Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179366
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is insane. | Bu çılgınlık. Delilik bu. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I mean, 2000 bucks with four bids? | 4 kişi 2 bin dolar teklif etmiş. Dört fiyat teklifiyle 2000 dolar mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
These people have no idea what a Barry Bonds ball is worth. | Barry Bond'un toplarının ne kadar değerli olduğuna dair bir fikirleri yok. Barry Bonds'un topunun değerini bilen yok mu? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
No. It's classic bidding strategy. They wait till the end of the auction. | Hayır, klasik bir açık arttırma stratejisi. Sonuna kadar bekleyeceklerdir. Standart açık artırma stratejisi. Artırmanın sonunu bekliyorlar. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Try hitting refresh. | Sen sayfayı yenile. Sayfayı yenile bakalım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Classic bidding. | Klasik teklif verme strajedisi. Standart açık artırmaymış. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
See. There you go, $2800. We're almost there. | Bak, işte 2800 dolar oldu. Neredeyse başardık. Gördün mü? 2800 dolar. Çok yaklaştık. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
No, we're not almost there. | Hayır, bir şey başardığımız yok. Hayır, çok yaklaşmadık! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I can't do this. I mean, you have no idea what I went through to get this ball. | Bunu yapamam. Bu topları almak için neler çektim, biliyor musun? Bunu yapamam. Bu topu almak için neler yaptığımı tahmin edemezsin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You have no idea what it's gonna be worth when he retires. | Adam emekliye ayrıldığında bu topların değeri ne kadar olacak, haberin var mı? Bonds emekli olduğunda kaç para edeceğini tahmin edemezsin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Luke, a ball or your life? | Luke, bir top ya da hayatın? Luke. Top mu, hayatın mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You do the math. | Hesabını kendin yapıver. Hesabını sen yap. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's a ball! Yeah, it... | O bir top yahu! Biliyorum... Top bu! Evet ama...! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing after school? | Okuldan sonra ne yapıyorsun? Okuldan sonra ne yapacaksın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Wanna come over and play detective? | Gelip dedektifçilik oynamak ister misin? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
How are you so laid back about all this? | Nasıl oluyor da bu kadar rahatsın? Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I mean, if we don't find this car, we're done. | Yani bu arabayı bulamazsak biz de biteceğiz. Arabayı bulamazsak işimiz biter. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
This, over. | İlişkimiz yok olacak. Bu biter. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Does that not scare you? Yes. | Bu seni korkutmuyor mu? Korkutuyor. Bu seni korkutmuyor mu? Evet. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It does. It scares the hell out of me. Then why do you seem so... | Feci şekilde korkutuyor hem de. Öyleyse neden bu kadar... Ödümü koparıyor. O zaman niye böyle...? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Let's just say that you've been told you have 72 hours to live. How do you spend it? | Şöyle düşün: ölmeden önce 72 saatin var deseler zamanını nasıl geçirirdin? Diyelim ki 72 saatlik ömrün kaldığını söylediler. O zamanı nasıl harcarsın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You could dig through medical texts looking for a miracle cure. | Tıbbi yazıların arasında kendin için mucizevi tedavi mi arardın? Tıp kitapları okuyarak mucizevi tedavi mi ararsın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Or you could make those 72 hours the best three days of your life. | Yoksa o 72 saatin hayatının en güzel üç günü olmasını mı sağlardın? Yoksa bu 72 saati hayatının en güzel 3 günü yapmaya mı çalışırsın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And I choose sexy fun time. | Ben seksi ve eğlenceli olanı seçerdim. Ben eğlenceli vakit geçirmeyi tercih ediyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Well, I choose a miracle cure. | Ben de tedavi bulmayı seçerdim. Ben mucizevi tedaviyi seçiyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I don't get something. | Anlamadığım bir şey var. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Why are your parents sending you off to prison school in Albuquerque? | Ailen neden seni Albuquerque'deki hapishane gibi bir okula gönderiyor? Ailen niye seni Albuquerque'de bir okul hapishanesine gönderiyor? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Seriously? What's wrong with a good old fashioned grounding? | Ciddiyim! Eski moda ev hapsinin nesi varmış? Ciddiyim. Niye güzelce cezalandırmıyorlar? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'll get him to call you. Get some parenting advice. | Babama senden ebeveyn tavsiyesi almasını söylerim. Söylerim, seni arayıp tavsiye alırlar. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Happy to help. | Yardımcı olabilirsem sevinirim. Memnuniyetle yardım ederim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Remember, start with light, easy questions first. | Basit sorularla başlamayı unutmayın. Unutmayın, önce basit ve hafif sorularla başlayarak... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Let your subject get comfortable. | Konunuzun rahat bir şey olsun. ...rahatlamasını sağlayın. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Miss Mars, how do you respond to the rumors that your boyfriend... | Bayan Mars, erkek arkadaşınız hakkındaki dedikodular için neler diyeceksiniz? Pekala, Bayan Mars. Erkek arkadaşınızın geçen hafta sonunu... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...hooked up with strippers in Tijuana last weekend? | Geçen hafta sonu Tijuana'da striptizcilerle takılmışlar. ...Tijuana'da striptizcilerle geçirdiğine dair söylentilere ne diyorsunuz? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Miss Banks, have you decided which parent you're gonna live with after the divorce? | Bayan Banks, aileniz boşandıktan sonra kiminle yaşayacağınıza karar verdiniz mi? Bayan Banks, boşanmadan sonra hangi ebeveyninizle yaşamaya karar verdiniz mi? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And if I may, a follow up. | Ve şunu da sormadan edemeyeceğim,... İkinci bir soru: | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Can you believe your father's choice in mistresses? | ...babanızın metres seçimine inanabiliyor musunuz? Babanızın seçtiği metresler inanılmaz, değil mi? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Veronica, I need to speak with you after class, please. | Veronica, seninle dersten sonra konuşmamız gerekiyor, lütfen. Veronica. Dersten sonra seninle görüşmek istiyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You look ready for a fight. | Bir savaşa hazır gibi görünüyorsun. Savaşmaya hazır gibi görünüyorsun. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I get that a lot. I guess it's just my usual expression. | Buna alıştım. Sanırım kendimi böyle ifade ediyorum. Bunu sık sık duyuyorum. Herhalde her zamanki ifadem bu. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
How do you think Ashley's gonna sleep tonight? | Ashley'nin bu gece nasıl uyuyacağını sanıyorsun? Sence Ashley bu gece uyku uyuyabilecek mi? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I didn't tell her anything she didn't already know deep down. | Ona bilmediği bir şey söylemedim ki. Söylediklerimi zaten içten içe biliyordu. Zaten bilmediği bir şey söylemedim. Aslında biliyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Maybe. | Olabilir. Belki de. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
But sometimes the lies we let ourselves believe are for our own good. | Ama bazen kendimize inandırdığımız yalanlar bizim iyiliğimiz içindir. Ama bazen kendimize söylediğimiz yalanlar kendi iyiliğimiz içindir. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
In a minute. Research. | Araştırma yapacağım. Birazdan. Araştırma yapmam gerek. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Poor Ms. Dent. She can't see the big picture yet. | Zavallı Bayan Dent. İşin gerçek boyutunu göremiyor. Zavallı Bayan Dent. Büyük resmi henüz göremiyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Love is an investment. | Aşk bir yatırımdır. Sevgi yatırımdır. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Information is insurance. | Bilgi ise sigortadır. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
With someone whose heart has already been crushed... | Kalbi zaten kırık olan birisi... Yüreği parçalanmış biri olarak... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...I say, can't be too careful. | ...fazla dikkatli olmaz. ...yeterince dikkatli olmam gerek. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hey. There you are. | Selam. Geldin demek. Selam. Demek geldin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I wanted to ask you a favor. | Senden bir iyilik isteyeceğim. Senden bir şey isteyecektim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I know you got something planned for my birthday. But I was hoping... | Biliyorum, doğum günüm için bir şeyler planlıyorsun. Ama umarım... Doğum günüm için bir şey planladığını biliyorum ama diyordum ki acaba... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...it would be fine if before we went to do whatever you got cooked up... | ...seninle bu kutlamadan önce Rebecca'ya gidip, bizim için... ...senin planladığın şeyi yapmadan önce Rebecca'nın evine gidip... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...that we go to Rebecca's house and have her cook us dinner. She's a great cook. | ...hazırladığı yemeği yersin. Gerçekten harika bir aşçı. ...yemek yesek mi? Çünkü harika bir aşçı. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I think you should look at that. | Bence buna bir bakmalısın. Bence şuna bir bak. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Did you know she was still married? | Halen evli olduğunu biliyor muydun? Hâlâ evli olduğunu biliyor muydun? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm still married, Veronica. | Ben de halen evliyim, Veronica. Ben de hâlâ evliyim, Veronica. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And that she was arrested for passing bad checks? | Karşılıksız çek vermekten tutuklandığını biliyor muydun? Ve karşılıksız çek yazdığı için tutuklandığını? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
When she was 21. | 21 yaşındayken. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What were you thinking, Veronica? I'm your father. | Ne düşünüyordun, Veronica? Ben senin babanım. Aklından ne geçiyordu, Veronica? Ben senin babanım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What made you think you had the right to do this? | Sana bunu yapma hakkını neyin verdiğini sanıyorsun? Böyle bir şey yapmaya hakkın olduğunu nasıl düşünebildin? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What are you talking about, "the right"? | Neden bahsediyorsun sen? Ne "hakkı"? Nasıl yani? Niye hakkım olmasın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
This is what we do. This is how we survive. | Bu bizim işimiz. Bu şekilde yaşıyoruz. Bizim işimiz bu. Bu şekilde hayatta kalabiliyoruz. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I was trying to protect you. Protect me? | Seni korumaya çalışıyordum. Beni korumak mı? Seni korumaya çalışıyordum. Beni korumaya mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm an adult, Veronica! | Ben bir yetişkinim, Veronica! Ben yetişkinim, Veronica! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You have let her into our life like it's no big deal. | Onu hiç sorun değilmiş gibi hayatımıza soktun bir anda. Sanki bir önemi yokmuş gibi onu hayatımıza soktun! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Oh, it's a big deal! It's a huge deal! | Büyük bir sorun! Hem de çok büyük. Önemi var! Hem de çok büyük önemi var! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It makes me feel good about myself. | Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Wanted in a way that I haven't in a long time. | Uzun zamandır olamadığım ama olmak istediğim gibi. Çok uzun süredir hissetmediğim kadar istendiğimi hissediyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It makes me wake up with a smile on my face. | Sabahları gülümseyerek kalkmamı sağlıyor. Yüzümde bir gülümsemeyle uyanıyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And we didn't ignore your feelings. | Bu arada, senin de duygularını görmezden gelmiyoruz. Senin hislerini de görmezden gelmedik. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
We tried to make you feel comfortable, but you chose to be snotty! | Seni elimizden geldiğince rahat ettirmeye çalışıyoruz ama sen huysuz davranıyorsun. Seni rahat ettirmeye çalıştık ama sen öfkeli olmayı seçtin! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Mom is still out there somewhere. | Annem dışarıda bir yerlerde. Annem hâlâ bir yerlerde duruyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Do you even care if she ever comes back? | Annemi hiç umursamıyor musun? Geri dönüp dönmemesi umrunda mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You didn't care until I started dating! | Ben başkasıyla çıkmaya başlayıncaya kadar sen de umursamıyordun! Ben biriyle çıkmaya başlayana kadar sen umursamıyordun. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You've been hard on your mom for months! You can find anybody! | Aylardır annenle kafayı bozmuşsun! İstediğin herkesi bulabilirsin! Aylardır anneni suçluyorsun. Herkesi bulabiliyorsun! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
If she were a criminal, you would make a couple grand... | Eğer suçlu ise, birkaç bin dolar bile kazanabilirsin. Suçlu olsa onu bulur, 2000 dolar kazanır... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...tracking her down and you'd have her back in a week! | Onu takip edip bir hafta içinde eve getirebilirsin! ...ve bir hafta içinde geri getirirdin! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Well, maybe I don't care to find her. Have you ever considered that? | Belki onu bulmayı umursamıyorum. Bunu düşündün mü hiç? Belki de onu bulmak istemiyorum. Bu hiç aklına geldi mi? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And here... | Ve işte... Al bakalım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...I've turned your boyfriend's security system on. | ...erkek arkadaşının araç takip sistemini açtım. Erkek arkadaşının güvenlik sistemini açtırdım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
There's the code. | Takip sisteminin şifresi de orada. Kodu burada. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You sure you're all right? Stop asking me that. | İyi olduğuna emin misin? Şunu sormayı keser misin? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I need to concentrate. The signal is weaving all over the place. It's weird. | Konsantre olmam lazım. Garip ama sinyal bütün çevreyi kaplıyor. Dikkatimi vermem gerek. Sinyal gezinip duruyor. Çok garip. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You think they know we're on to them? Maybe... | Sence geldiğimizi biliyorlar mıdır? Belki... Peşlerinde olduğumuzu biliyorlar mı sence? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...but it looks like it's going in between buildings. I don't get it. | ...ama sinyal sanki binaların arasından geliyor gibi. Anlamıyorum. Belki de. Binaların arasında gidip geliyor. Anlamadım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It says this is the street. | Sinyal aracın bu sokakta olduğunu söylüyor. Bu sokakta olduğu yazıyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It seems like an unlikely place to hide a stolen car, here in mansion land. | Çalıntı aracı saklamak için uygun bir yer değil burası. Her tarafı malikane. Bunca malikanenin ortasında kim çalıntı araba saklar ki? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You think it's in a garage? | Sence bir garajın içinde mi? Acaba birinin garajında mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
No. The signal's still moving all around. | Hayır, sinyal etrafımızda hareket ediyor. Hayır, sinyal hâlâ geziniyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's right on top of us. | Şu anda sinyalin geldiği yerin tam üstündeyiz. Şu anda tam üzerimizde. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Please tell me that dog is not supposed to be the BMW. | Lütfen, bana bu köpeğin BMW olmaması gerektiğini söyle. Lütfen bu köpeğin BMW olmadığını söyle. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You think your dad will notice? | Sence baban olayı anladı mı? Sence baban farkı anlar mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You want some breakfast? No, thanks. I'm just gonna grab an apple. | Kahvaltı ister misin? Hayır, teşekkürler. Elma yiyeceğim. Kahvaltı ister misin? Hayır, sağ ol. Elma yiyeceğim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
That's for you. | Bu senin için. Senin için. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's everything you may or may not wanna know about Troy. | Troy hakkında bilmek isteyip istemediğin her şey var. Troy ile ilgili bilmek isteyebileceğin veya istemeyeceğin her şey. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You can open it, you can throw it out. It's your choice. | İster aç ister at. Bu senin kararın. Açabilirsin veya çöpe atabilirsin. Karar senin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I just don't know how to say this. | Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Keith, just pull the Band Aid off. | Keith, ağzındaki baklayı çıkarır mısın lütfen? Keith, bir kerede söyle gitsin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |