Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179363
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wow, man. That's profound. | Vay canına. Bu çok etkileyici. Vay be. Çok derin bir gözlem. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
My parents come home in five days. | Ailem beş gün sonra eve dönecek. Annemler 5 gün sonra geliyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
If the car's not back before my dad is, I'm gonna be singing hymns... | Eğer babam gelmeden önce arabamı bulamazsak, sen Tutku'yu söylemeden... Babam dönmeden önce arabayı bulamazsak tespih çekip... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...before you can say The Passion. | ...önce ben ilahi okuyor olacağım. ...ilahi söylemem gerekecek. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Dude, where's your car? | Dostum, araban nerede? Ahbap, araban nerede? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Your monkey's gonna have to ride in the back. | Maymun arkadaşların arabanın arkasında gidecek. Maymunların arkaya binsin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Nice car. | Güzel araba. Güzel bir araba. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
God, it must've been a huge cereal box. | Tanrım, bunun arkası koca bir tahıl ambarı gibi olmalı. Kocaman bir mısır gevreği kutusundan mı çıktı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Now, let's let that go. | Şimdi takma bunları kafana. Bunu duymazdan gelelim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Cherish these moments... | Bu dakikaları güzel hatırla. Bu anların tadını çıkaralım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...because they'll probably be the last ones that we spend together. | Çünkü muhtemelen bunlar, beraber geçireceğimiz son zamanlar olacak. Muhtemelen son kez birlikte vakit geçiriyoruz. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hey. I don't mind dating a guy that rides a bike. | Bisiklet kullanan bir çocukla çıkmak benim için sorun olmaz. Bisiklet kullanan bir erkekle çıkmaya varım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
How do you feel about dating a guy... | Albuquerque'deki katolik okuluna giden bir çocukla çıkmak... Albuquerque'de bir Katolik okuluna... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...who is being sent to Catholic school in Albuquerque? | ...nasıl olur sence? ...gönderilen bir erkekle çıkar mısın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for the ride. | Bıraktığın için sağ ol. Bizi getirdiğin için teşekkürler. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Does this mean you're gonna play nice? | Bu, senin iyi biri olduğun anlamına mı geliyor? Artık bana iyi davranacağın anlamına mı geliyor bu? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Walk in front of the car. We'll see. | Arabanın önüne yürü, göreceğiz. Arabanın önüne geç, görürüz. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Can I stay in your guesthouse? I don't wanna wake my parents up. | Misafir evinde kalabilir miyim? Annemleri uyandırmak istemem. Konuk odanızda kalabilir miyim? Annemleri bu kadar erken... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I have a brilliant idea. | Harika bir fikrim var. ...uyandırmak istemiyorum. Parlak bir fikrim var. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Does it involve a time machine? | Zaman makinesi içeriyor mu? Zaman makinen var mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Why don't I make some phone calls and see if I can track down the car. | Bir telefon açıp arabanın nerede olduğunu bulabilirim. Birkaç yeri arayıp arabanı ben bulayım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I appreciate it, but I think this is even beyond your super powers. | Çok teşekkür ederim. Ama bu olay senin süper güçlerini biraz aşıyor. Teşekkür ederim ama bu işe senin süper güçlerin bile yetmez. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Haven't you heard? I've got friends in low places. | Haberin yok sanırım. Tanıdığım iyi kaynaklar var. Haberin yok mu? Benim arkam kuvvetlidir. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I can't report the car stolen because my dad thinks it's still safely tucked in the garage. | Çalıntı ihbarında bulunamam çünkü babam arabanın halen garajda durduğunu sanıyor. Çalındığını bildiremem çünkü babam hâlâ arabayı garajımızda sanıyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Which means I can't get the anti theft homing device activated. | Yani arabanın takip sistemini kullanamayacağım anlamına geliyor. Yani hırsızlığa karşı yer belirleme cihazını çalıştıramam. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's probably in a cargo ship to Jamaica. | Büyük ihtimalle, arabam Jamaika gemisinde götürülüyordur. Zaten Jamaika'ya giden bir kargo gemisine koymuşlardır bile. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And my dad is gonna send me away, he's gonna track me down and kill me. | Babam beni uzaklara gönderecek. Öldüm ben. Babam beni buradan gönderecek. Sonra da beni bulup öldürecek. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Not if he doesn't find out. | Eğer ne olduğunu öğrenmezse bir şey olmaz. Haberi olmazsa yapmaz. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Let's go back to your house. | Hadi, evine geri dönelim. Senin evine gidelim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And take my mind off my problems? | Gidip bu problemleri kafamdan atalım mı? Sorunlarımı unutmamı mı sağlayacaksın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And get the details on the car? | Gidip arabanın detaylı bilgilerini alalım. Arabanın bilgilerini alacağım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Model, license number, VIN. | Model, ruhsat numarası. Modeli, plakası, VIN. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
How do you make VIN sound so hot? | Ruhsat sesini nasıl böyle seksi söylüyorsun? Nasıl oluyor da bu kadar seksi "VIN" diyebiliyorsun? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna find Troy's stolen car over the Internet? | Troy'un çalınan arabasını internette mi bulacaksın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You'd be surprised what one can find with a few nimble keystrokes. | Birkaç tuşa basmakla neler bulabildiğimi görsen şaşırırdın. Birkaç tuşa basarak neler bulunabileceğine inanamazsın. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
All right, then, Velma. Why don't you see what you could find on, say, me. | Pekâlâ, Vilma. Neler bulduğuna bakalım. Tamam o zaman, Velma. Bakalım benim hakkımda ne bulacaksın. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's Daphne, thank you very much. | Ben Daphne'yim, çok teşekkür ederim. Benim adım Daphne. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What's that? If you're a PI with a password... | Bu da ne? Şifresi olan özel dedektiflerin... Bu nedir? Eğer şifre sahibi bir dedektifsen... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...this is the gateway to many a skeleton filled closet. | ...sicil bilgileri araştırdığı bir site. ...bir sürü kirli sırrı burada bulabilirsin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Arrests, divorces, bankruptcies. | Tutuklananlar, boşananlar, iflas edenler. Ne ararsan var. Sabıka kayıtları, boşanmalar, iflaslar... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Somebody got their license suspended last year. | Birisinin ehliyetine geçen yıl el koyulmuş. Geçen sene birinin sürücü belgesi geri alınmış. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I got it back. Bet you it doesn't say that. | Geri aldım. Bunu söylemene gerek yoktu. Yeniden ehliyet aldım. Eminim onu yazmamışlardır. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Wait. If I'm Daphne, what does that make you? Fred? | Bekle, eğer ben Daphne'ysem sen de Fred mi oluyorsun? Eğer ben Daphne'ysem sen de Fred mi oluyorsun? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no. If I gotta be any of those white boys... | Hayır. Beyazlardan biri olacaksam... Hayır! O beyazlardan biri olacaksam... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...I gotta be Shaggy all the way, baby. | ...Shaggy olmalıyım, bebeğim. ...Shaggy olurum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Shaggy's got mad flavor. | Shaggy'in çılgın bir havası var. Shaggy'deki racon kimsede yok. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You still have a subscription to MAD magazine? | MAD dergisine halen üyeliğin devam ediyor mu? Hâlâ Mad dergisine mi abonesin? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You're all about the flavor. | Gerçekten çılgın havan var. Racon kesmek senden sorulur. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys. Hi. | Selam, çocuklar. Selam. Merhaba çocuklar. Selam. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hey, help me out. | Bana yardım etsene. Bana yardım et. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
So for my dad's birthday I'm thinking rock climbing? | Babamın doğum günü için onu kaya tırmanışına götürmeyi düşünüyorum. Babamın doğum günü için kaya tırmanışı düşünüyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Because he loves heights? Not so much. | Baban yüksekten mi hoşlanıyor? Çok fazla değil. Yükseğe çıkmayı mı seviyor? Pek değil. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
But keep thinking outside the box. I like it. | Ama geniş düşünmek hoşuma gidiyor. Ama sıradışı fikirler peşinde olman hoşuma gitti. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Don't wait on me for dinner. I'll get takeout from the Italian place. | Akşam yemeği için beni bekleme. İtalyan dükkanından bir şeyler getireceğim. Yemek için de beni bekleme. İtalyan restoranından bir şey alırım herhalde. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Luigi's? Will you get me some lasagna? | Luigi'nin yerinden mi? Lazanya da alacak mısın? Luigi's mi? Bana biraz lazanya getirir misin? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Some lasagna? No, I'm just saying last time we went to Luigi's... | Lazanya mı? Hayır. En son Luigi'ye gittiğimizde... "Biraz" lazanya mı? Luigi's'e son gidişimizde kendi ağırlığında... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...you ate your weight in manicotti. | ...kendi ağırlığın kadar manicotti yemiştin. ..."manicotti" yedin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
And now your birthday will be spent skydiving... | Doğum gününde paraşütle atlayacaksın. O zaman doğum gününde paraşütsüz atlayış yapacaksın. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...alone. | Yalnız olarak. Tek başına. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hi, buddy. Hi. We'll go out in a minute. | Selam, dostum. Birazdan çıkacağız. Selam, ufaklık. Selam. Bir dakikaya çıkacağız. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hi, Keith. It's me. I might be a little late to dinner... | Merhaba, Keith. Akşam yemeği için biraz geç kalacağım. Merhaba, Keith. Benim. Yemeğe biraz gecikebilirim... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...since I came into work... Oh, wait a minute, I'm sorry. | Biraz işim var. Bekle bir dakika. Affedersin. ...çünkü işe geldiğimde... Bir saniye. Pardon. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm just gonna call your cell. | Seni cep telefonundan arayacağım. Cep telefonundan arayayım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Hi, you've reached Rebecca James in the counseling office at Neptune High School. | Merhaba! Ben Neptune Lisesi Danışman Bürosundan Rebecca James. Merhaba, ben Neptune Lisesi'nin rehberlik ofisinden Rebecca James. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm away... | Şu anda yerimde yokum... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You know those people who can predict when change is coming in their life? | Bu tarz insanların hayatlarında ne zaman değişiklikler olacağını bilirsiniz. Hayatlarının değişeceğini sezebilenler vardır ya. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm not one of them. Change has a way of just walking up and punching me in the face. | Ben onlardan biri değilim. Değişim, benim yüzüme patlayan yumruktur. Ben onlardan değilim. Hayatımdaki değişiklikler birdenbire karşıma çıkar. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I love the effort. I mean, look at this guy, he's really working. | Çabayı severim. Demek istediğim, kendine bir bak. Gerçekten çalışıyorsun. Çaban hoşuma gitti. Şuna bak,... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You pushing through the pain, man. Nobody's kicking sand in your face. | Acı içinde zorluyorsun. Kimse de seni umursamıyor. ...acıya rağmen ısrarla devam ediyor. Kimse sana engel oluyor değil. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
But you look a little tired there, tiger. | Ama biraz yorgun görünüyorsun, kaplan. Ama biraz yoruldun sanki. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
So I'll tell you what. | Ne diyeceğim bak. O zaman şöyle yapalım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Tell me where my package is, and I'll help you lighten that load. | Bana paketimin nerede olduğunu söylersen yükünü hafifleteceğim. Bana paketimin nerede olduğunu söyle, ben de yükünü hafifleteyim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's in a friend's car. I'll have it for you tomorrow. | Paketin, bir arkadaşın arabasında. Yarın sana paketini vereceğim. Bir arkadaşımın arabasında. Yarın sana getiririm. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I'll tell you what. | Pekâlâ, şunu dinle. Şöyle söyleyeyim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You got till 9 a. m., otherwise I'm gonna hunt you down... | Sabah 9'a kadar vaktin var. Aksi halde, seni bulurum ve... Sabah 9'a kadar vaktin var. Yoksa peşine düşerim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...and the closest thing you're gonna come to playing baseball... | ...sevdiğin beyzbol sopanı... Seni elime geçirince de kafanla beyzbol oynarım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...is me shoving a bat right up your ass. | ...bir yerine sokarım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Morning, honey. What you doing? | Günaydın, tatlım. Ne yapıyorsun? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I figured I'd put the rest of your mom's stuff in storage. | Annenin bıraktığı eşyaları depoya kaldırmaya karar verdim. Annenin eşyalarını depoya kaldırayım dedim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I don't think we need the reminders anymore, you know? | Anneni hatırlatacak eşyalara artık ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum. Sürekli onu hatırlatan şeylere artık ihtiyacımız yok. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You wanna take a look? | Bir göz atmak ister misin? Bir bakmak ister misin? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Not so much, no. | Pek istemiyorum. Pek değil, hayır. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'm gonna leave it here for now. I got an 8:00. | Şimdilik bunları bırakıyorum. Saat sekizde işim var. Şimdilik burada bırakayım. 8'de randevum var. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
So you and Ms. James, huh? I wouldn't have pegged that one. | Sen ve Bayan James, demek. Birlikte olacağınızı düşünmemiştim. Demek Bayan James'le takılıyorsun. Hiç aklıma gelmezdi. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
We only went out a couple of times. I didn't wanna make a big deal. | Birkaç defa çıktık, o kadar. Olayı büyütmek istemedim. Sadece birkaç kez çıktık. Büyütmek istemedim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
So don't. I get it. | Büyütme, öyleyse. Anladım. O zaman büyütme. Anlıyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Companionship, needs, yadda yadda yadda. It's fine. | Arkadaşlık, ihtiyaçlar filan. Sorun değil. Dostluk, ihtiyaçlar, vesaire vesaire. Dert değil. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry you didn't hear about it from me first. | Affedersin, benim ne dediğimi duymadın galiba? İlk benden duymadığın için üzgünüm. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Don't sweat it. You know how many things I don't tell you? | İşi zorlaştırmana gerek yok. Senden habersiz yaptığım iş yok sanki. Sorun değil. Benim sana neler neler söylemediğimi biliyor musun? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm kidding. | Dalga geçiyorum. Şaka yapıyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's cool. Just, next time, could you shoot for an actual teacher? | Harika. Ama gelecek sefer gerçek bir öğretmenle çıkar mısın? Dert değil. Ama bir dahaki sefere gerçek bir öğretmene yazar mısın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Because this has no potential benefit to my grade point average. | Çünkü bunun benim mezuniyet notuma hiçbir yararı yok. Çünkü bunun benim not ortalamama bir hayrı yok. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You sure you feel okay about this? Yes. | Bu konuda iyi olduğuna emin misin? Evet. Bununla ilgili bir sorun olmadığına emin misin? Evet. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Good. I like her. | Güzel. Çünkü ondan hoşlanıyorum. Güzel. Ondan hoşlanıyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Have a nice day. Peace. | İyi günler. Barış içinde kal. İyi günler. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
The best way to dull the pain of your friend's murder... | Ölen arkadaşımın acısını bastırmanın en iyi yolu;... En iyi arkadaşınızın cinayetinin etkisini hafifletmenin en iyi yolu... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...is to have your mother abandon you as soon as possible. | ...annenizin hayatınızı en kısa sürede alt üst etmesidir. ...annenizin sizi ilk fırsatta terk etmesidir. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It's like hitting your thumb with a hammer. | Sanki kanayn parmağınıza bir balyozla vurmak gibi. Parmağınıza çekiçle vurup... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Then, when it's throbbing so badly you don't think you'll survive... | Parmağınız acıdan zonklarken yaşayamayacağınızı düşünüyorsunuz... ...acısından öleceğinizi düşündüğünüz sırada... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...you cut the damn thing off. | ...ve ondan sonra her şeyi kesip atıyorsunuz. ...parmağınızı kesip atmak gibi. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |