• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179366

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is insane. Bu çılgınlık. Delilik bu. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I mean, 2000 bucks with four bids? 4 kişi 2 bin dolar teklif etmiş. Dört fiyat teklifiyle 2000 dolar mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
These people have no idea what a Barry Bonds ball is worth. Barry Bond'un toplarının ne kadar değerli olduğuna dair bir fikirleri yok. Barry Bonds'un topunun değerini bilen yok mu? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No. It's classic bidding strategy. They wait till the end of the auction. Hayır, klasik bir açık arttırma stratejisi. Sonuna kadar bekleyeceklerdir. Standart açık artırma stratejisi. Artırmanın sonunu bekliyorlar. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Try hitting refresh. Sen sayfayı yenile. Sayfayı yenile bakalım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Classic bidding. Klasik teklif verme strajedisi. Standart açık artırmaymış. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
See. There you go, $2800. We're almost there. Bak, işte 2800 dolar oldu. Neredeyse başardık. Gördün mü? 2800 dolar. Çok yaklaştık. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No, we're not almost there. Hayır, bir şey başardığımız yok. Hayır, çok yaklaşmadık! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I can't do this. I mean, you have no idea what I went through to get this ball. Bunu yapamam. Bu topları almak için neler çektim, biliyor musun? Bunu yapamam. Bu topu almak için neler yaptığımı tahmin edemezsin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You have no idea what it's gonna be worth when he retires. Adam emekliye ayrıldığında bu topların değeri ne kadar olacak, haberin var mı? Bonds emekli olduğunda kaç para edeceğini tahmin edemezsin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Luke, a ball or your life? Luke, bir top ya da hayatın? Luke. Top mu, hayatın mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You do the math. Hesabını kendin yapıver. Hesabını sen yap. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's a ball! Yeah, it... O bir top yahu! Biliyorum... Top bu! Evet ama...! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What are you doing after school? Okuldan sonra ne yapıyorsun? Okuldan sonra ne yapacaksın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wanna come over and play detective? Gelip dedektifçilik oynamak ister misin? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
How are you so laid back about all this? Nasıl oluyor da bu kadar rahatsın? Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I mean, if we don't find this car, we're done. Yani bu arabayı bulamazsak biz de biteceğiz. Arabayı bulamazsak işimiz biter. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
This, over. İlişkimiz yok olacak. Bu biter. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Does that not scare you? Yes. Bu seni korkutmuyor mu? Korkutuyor. Bu seni korkutmuyor mu? Evet. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It does. It scares the hell out of me. Then why do you seem so... Feci şekilde korkutuyor hem de. Öyleyse neden bu kadar... Ödümü koparıyor. O zaman niye böyle...? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Let's just say that you've been told you have 72 hours to live. How do you spend it? Şöyle düşün: ölmeden önce 72 saatin var deseler zamanını nasıl geçirirdin? Diyelim ki 72 saatlik ömrün kaldığını söylediler. O zamanı nasıl harcarsın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You could dig through medical texts looking for a miracle cure. Tıbbi yazıların arasında kendin için mucizevi tedavi mi arardın? Tıp kitapları okuyarak mucizevi tedavi mi ararsın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Or you could make those 72 hours the best three days of your life. Yoksa o 72 saatin hayatının en güzel üç günü olmasını mı sağlardın? Yoksa bu 72 saati hayatının en güzel 3 günü yapmaya mı çalışırsın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And I choose sexy fun time. Ben seksi ve eğlenceli olanı seçerdim. Ben eğlenceli vakit geçirmeyi tercih ediyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, I choose a miracle cure. Ben de tedavi bulmayı seçerdim. Ben mucizevi tedaviyi seçiyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I don't get something. Anlamadığım bir şey var. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Why are your parents sending you off to prison school in Albuquerque? Ailen neden seni Albuquerque'deki hapishane gibi bir okula gönderiyor? Ailen niye seni Albuquerque'de bir okul hapishanesine gönderiyor? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Seriously? What's wrong with a good old fashioned grounding? Ciddiyim! Eski moda ev hapsinin nesi varmış? Ciddiyim. Niye güzelce cezalandırmıyorlar? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'll get him to call you. Get some parenting advice. Babama senden ebeveyn tavsiyesi almasını söylerim. Söylerim, seni arayıp tavsiye alırlar. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Happy to help. Yardımcı olabilirsem sevinirim. Memnuniyetle yardım ederim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Remember, start with light, easy questions first. Basit sorularla başlamayı unutmayın. Unutmayın, önce basit ve hafif sorularla başlayarak... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Let your subject get comfortable. Konunuzun rahat bir şey olsun. ...rahatlamasını sağlayın. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Miss Mars, how do you respond to the rumors that your boyfriend... Bayan Mars, erkek arkadaşınız hakkındaki dedikodular için neler diyeceksiniz? Pekala, Bayan Mars. Erkek arkadaşınızın geçen hafta sonunu... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...hooked up with strippers in Tijuana last weekend? Geçen hafta sonu Tijuana'da striptizcilerle takılmışlar. ...Tijuana'da striptizcilerle geçirdiğine dair söylentilere ne diyorsunuz? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Miss Banks, have you decided which parent you're gonna live with after the divorce? Bayan Banks, aileniz boşandıktan sonra kiminle yaşayacağınıza karar verdiniz mi? Bayan Banks, boşanmadan sonra hangi ebeveyninizle yaşamaya karar verdiniz mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And if I may, a follow up. Ve şunu da sormadan edemeyeceğim,... İkinci bir soru: Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Can you believe your father's choice in mistresses? ...babanızın metres seçimine inanabiliyor musunuz? Babanızın seçtiği metresler inanılmaz, değil mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Veronica, I need to speak with you after class, please. Veronica, seninle dersten sonra konuşmamız gerekiyor, lütfen. Veronica. Dersten sonra seninle görüşmek istiyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You look ready for a fight. Bir savaşa hazır gibi görünüyorsun. Savaşmaya hazır gibi görünüyorsun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I get that a lot. I guess it's just my usual expression. Buna alıştım. Sanırım kendimi böyle ifade ediyorum. Bunu sık sık duyuyorum. Herhalde her zamanki ifadem bu. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
How do you think Ashley's gonna sleep tonight? Ashley'nin bu gece nasıl uyuyacağını sanıyorsun? Sence Ashley bu gece uyku uyuyabilecek mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I didn't tell her anything she didn't already know deep down. Ona bilmediği bir şey söylemedim ki. Söylediklerimi zaten içten içe biliyordu. Zaten bilmediği bir şey söylemedim. Aslında biliyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Maybe. Olabilir. Belki de. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
But sometimes the lies we let ourselves believe are for our own good. Ama bazen kendimize inandırdığımız yalanlar bizim iyiliğimiz içindir. Ama bazen kendimize söylediğimiz yalanlar kendi iyiliğimiz içindir. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
In a minute. Research. Araştırma yapacağım. Birazdan. Araştırma yapmam gerek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Poor Ms. Dent. She can't see the big picture yet. Zavallı Bayan Dent. İşin gerçek boyutunu göremiyor. Zavallı Bayan Dent. Büyük resmi henüz göremiyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Love is an investment. Aşk bir yatırımdır. Sevgi yatırımdır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Information is insurance. Bilgi ise sigortadır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
With someone whose heart has already been crushed... Kalbi zaten kırık olan birisi... Yüreği parçalanmış biri olarak... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...I say, can't be too careful. ...fazla dikkatli olmaz. ...yeterince dikkatli olmam gerek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hey. There you are. Selam. Geldin demek. Selam. Demek geldin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I wanted to ask you a favor. Senden bir iyilik isteyeceğim. Senden bir şey isteyecektim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I know you got something planned for my birthday. But I was hoping... Biliyorum, doğum günüm için bir şeyler planlıyorsun. Ama umarım... Doğum günüm için bir şey planladığını biliyorum ama diyordum ki acaba... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...it would be fine if before we went to do whatever you got cooked up... ...seninle bu kutlamadan önce Rebecca'ya gidip, bizim için... ...senin planladığın şeyi yapmadan önce Rebecca'nın evine gidip... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...that we go to Rebecca's house and have her cook us dinner. She's a great cook. ...hazırladığı yemeği yersin. Gerçekten harika bir aşçı. ...yemek yesek mi? Çünkü harika bir aşçı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I think you should look at that. Bence buna bir bakmalısın. Bence şuna bir bak. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Did you know she was still married? Halen evli olduğunu biliyor muydun? Hâlâ evli olduğunu biliyor muydun? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm still married, Veronica. Ben de halen evliyim, Veronica. Ben de hâlâ evliyim, Veronica. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And that she was arrested for passing bad checks? Karşılıksız çek vermekten tutuklandığını biliyor muydun? Ve karşılıksız çek yazdığı için tutuklandığını? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
When she was 21. 21 yaşındayken. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What were you thinking, Veronica? I'm your father. Ne düşünüyordun, Veronica? Ben senin babanım. Aklından ne geçiyordu, Veronica? Ben senin babanım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What made you think you had the right to do this? Sana bunu yapma hakkını neyin verdiğini sanıyorsun? Böyle bir şey yapmaya hakkın olduğunu nasıl düşünebildin? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What are you talking about, "the right"? Neden bahsediyorsun sen? Ne "hakkı"? Nasıl yani? Niye hakkım olmasın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
This is what we do. This is how we survive. Bu bizim işimiz. Bu şekilde yaşıyoruz. Bizim işimiz bu. Bu şekilde hayatta kalabiliyoruz. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I was trying to protect you. Protect me? Seni korumaya çalışıyordum. Beni korumak mı? Seni korumaya çalışıyordum. Beni korumaya mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm an adult, Veronica! Ben bir yetişkinim, Veronica! Ben yetişkinim, Veronica! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You have let her into our life like it's no big deal. Onu hiç sorun değilmiş gibi hayatımıza soktun bir anda. Sanki bir önemi yokmuş gibi onu hayatımıza soktun! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Oh, it's a big deal! It's a huge deal! Büyük bir sorun! Hem de çok büyük. Önemi var! Hem de çok büyük önemi var! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It makes me feel good about myself. Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wanted in a way that I haven't in a long time. Uzun zamandır olamadığım ama olmak istediğim gibi. Çok uzun süredir hissetmediğim kadar istendiğimi hissediyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It makes me wake up with a smile on my face. Sabahları gülümseyerek kalkmamı sağlıyor. Yüzümde bir gülümsemeyle uyanıyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And we didn't ignore your feelings. Bu arada, senin de duygularını görmezden gelmiyoruz. Senin hislerini de görmezden gelmedik. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
We tried to make you feel comfortable, but you chose to be snotty! Seni elimizden geldiğince rahat ettirmeye çalışıyoruz ama sen huysuz davranıyorsun. Seni rahat ettirmeye çalıştık ama sen öfkeli olmayı seçtin! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Mom is still out there somewhere. Annem dışarıda bir yerlerde. Annem hâlâ bir yerlerde duruyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Do you even care if she ever comes back? Annemi hiç umursamıyor musun? Geri dönüp dönmemesi umrunda mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You didn't care until I started dating! Ben başkasıyla çıkmaya başlayıncaya kadar sen de umursamıyordun! Ben biriyle çıkmaya başlayana kadar sen umursamıyordun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You've been hard on your mom for months! You can find anybody! Aylardır annenle kafayı bozmuşsun! İstediğin herkesi bulabilirsin! Aylardır anneni suçluyorsun. Herkesi bulabiliyorsun! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
If she were a criminal, you would make a couple grand... Eğer suçlu ise, birkaç bin dolar bile kazanabilirsin. Suçlu olsa onu bulur, 2000 dolar kazanır... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...tracking her down and you'd have her back in a week! Onu takip edip bir hafta içinde eve getirebilirsin! ...ve bir hafta içinde geri getirirdin! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, maybe I don't care to find her. Have you ever considered that? Belki onu bulmayı umursamıyorum. Bunu düşündün mü hiç? Belki de onu bulmak istemiyorum. Bu hiç aklına geldi mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And here... Ve işte... Al bakalım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...I've turned your boyfriend's security system on. ...erkek arkadaşının araç takip sistemini açtım. Erkek arkadaşının güvenlik sistemini açtırdım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
There's the code. Takip sisteminin şifresi de orada. Kodu burada. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You sure you're all right? Stop asking me that. İyi olduğuna emin misin? Şunu sormayı keser misin? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I need to concentrate. The signal is weaving all over the place. It's weird. Konsantre olmam lazım. Garip ama sinyal bütün çevreyi kaplıyor. Dikkatimi vermem gerek. Sinyal gezinip duruyor. Çok garip. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You think they know we're on to them? Maybe... Sence geldiğimizi biliyorlar mıdır? Belki... Peşlerinde olduğumuzu biliyorlar mı sence? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...but it looks like it's going in between buildings. I don't get it. ...ama sinyal sanki binaların arasından geliyor gibi. Anlamıyorum. Belki de. Binaların arasında gidip geliyor. Anlamadım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It says this is the street. Sinyal aracın bu sokakta olduğunu söylüyor. Bu sokakta olduğu yazıyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It seems like an unlikely place to hide a stolen car, here in mansion land. Çalıntı aracı saklamak için uygun bir yer değil burası. Her tarafı malikane. Bunca malikanenin ortasında kim çalıntı araba saklar ki? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You think it's in a garage? Sence bir garajın içinde mi? Acaba birinin garajında mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No. The signal's still moving all around. Hayır, sinyal etrafımızda hareket ediyor. Hayır, sinyal hâlâ geziniyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's right on top of us. Şu anda sinyalin geldiği yerin tam üstündeyiz. Şu anda tam üzerimizde. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Please tell me that dog is not supposed to be the BMW. Lütfen, bana bu köpeğin BMW olmaması gerektiğini söyle. Lütfen bu köpeğin BMW olmadığını söyle. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You think your dad will notice? Sence baban olayı anladı mı? Sence baban farkı anlar mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You want some breakfast? No, thanks. I'm just gonna grab an apple. Kahvaltı ister misin? Hayır, teşekkürler. Elma yiyeceğim. Kahvaltı ister misin? Hayır, sağ ol. Elma yiyeceğim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
That's for you. Bu senin için. Senin için. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's everything you may or may not wanna know about Troy. Troy hakkında bilmek isteyip istemediğin her şey var. Troy ile ilgili bilmek isteyebileceğin veya istemeyeceğin her şey. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You can open it, you can throw it out. It's your choice. İster aç ister at. Bu senin kararın. Açabilirsin veya çöpe atabilirsin. Karar senin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I just don't know how to say this. Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Keith, just pull the Band Aid off. Keith, ağzındaki baklayı çıkarır mısın lütfen? Keith, bir kerede söyle gitsin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179361
  • 179362
  • 179363
  • 179364
  • 179365
  • 179366
  • 179367
  • 179368
  • 179369
  • 179370
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim