Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178929
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then it's mansIaughter. Isn't that serious enough? | ...o zaman bu, adam öldürmedir. Yeterince ciddi değil mi? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Have you dreamt this up or is it a hunch? | Bunu sen mi uyduruyorsun yoksa sadece bir önsezi mi? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
It's aII here in this fiIe! | Hepsi bu dosyanın içinde! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
The mobiIe phone has been switched off... | Aradığınız numara kullanılmamaktadır... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Hamre. | Haydi, Hamre. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Hamre! WiII you pIease Iisten! | Hamre! Biraz dinler misin?! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You can at Ieast check it, I'm not making this up. | En azından bir kontrol et, bunu ben uydurmuyorum. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
B�rd Farang is innocent. AsIaksen was kiIIed | Bård Farang masum. Aslaksen... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
by Trygve or Odin to stop him from taIking. | ...Trygve veya Odin tarafından ötecek korkusuyla öldürüldü. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You're not aIone in cIaiming that. | Bunu iddia eden tek sen değilsin. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Vibeke Farang was down at the station and made a big scene. | Vibeke Farang, istasyonda indi ve büyük bir hadise çıkarttı. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Screaming NorrIon had kiIIed her daughter. | Norrlon'un çığlığı onun kızının hayatına mâl oldu. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
She even broke a window. | Bir cam bile kırdı. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
So you mentioned this to a woman who's Iike an open wound? | Açık yarası olan bir kadından mı bahsediyordun? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You behave Iike a chiId. | Çocuk gibi davranıyorsun. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You're pIaying detective, without reaIizing the consequences. | Sonuçların farkına varmadan dedektifçilik oynuyorsun. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Do everyone a big favour and... | Herkese büyük bir iyilik yap ve... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Go stay in your room. | ...odana git. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Aren't you staying for dinner? We have a shipment. | Akşam yemeği için kalmıyor musunuz? Bir nakliyatımız var. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
The customer wanted us present. We'II be back in time for coffee. | Müşteri ürünü göstermemizi istedi. Tam zamanında kahve içmek için geleceğiz. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Ok. Bye then. | Pekâlâ, hoşça kalın o zaman. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Understand now why I want to retire? Imagine, work on a Friday night! | Şimdi neden emekli olmayı istediğimi anladınız mı? Düşünün, cuma gecesi çalışıyorsunuz! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
It's time the young took over! | Artık işleri gençlere bırakmanın vakti. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
HaraId Schr�der OIsen! | Harald Schrøder Olsen! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Have you seen this girI before? | Bu kızı daha önce gördünüz mü? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Is your conscience cIear? What did you do to her? | Vicdanınız rahat mı? Ona ne yaptınız? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
The chief of the County Inspectorate! Are you here, you corrupt bastard? | Denetim Kurulu'nun şefi! Sen de mi buradasın, ahlâksız pezevenk? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
And the mayor! Now we can aII caIm down... | Ve belediye başkanı! Şimdi hepimiz sakin olalım... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
I'd Iove to discuss this, but I have no idea what you are referring to. | Bunu tartışmayı çok isterdim ama neden bahsettiğini bilemiyorum. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
And this happens to be my house. | Ve bu olay da benim evimde oluyor! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Great pIace you've got. We're having a party... | Eviniz de pek güzel! Parti veriyorduk... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
What a fucking nice pIace! Now you've gone way too far. | Sikimin güzel evi! İşte şimdi çok ileri gittin! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You wiII Iive to regret this. SeriousIy regret it. | Ömrün boyunca bu pişmanlıkla yaşayacaksın. Pişmanlık duysan iyi olur. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Come on. This is Varg Veum. | Haydi. Arkadaşımız Varg Veum. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
He's investigating the disappearance of that IittIe girI, CamiIIa Farang. | Şu küçük kızın, Camilla Farang'ın ortadan kayboluşunu araştırıyor. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
But now he's Ieaving. You crooked swine! | Fakat şimdi gidiyor. Seni hilekâr domuz! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You fucking... | Sikeyim! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Come on then, come on! | Gelsene, gel! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Come on, then. We'II go for a ride... | Haydi, o zaman. Gezintiye çıkalım. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Trygve! | Trygve! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
What exactIy are we doing, Odin? I have no time to expIain now. | Tam olarak ne yapıyoruz burada, Odin? Şimdi bunu açıklayacak zamanım yok. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
We're seIIing chemicaI weapons! | Kimyasal silâhlar satıyoruz! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
ChemicaI weapons? | Kimyasal silâhlar mı? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
What use the customer make of our product is not our business. | Müşterinin ürünümüzü yapmak için ne kullandığı, bizi ilgilendirmez. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Do you reaIize how much money we'II make? | Ne kadar para kazanacağımızın farkında mısın? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Didn't you want us to go on the market? | Piyasada aktif hâl almamızı istemiyor muydun? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Monrad! | Monrad! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Oh, fuck... | Hay ben... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
BIoody heII... | Kahretsin! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Somebody heIp me! | Birisi yardım etsin bana! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
HeIIo there! Let her go. | Merhabalar. Bırakın onu. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Who's he? I've got CamiIIa. | Bu da kim? Camilla elimde. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You're bIuffing. Look in the barreI. | Blöf yapıyorsun. Varilin içine bak. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Where is CamiIIa! | Camilla nerede! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You're not getting away with this. Are you going to stop me? | Bundan yakanı kurtaramayacaksın. Bana engel mi olacaksın? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Where is the gas shipped, you wicked bastard? | Yüklenen gaz nerede, seni âdi herif? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Do you sIeep weII at nights? | Geceleri rahat uyuyor musun? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
No, keep them separate. Put her in the other container. | Onları ayrı tut. Onu diğer konteynere koy. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Monrad! Find that damn body. | Monrad! Bul şu lanet cesedi! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Start around the main buiIding. | Aramaya ana binanın oralardan başla. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Odin, this is way out of Iine. Just shut up and do as I teII you. | Odin, çıkış yoluna geldik. Kapa çeneni de dediğimi yap! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Where's Anna? Where is she? | Anna nerede? Nerede? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
She's the Ieast probIem you've got right now. | Kız, şu anki problemlerinin arasındaki en önemsiz şey. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
This mix is caIIed hydrocyanide. | Bu karışıma "hidro siyanür" adı veriliyor. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Or hydrogen acid. It works so that... | Veya hidrojen asit. Böyle çalışıyor işte... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
It stops your ceIIs from absorbing oxygen. | Hücrelerinin oksijeni almasını durdurur. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
If you breath this, aII the ceIIs in your body wiII suffocate. | Eğer bunu solursan, vücudundaki hücrelerin hepsi tıkanacak. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
How Iong can you keep your breath, Varg? | Nefesini ne kadar tutabilirsin, Varg? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
In one minute you're unconscious. | Bir dakika sonra kendinden geçmiş olacaksın. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
In five you're dead. | Beş dakika sonra ise ölüsün. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Certain you won't teII me where CamiIIa is? | Camilla'nın yerini söylemeyeceğinden emin misin? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Any sign of Monrad? | Monrad'dan iz var mı? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Put the suit on. | Giy şunu. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Varg, are you ready for some more? | Daha fazlası için hazır mısın, Varg? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
The first mix was not so strong. | İlk karışım çok güçlü değildi. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
You'd better hurry. Say where she is. | Acele etsen iyi edersin. Kızın yerini söyle. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Think, Varg. | Düşün, Varg. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Where the heII is she? | Kız nerede?! | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Quiet. It's me. | Sakin ol. Benim. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
But where is Odin? | Odin nerede peki? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Odin is dead. | Odin, öldü. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
What the heII is this, Hamre? | Bu da neyin nesi, Hamre? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
I'm arresting HaraId Schr�der OIsen for saIe of chemicaI weapons | Harald Schrøder Olsen'i kimyasal silâh satmaktan... | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
and the mansIaughter of CamiIIa Farang. | ...ve Camilla Farang'ı öldürmekten tutukluyorum. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
The Coast Guard intercepted a ship with a very interesting cargo. | Sahil Koruma, içinde çok ilginç bir yük bulunan bir gemiye el koydu. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Where do you take aII this from? | Bunların hepsini nereden öğrendin? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
A tip off from the pubIic. This is Varg Veum. | Kamudan bir tüyo. Bu, Varg Veum. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
He's kind of a distant reIative. | Uzaktan akraba diyelim. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
WeII then... | Peki öyleyse. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
PoIice commissioner Hansen. Did you have a good party? | Komiser Hansen. Parti güzel geçti mi? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
Where shouId I take you? | Sizi nereye götüreyim? | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
No one is waiting for you either? No. | Senin de mi bekleyenin yok? Yok. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
I'm not known for being such good company. | İnsanlarla hoş sohbet etme özelliğimle tanınmam. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
I have a coupIe of bottIes of Ch�teau Latour at home. | Evde birkaç şişe Château Latour şarabım var. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
I've saved them for a speciaI occasion. | Doğru zaman geldiğinde içmek için saklamıştım. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
So Iet's stop by your pIace first and pick them up. | O zaman ilk olarak evine uğrayıp onları alalım. | Varg Veum - Bitre blomster-1 | 2007 | ![]() |
I know what I'm doing. We'II Iook Iike idiots. | Ne yaptığımı biliyorum ben. Gerzek gibi görüneceğiz. | Varg Veum - Din til doden-1 | 2008 | ![]() |
WouId you prefer to be recognized? What if we meet someone? | Tanınmayı mı tercih ederdin? Ya tanıdığımız birileriyle karşılaşırsak? | Varg Veum - Din til doden-1 | 2008 | ![]() |
We'll run. Pretend not to notice. | Hiçbir şey olmamış gibi kaçarız. | Varg Veum - Din til doden-1 | 2008 | ![]() |
Are you coming? Just do as I tell you. Okay? Come on. | Geliyor musun? Sana anlattığım gibi yap o kadar. Hadi. | Varg Veum - Din til doden-1 | 2008 | ![]() |