Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179309
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Veronica saw them firsthand. | Veronica görmüş. Oh, Veronica görmüşse tamamdır o zaman. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
That's like moses bringing tablets down the mountain to me. | Bence bunun Musa'nın kitabeleri dağdan indirmesinden farkı yok. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you get a search warrant, sheriff, and see for yourself? | Niçin arama emri çıkarmıyorsun Şerif? Kendi gözlerinle görürsün. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Could take a while. | Biraz zaman alabilir. Yargıç Carlton, Bighorn'a balığa gitti. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
unless you've got a canoe. | Tabii kanon varsa o başka. Belki birini göndermek istersin. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
outside the hangar? You think? | Hangara dışarıdan bakması için mi? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Tonight, "Tinseltown Diaries" examines the rise and fall | Bu geceki "Hollywood Günlükleri" programında Hollywood'un en parlak yıIdızlarından birinin... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Choirboy, | Koroda,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
cub scout, | ...yavrukurt,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
starving actor, | ...açIıktan ölmek üzere olan aktör,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
megastar, | ...megastar,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
husband, | ...eş,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
father, | ...baba,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
adulterer, | ...yaşı küçük genç kızla ilişki,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
cradle robber, | ...küçük kızlara duyulan ilgi,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
murderer. | ...katil. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Can you look right in the camera and tell America you've done nothing wrong? | Kameraya direkt olarak bakıp, Amerikan halkına... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I've made mistakes, | Bazı hatalar yaptm,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
but I swear on my life I did not kill Lilly Kane. | ...ama hayatım üzerine yemin ederim ki Lilly Kane'i ben öldürmedim.. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Switch it? | Değiştir şunu. Ahbap, dalga mı geçiyorsun? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Don't you want to see how it ends? | Sonunu merak etmiyor musun? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Almost as famous as the man himself | Echolls ailesinin diğer fertleri de neredeyse onun kadar ünlü. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
their sordid lives an endless source of tabloid fodder. | Tuhaf hayatları bulvar gazetelerine sonsuz haber kaynağı sağIıyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Dude, your dad's really leaned out in the big house. | Dostum, baban içeride zayıf düşmüş. Mahkumlar onu yoruyor olabilir, anlarsın ya! | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
After an avalanche of stories about Aaron's infidelities | Geçen yıI Aaron'ın manşetlere konu olan sadakatsizliklerinden sonra... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
wife Lynn's car was found stranded on the Coronado Bridge, | ...eşi Lynn'in arabası Coronado Köprüsü'nde terk edilmiş halde bulunmuş,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
where she is assumed to have leapt to her death. | ...ve köprüden atladığı varsayıImıştı. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Rumors of Echolls' sometimes actress daughter trina's terminal illness | Bazen oyunculuk da yapan kızı Trina'nın ölümcül hastalığının ise... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
were recently revealed to be a hoax. | ...uydurma olduğu çıktı. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
And son Logan's rocky relationship with the media and the law | Ve oğlu Logan'ın hem medya hem de yasalarla olan sorunları geçen yıI... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
began last year when he organized and videotaped a series of bum fights. | ...düzenlediği ve görüntülerini çektiği, evsizleri dövüştürdüğü maçlardan sonra başladı. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Today the youngest Echolls is, | Genç Echolls da bugün babası gibi, duruşma gününü bekliyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
accused in the stabbing death of a local gang member. | Yerel bir çete üyesini bıçaklayarak öldürmekten suçlandığı olay... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
A murder that took place on the infamous Coronado Bridge, | ...kötü üne sahip Coronado Köprüsü'nde meydana gelmişti. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
That's who you're dating? | Çıktığın kişi bu mu? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Through it all, | Tüm bunlardan sonra,... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Aaron has steadfastly denied any guilt in the murder | Aaron arkadaşı Jake Kane'in kızının ölümü konusundaki suçu reddediyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
What about the sex tapes? | Peki ya seks kasetleri? Ne kasedi? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
My counsel has requested copies from the prosecution. | Avukatım savcıIıktan kopyaları istedi. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Where are they? | Neredeler? Bence kaset falan yok. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I've said all along it's her brother they should be looking at... | Bunu hep söyledim. Aramaları gereken kişi kızın ağabeyi... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
He's got a history of violence. | Kabarık bir şiddet dosyası var. Şu an belki ülke dışında. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
He's wanted for kidnapping. | Adam kaçırmaktan aranıyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Aaron Echolls is currently in custody in the Balboa county prison. | Aaron Echolls, bugün Balboa Eyalet Hapishanesinde. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Veronica? | Veronica? Merhaba, Jane. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I think those are our drinks. | Sanırım o içecekler bizim. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
And you want me to bring them to you | Ve sen benden, odanın diğer yanında... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
versus watching them get cold from across the room? | ...soğumalarını seyretmektense size servis yapmamı istiyorsun. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I want you to want me | Beni istemeni istiyorum. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I need you to need me | Beni istemene ihtiyacım var. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
My sister, Heidi. | Kardeşim, Heidi. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
The bride to be? | Müstakbel gelin mi? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
More like the bride to beat. | Daha çok "vurguncu gelin". | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
She's only marrying Paul Mann. | Paul Mann ile evleniyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
The Manns are, like, | Mannlar, Neptune'ün en köklü zenginlerinden. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
You mean like from the '80s? | Yani 80lerden beri mi? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
please tell me they invented the fishnet muscle shirt. | Lütfen bana kasları açıkta bırakan file tişörtlerin keşfedildiğini söyle. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I want you to want me e e | Oh, Beni istemeni istiyorum. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Honey, next time, | Şekerim! Lütfen bir daha ki sefere mikrofonu sağ elinde tut. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
because you nearly blinded the audience with your rock. | Müziğinle seyircilerin gözünü kamaştırdın. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Somebody parked a diamond Volkswagen on your finger. | Biri parmağına elmas bir araba park etmiş. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
It's ours. We wants it. | O bizimdir, onu istiyoruz. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
No, it's mine... | Hayır, o benim... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
along with the gorgeous, | ...yanında da muhteşem, akıllı ve tatlı bir erkek alıyorum. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I have to say we don't get that many bachelorette parties at The Hut. | Hut'ta fazla bekarlığa veda partisi olmuyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
This is just the first stop of the no holds barred bacchanalia! | Bu çok sarhoş olacağımız bir bekarlığa veda partisinin ilk durağı. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Coffee up, ladies. | Kahvelerimizi içelim bayanlar. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
It's a bachelorette scavenger hunt. | Bu her türlü çıIgınlığın olduğu bir bekarlığa veda partisi. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
"One... sing slutty song publicly. | "1 Herkesin ortasında şuh bir şarkı söyle... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Two... talk a man out of his underwear. " | ...2 Bir erkeği iç çamaşırını çıkarmaya ikna et. " | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Done and done. | İkisi de bitti. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Say "cheez whiz. " | Gülümseyin. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
All righty, then. Well, if you wind up getting to number 8, | Pekala, 8 numaraya gelmeyi başarırsan... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
be sure and bring mouthwash. | ...yanında gargara olduğundan emin ol. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you looky loos with your police band radios and your free time. | Boş vakti çok olan ve polis telsizi dinleyen işsizlerden bolca var. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
All right, people, | Pekala millet, herkes geri çekilsin. Burada görecek bir şey yok. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Is that C4? | O C4 mü? Bomba ekibi teyit etti mi? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Sir, this is a police matter. | Bayım, bu polisi ilgilendiren bir mesele. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
You'll have to wait for the press conference like everyone else. | Sen de herkes gibi basın toplantısını bekleyeceksin. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Veronica. | Veronica. Merhaba, parti kızı. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Let me guess, | Bırak tahmin edeyim. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
the "pin the penis on the fireman" game ended in tears? | Gözleri kapalı hortumlarla boğuşma oyunu gözyaşları içinde mi bitti? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
My sister's missing. | Ablam kayıp. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Heidi's friends dropped her off at 2:00 in the morning. | Arkadaşları Heidi'yi saat 02:00 gibi bırakmışlar. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
She missed her final dress fitting at 10:00. | Sabah 10'da gelinliğin son provasına gitmemiş. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
We figured she was hung over, | Akşamdan kalma olduğunu düşündük ve evine gittik. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Called everyone. No one's seen her. No one's heard from her. | Herkesi aradık. Kimse onu görmemiş ve kimseyi de aramamış. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Her cellphone goes right to voice mail. | Cep telefonu telesekretere yönlendirilmiş. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Did you check the hospitals? | Hastaneleri baktınız mı? Annem baktı. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Here's the thing. | Ablam aslında harikadır ama bazen | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
She's kind of a dingbat sometimes. | Bazen salakça hareket eder. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
The last time we all went to the beach, | En son plaja gittiğimizde, Heidi yunuslarla yüzmeye çalışırken az kalsın boğuluyordu. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
I'm just afraid she's having a Heidi moment | Yine aklına eseni yaptığından ve hayatını mahvedeceğinden endişeleniyorum. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
We have to find her before the wedding. | Onu düğünden önce bulmalıyız. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Paul and his family cannot find out she's gone. | Paul ve ailesi ortadan kaybolduğunu öğrenmemeli. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
Aren't they gonna miss her? I mean, doesn't she have wedding stuff to do? | Fark etmezler mi? Yani düğünle ilgili yapması gereken bir şeyler yok mu? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
There's a wedding planner | Düğün organizatörü var. Geri kalanı da Paul'ün ailesi hallediyor. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
What about the rehearsal dinner? | Peki ya düğün yemeği provası? Dublör mü bulmayı düşünüyorsun? | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
There isn't one. | Prova olmayacak. | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |
It's gonna be a tiny ceremony... immediate family only... | Aile arasında ufak bir törenle evlenecekler. Sonra da... | Veronica Mars The Quick and the Wed-1 | 2006 | ![]() |