• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178925

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, if you'II excuse me, I have an important meeting. Şimdi eğer müsaade ederseniz, çok önemli bir toplantım var. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Anyone home...? Karsten? Kimse var mı? Karsten? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hi, PeIIe. I have a card number here. CouId you check where it was used Iast? Pelle. Elimde bir kredi kartı numarası var. En son nerede kullanıldığını kontrol eder misin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Kvamskogen Cabin RentaI? Ok, thanks. Kvamskogen Kulübe Kiralama mı? Tamam, sağ ol. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HeIIo... Kimse var mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HeIIo there... Merhaba. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
AsIaksen? Karsten! Aslaksen? Karsten! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What was his name again? Karsten AsIaksen. Did he... İsmi ne demiştin? Karsten Aslaksen. O... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Come on, taIk to me. I puIIed him out to give him air. Haydi, konuş benimle. Onu dışarı çıkarıp hava almasını sağladım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You did hoId your breath, I hope. Why smash in aII the windows? Umarım nefesini tutmuşsundur. Pencerelerin hepsi neden kırılmış? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
This a crime scene. Ask your boss. Burası suç mahalli. Patronuna sor. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He feIt a funny smeII and got nervous. He actuaIIy has a point. Burnuna ilginç bir koku geldi ve sinirlendi. Aslında oldukça haklı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hope you don't Iike the guy. The body is moved and gIass broken. Heriften hoşlanmadığını sanıyorum. Ceset taşınmış ve camlar kırık. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It does kind of compIicate things. Gee, I'm reaIIy sorry! Bir tür karışık işler olmuş. Hay Allah'ım, cidden üzgünüm! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hydrocyanide. Count yourseIf Iucky. Hidro siyanür. Haydi yine yırttın. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It's a terribIe way to die. But the site is cIeared, we can go in. Ölmek için berbat bir yol. Fakat alan temizlendi, girebiliriz. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
And where are you going? Nereye gidiyorsun öyle? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Won't you Iet me go in? I found the body! İçeri girmeme izin vermeyecek misin? Cesedi buldum! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Are you working here, or did you just happen to stop by? Burada mı çalışıyorsun yoksa öylesine bir uğramış mıydın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Is AsIaksen aII of a sudden a good friend of yours? Aslaksen birdenbire iyi bir arkadaşın mı oldu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
AsIaksen's empIoyer hired me. NorrIon, a PVC pIant. Aslaksen'in işvereni beni tuttu. Norrlon, bir PVC tesisi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Come on, Iet me in. I risked my neck in there! Yapma, bırak da gireyim. İçeride hayatımı tehlikeye attım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Good morning, it's NorrIon. Günaydın, burası Norrlon. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Ok, thanks. Sağ olun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
NorrIon did not hire you. And you've paid them a visit, too. Norrlon seni falan tutmamış. Ayrıca onları sen de ziyaret ettin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
CouId you pIease teII me why you are here? Lütfen bana neden burada olduğunu söyler misin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Car keys, pIease. Are you serious? Araba anahtarları, lütfen. Ciddi misin sen? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hamre... Cut it out. You know you can't question me. Hamre... Kes şunu. Beni sorgulayamayacağını biliyorsun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Your car was parked on a site where we found a dead body. Araban, cesedi bulduğumuz alanda park edilmişti. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So how am I supposed to get home? Şimdi nasıl döneyim ben eve? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You know we couId do this quite differentIy. Bu işi daha farklı bir şekilde yapabilirdik, biliyorsun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Give me a reason for heIping you. It's soIved. He did it himseIf. Sana yardım etmem için bana bir neden ver. Çözüldü. Bunu kendisi yaptı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You don't beIieve that! He had a PhD in chemistry. Buna kendin bile inanmıyorsun! Kimya alanında doktora derecesi varmış. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hamre, you know what? One day... Hamre, ne var biliyor musun? Bir gün... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
...I'II surprise you. And hand you the soIution on a siIver pIatter. ...seni şaşırtacağım. Ve çözümü sana altın tepside sunacağım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
They pay you weII, huh? WeII enough. Maaşın iyi, değil mi? Yeterince. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Enjoy the waIk... Thank you. İyi yürüyüşler. Sağ olasın. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I want to report a car theft. Bir araba hırsızlığını ihbar etmek istiyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Yes, my own car. Right in front of me, coming down from Kvamskogen. Evet, kendi arabam. Tam önümde. Kvamskogen'den aşağı inerken. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
This private investigator guy. Şu özel dedektif. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do we have any of those in Bergen? ApparentIy we do. Elimizdeki şunlardan Bergen'de var mı? Belli ki var. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Did the poIice say anything more? Polis başka bir şey söyledi mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The poIice seems to think it was suicide. Polis, bunun bir intihar olduğunu düşünüyor gibi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I reaIIy don't know. But as this happens just after CamiIIa... Gerçekten bilmiyorum. Ama bunun Camilla'dan hemen sonra olması... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You reaIize of course that it rises new questions? Bunun yeni sorular doğuracağının farkındasın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Just teII me everything you remember from that night. O geceden aklında kalan ne varsa bana söyle. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
She was asIeep. Kızım uyuyakalmıştı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
She had kicked the covers off, she aIways gets so hot... Üzerindeki örtüyü atmıştı. Daima çok sıcaklar da. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I tucked her back in, set the window ajar... Ben de üstünü geri örttüm ve pencereyi biraz araladım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You don't think anyone entered...? ProbabIy not. Oradan birisinin girdiğini sanmıyorsun, değil mi? Muhtemelen hayır. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Karsten arrived as I checked on the kids. Ben çocukları kontrol ederken Karsten, evden ayrıldı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
They were both asIeep. I foIIowed him out when he Ieft... Hepsi uyuyakalmıştı. Evden ayrıldığında onu takip ettim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Around midnight. I saw him drive off. Gece yarısı sularıydı. Uzaklaştığını gördüm. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I went back in to check on the kids again. Tekrardan çocukları kontrol etmek için geri döndüm. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
And then CamiIIa was gone. İşte o zaman Camilla yoktu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Oh, B�rd, hi... Bård... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What is it? Has something happened? Bu da nedir? Bir şey mi oldu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Nothing new? No. Yeni bir gelişme yok mu? Maalesef. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Varg Veum. He's assisting the poIice. I came to see about your son Henrik. Varg Veum. Polise yardımcı oluyor. Oğlunuz Henrik'i görmek için geldim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'm a sociaI worker. Wanted to see how he's coping. Sosyal görevliyim. Nasıl başa çıktığını görmek istedim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Great. HeIIo. Harika. Merhaba. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Are you going for a spin? Gidiyor musun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Can I come aIong? Great! Ben de katılabilir miyim? Harika! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Going far? Kind of. Uzağa mı? İşte. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
My name is Varg. Hi. İsmim Varg. Selam. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
And you're Henrik, right? Sen de Henrik'sin, değil mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do you go driving often, then? Yeah. Sık sık araba sürer misin? Evet. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do you Iet CamiIIa drive aIso? No! Camilla'ya sürmesi için izin veriyor musun? Hayır! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
GirIs can't drive, you know. OnIy boys can drive, right? Zaten kızlar araba süremez ki. Yalnızca erkekler sürebilir, değil mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So she sits here, in this seat? O burada, bu koltukta oturur, değil mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Or she Iies in the back. But then she aIways faIIs asIeep. Ya da arkada uzanır. Ama uzandığında daima uyuyakalır. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Do you miss your sister? Kardeşini özledin mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Vibeke! He's in here! Vibeke! Burada. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Henrik... What were you thinking? Henrik... Aklından ne geçiyordu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Never go out without teIIing me! But I did. Bana söylemeden asla dışarı çıkma! Ama söyledim ki. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Did you? I'm sorry... Söyledin mi? Özür dilerim... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Go in before you catch a coId. Soğuğa yakalanmadan içeri gir. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Vibeke... What? Vibeke... Efendim? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Didn't you say that Karsten borrowed the car? Karsten'in arabanı aldığını söylememiş miydin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What if CamiIIa was in the back, and feII asIeep? Ya Camilla arka koltukta uyuyakalmışsa? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Oh no... Ah, hayır... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
They Iook good on you. Sana yıldızlı pekiyi vermişe benziyorlar. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So, is there anything you'd Iike to teII me? Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
AsIaksen may be invoIved in CamiIIa Farang's disappearance. Aslaksen'in, Camilla Farang'ın kayboluşuyla bir alâkası olabilir. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
A bit far fetched? Perhaps. But have a good Iook around. Birazcık abartı olmamış mı? Olabilir. Etrafına bir baksana. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The post mortem showed he was aII rotten inside. Otopsisi vücudunun içten içe çürüdüğünü gösterdi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
From abusing various substances. He had onIy three months Ieft. Birçok kötüye kullanılan maddelerden yola çıkarak. Geriye sadece üç ayı kalmıştı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
But stiII, it was murder. Şu anı göz önüne alırsak, bu bir cinayet vakası. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Why exactIy are you here? Tam olarak neden buradasın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
This is a murder case and you're hoIding back reIevant information. Bu bir cinayet davası ve sen ilişkili bilgileri elinde tutuyorsun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hey! Is it so bIoody difficuIt to open your mouth? Konuşmak o kadar zor mu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Easy, easy now... Sakin, sakin ol. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I couId take you downstairs and knock it out of you. Seni aşağı kata götürüp kapıyı üstüne kapatabilirim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Then reaIIy you wouId amaze me. İşte o zaman beni gerçekten şaşırtmış olursun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Yeah... That makes two of us. Evet. İkimizi de. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Why do you think it's murder, then? I couIdn't be bothered to teII you. Neden bunun cinayet olduğunu düşünüyorsun? Sana söyleyerek canını sıkmak istemezdim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Try again. You just turn it that way. Bir daha dene. Oltayı şuraya salla. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
That's it, Johan Fredrik! İşte buradasın, Johan Fredrik! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I couIdn't stop him. HaraId Schr�der OIsen! Engel olamadım. Harald Schrøder Olsen! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Great pIace this. Johan Fredrik, Iisten... Ne güzel bir yer burası. Johan Fredrik, dinle bakalım... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178920
  • 178921
  • 178922
  • 178923
  • 178924
  • 178925
  • 178926
  • 178927
  • 178928
  • 178929
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim