağım. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You first. | Sen başla | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Twinkle Sylvin? By the window there. | Twinkle Sylvin? Pencerenin orada. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Twinkle? Yes. | Twinkle? Evet. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
An old friend of Arto Ronimus' from the university. | Ben üniversiteden Arto Ronimus' un eski bir arkadaşıyım. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You have a moment? I'm kind of busy. | Biraz zamanınız var mı? Biraz meşgulum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I know her wife, too. | Eşini de tanıyorum, ayrıca. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure you know that men who cheat on their wives | Şunu biliyorum ki erkekler | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
do it with other women too. | Çok başka kadınlarla. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How do you get along with the other women? There are none. | Ne kadar zamandır diğer kadınsın? Bilmem. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't play those games. | o oyun oynamıyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He does with his wife. | O onun karısı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Why not with you? | Neden seninle? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It wouldn't make sense. | Bir mantığı yok. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He's going to leave his wife. | O eşiyle yaşıyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
We're going to his summerhouse for the weekend. | Biz haftasonları yazlık evde buluşuyoruz. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
And that makes sense? | Nesi mantıklı bunun? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Go ahead, get in line with the other girls. | Devam et, diğer kızlar hakkında . | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
If I were you, I'd give it a second thought. | senin yerinde olsaydım, sana ikinci bir şans vermek istiyorum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I tried a little creative sabotage. | Biraz yaratıcı şeyler bul. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
If you're theory is true, | ya teorim doğruysa, | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
the girls is in deep trouble. | Kızın çok sorunları var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
She promised to cancel her weekend plans. | kız hafta sonu planları için söz verdi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You still haven't learned to shoot. | Hala ateş almamış. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Vares. Hi. | Vares. Selam. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Antidote. Hi. Check this suite out. | Antidote. Selam. suite ha. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I have cable TV, clean bedsheets and the food is great. | Kablolu TV, temiz yatak örtüleri ve yemeklerde gerçekten iyi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Looks good. This is a temporary solution. | İyi görünüyorsun. Bunlar geçici şeyler. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Your place is still under crime scene investigation. | Senin yerin hala suç mahlli soruşturması altında. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Antidote, you have everything you need here? | Antidote, herşeye ihtiyacımız var, senden ne öğrenebiliriz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
We have the killer in sight and now we need your help. | Görünürde bir katil var. Ama seninde yardımına ihtiyacımız var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
My help? | Yardım? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Lahtipoika's killer knows your name and address. | Lahtipoika' nın katilinin adını veya adresini biliyormusun. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
But he doesn't know what Lahtipoika told you. | Lahtipoika yada bildiği bir şey hakkında seninle konuştu mu? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You're not safe until we catch him. | Güvende değilsin onu yakalamalıyız. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What do you want me to do? | Bana ne yapmak istiyorsunuz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Work as a bait. | Yem olarak kullanmak. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Sounds risky. | Riskli. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It does, but we'll take care of your safety. | Doğru ama senin güvenliğini bir hallederiz. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Cops looking after my safety? The risk just doubled. | Benim güvenliğini mi polisler mi sağlayacak? Bu bence daha da riskli. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Can I think about it? Of course. | Düşünmem lazım. Tabii ki. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure the narcotics division | Eminim narkotikçiler | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
and especially the district attorney | ve bölge savcısı | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
will appreciate a favorable answer. | bu yaptıklarını takdir edecekler. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Son of a bitch... | Şerefsiz... | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The police can't get officially involved in buying information. | Polisten bazı bilgileri alamıyoruz. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
So do we all agree we never had this conversation? | Bu yüzden bir aramızda bir görüşme yapabilirmiyiz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Here's the situation: They found Pirkko Vuorela's body. | Durum şu: Polis Pirkko Vuorela' nın cesedini buldu. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The police suspect it's connected to Kerttu's case. | Polis bu olayın Kerttu' nun dosyasıyla bağlantılı olduğundan şüpheleniyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Pirkko was murdered by a man named Tarmo Lahti. | Pirkko' nun katilinin adı Tarmo Lahti. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Someone hired him. | Biri onu kiraladı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It looks like this same person is involved in Kerttu's case. | Görünen o ki aynı kişi Kerttu'yada aynı şeyi yaptı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Lahti tried to blackmail his client and died shortly thereafter. | Lahti kendisini kiralayan kişiye şantaj yapmaya kalktı ve kısa süre sonra öldü. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Before his death, he told the name of his client | Ölmeden önce de, onun adını söyledi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
to a small time criminal named Antidote. | Kısa zamanda öğrendiğim kadarıyla ismi Antidote. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You want to buy this information? | Bu bilgiyi satın almak istermisiniz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How much does he want? 5000 euros. | Ne kadar istiyor? 5000 eur. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
When? Now. | Ne zaman? Hemen. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What happens after we and the police get the name? | Sonra bilgiyi hemen polise mi vereceğiz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
If the DNA is a match, the murderer will be arrested and sentenced. | Diyelim ki, DNA sonuçları katile ait tutuklanıp mahkum olacak. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How do we proceed? I'll take the money to Antidote. | Ne yapacağız? Ben parayı alıp Antidote' ye vereceğim. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He'll give me the name, and the police take care of the rest. No. | İsmi alıp, polisin bizi dinlemesini sağlayacağım. Hayır. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I want to be first to hear the name. | Ben önce katilin kim olduğunu bilmek istiyorum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'll bring him the money. | Parayı ona ben vereceğim. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Asta, that could be dangerous. I don't care. | Asta, bu çok tehlikeli. Umrumda değil. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I want to be the first to know. It's a bad idea. | Önce ben bilmek istiyorum. Bu iyi bir fikir değil. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
She's my daughter, my flesh and blood. | O benim kızım, benim etimden ve kanımdan. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
When can you do it? Anytime. Now. | Ne zaman yapabilirsin? Herzaman. Şimdi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Let me make a call. | Bir telefon açmam lazım. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It's me, Vares. There are a couple of changes. | Benim, Vares. Bazı şeyler değişti. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A woman named Asta Malmsten wants to deliver the money. | Bayanın adı Asta Malmsten, parayı kendisi vermek istiyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
So do we cancel the whole thing? | Bunun için birşeyler yapabilirmiyiz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The place is the beach on the Ruissalo island. | Burası Ruissalo Adasında bir yer. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Call this number when you get the name. | Bu numarayı ara ve ismini ver. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Markku. I need to talk. | Markku. Konuşmamız lazım. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
This isn't going according to plan. It is. | İşler plana göre gitmiyor. Doğru. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What if it's Asta? We have to cancel this. Calm down. | Asta' da neyin nesi? İptal etmeliyiz. Sakin ol. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You can count on our boys. Antidote will be safe. | Bize güvenebilirsin. Antidote da güvende. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Get in the cars. | Arabaları getirin. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |