• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179364

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When my dad implicated the much beloved Kane family in Lilly's death... Lilly'nin cinayetinde, babam Kane ailesini suçlarken... Babam çok sevilen Kane ailesini Lilly'nin cinayetine dahil ettiğinde... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...I was willing to stand by him and lose everything else. ...her şeyi kaybetme riskine rağmen onun yanında yer aldım. ...onun yanında olup her şeyi kaybetmeye hazırdım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Mom wasn't. Ama annem yer almadı. Annem ise hazır değildi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
A safety deposit box key? Güvenli kasa anahtarı mı? Kasa anahtarı mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Thanks, everybody. Don't forget, interviewing exercise tomorrow. Herkese teşekkürler. Unutmayın, yarın röportaj alıştırması yapacağız. Hepinize teşekkürler. Unutmayın, yarın röportaj egzersizi yapıyorsunuz. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hey. You're helping Troy find his dad's car, right? Troy'a, babasının arabasını bulmasında yardımcı oluyorsun, değil mi? Troy'un babasının arabasını bulmasına yardım ediyorsun, değil mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You're sweating on me. Yüzüme tükürüyorsun. Üzerime terliyorsun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Look, I need your help. Bak, yardımına ihtiyacım var. Yardımına ihtiyacım var. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
There's kind of more to this car thing than the car. O arabada daha başka şeyler de vardı. Bu hırsızlık işinde arabadan daha önemli bir şey var. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
There was a pinata full of steroids in the back seat. Arka koltukta, içi ağzına kadar steroidle dolu bir Pinata vardı. Arka koltukta steroidle dolu bir pinata vardı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I did a run for Hank Zigman. He owns the Zigzag Sports Club. Zigzag Spor Kulübünün sahibi Hank Zigman için bunları getiriyordum. Hank Zigman için kuryelik yaptım. Zigzag Spor Kulübü'nü işletiyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I wanted to get pumped for varsity baseball. I was pretty much down for whatever. Beyzbolda zayıf kaldığım için kas yapmak istemiştim. Okulun beyzbol maçı için formda olmak istiyordum. Her yolu deneyecek haldeydim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Including shrunken testicles and acne scars. Buna buruşuk testisler ve sivilce izleri de dahil herhade. Küçülen toplar ve akne başta olmak üzere. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, speaking for the women of America, good plan. Amerikalı kadınlar adına konuşmam gerekirse, çok iyi bir plan kurmuşsun. Amerikalı kadınlar adına konuşuyorum: Aferin sana. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wait, what did Troy and Logan know about this? Bekle, Troy ve Logan bu konuda ne biliyor? Bir saniye. Troy ve Logan'ın bundan haberi var mıydı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Nothing, I swear. Hiçbir şey bilmiyorlar. Yemin ederim. Hayır, yemin ederim bilmiyorlar. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah, all right, Logan knew, but he wasn't in on anything. Tamam, Logan biliyordu ama bu işin içinde değil. Evet, tamam. Logan biliyordu ama işin içinde değildi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It doesn't matter anyway. I don't help dealers find their lost products. Fark etmez. Satıcıların mallarını bulmalarına yardım etmiyorum. Bir önemi yok. Uyuşturucu satıcılarının kayıp mallarını bulmalarına yardım etmem. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Look, don't think of it like that, all right? Bunu böyle düşünme, tamam mı? Bu işe böyle bakma. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Think of it like you're saving my life. The guy's built like a truck. Hayatımı kurtardığını düşün. Bu adam tır gibi iri yarı. Hayatımı kurtaracağını düşün. Herif kamyon gibi! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
He will break one of my limbs. Kolumu kıracak. Bacağımı kıracak. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
If I help you, you have to return the steroids and get your money back. Eğer sana yardım edersem, steroidleri iade edip paranı geri alacaksın. Sana yardım edersem, steroidleri iade edip paranı alman gerek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And then return the cash, not the drugs. Yeah. Ve nakit olarak, uyuşturucu yok! Olur. Sonra da uyuşturucuyu değil, parayı teslim edersin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'll do whatever. Ne istersen yapacağım. Tamam. Ne gerekirse yaparım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'll figure something out. Until then, just lay low. Çaresine bakacağım. O zamana kadar sakin ol. Bir yolunu bulurum. O zamana kadar ortalarda görünme. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hi. May I help you? Hi. Merhaba, size yardımcı olabilir miyim? Merhaba. Merhaba, yardımcı olabilir miyim? Merhaba. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
My mom died last year, and I just found this. Annem geçen yıl öldü ve ben de bunu yeni buldum. Annem geçen sene öldü. Bunu yeni buldum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
All this time I've been thinking Mom bolted... Annemin her şeyini kaybetmekten korktuğu için... Bunca zaman, annem her şeyi kaybetmeyi göze alamadığı için... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...because she couldn't handle losing everything. ...kaçtığını düşünüyordum bunca zamandır. ...kaçtı sanıyordum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Maybe she just couldn't handle losing me. Belki beni kaybetmeye dayanamazdı. Belki de beni kaybetmeyi göze alamamıştı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Looks like they used a 300 mm on this one. Bu fotoğrafta 300mmlik kamerayla çekim yapılmış. Belli ki bu fotoğrafları 300 mm.lik mercekle çekmişler. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Not bad. Definitely the work of a pro. Fena değil. Kesinlikle bir profesyonelin işi. Fena değil. Kesinlikle profesyonel bir iş. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
A pro who knew my schedule quite well last year. Geçen seneki ders programımı iyi bilen bir profesyonel. Geçen seneki programımı gayet iyi bilen bir profesyonelin işi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Judging by my lack of an eight man, 24 hour security detail... Sanıyorum ki, sekiz kişilik ekiple 24 saat beni izleyen biri olmalı. 8 kişilik bir güvenlik ekibinin 24 saatlik gözlemi altında... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...I'm guessing Dad hasn't had the pleasure of viewing this little slide show. Babamın bunları görmekten zevk almayacağından eminim. ...olmadığıma göre, anlaşılan babam bu fotoğrafları görme zevkine erişmemiş. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hey. I thought... Hi. I'm guessing I'm early. Düşündüm de... Selam. Sanırım erken geldim. Merhaba. Ben sandım ki... Merhaba. Galiba erken geldim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No, it's fine. I'm sorry. I'm just... I was anxious. Hayır, sorun değil. Affedersin. Sadece biraz gerginim. Hayır, hayır. Sorun değil. Özür dilerim. Biraz gerginim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hi. Hi. Selam. Selam. Selam. Merhaba. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Veronica, Rebecca wanted to stop by and... Veronica, Rebecca uğrayıp... Veronica, Rebecca uğramak istedi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And just say hello, outside of school. Sana bir merhaba demek istedim, okul dışındayken. Bir merhaba diyeyim dedim. Okulun dışında. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm sure this is a little weird for you, so... Eminim bu sana biraz garip geliyordur. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, this is a little weird... Evet, bu biraz garip... Bu biraz garip, evet. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...but you two dating isn't. I'm fine. No worries. ...ama siz ikiniz çıkıyorsunuz ya, artık değil. Ben iyiyim, endişelenmeyin. Ama çıkıyor olmanız garip değil. Ben iyiyim. Merak etmeyin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, I thought... And I agreed. Düşündüm de... Ben de babana katılıyorum. Ben düşündüm ki... Ben de ona katıldım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...that if you had the chance to talk, things would seem a little less awkward. Eğer beraber oturup konuşursak bu gariplik daha da indirgenir. Eğer konuşma fırsatı bulursanız bu iş daha az garip gelir dedim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And are you starting to see the Catch 22 inherent in the plan? Bunun mantıksal açından imkansız olduğunu görmüyor musun? Bu plandaki kaçınılmaz kısırdöngüyü görmeye başladın mı peki? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
As a matter of fact, I am. Aslında ben görüyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Okay. Well, is there anything I can do that would... Senin için işleri biraz daha kolay... Pekala, o zaman. Senin için... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...make things easier for you? ...yapabilmemizin bir yolu var mı? ...işleri kolaylaştıracak bir şey yapmam mümkün mü? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Can you get me out of fifth period Bio? Beni beşinci saatteki biyoloji dersinden çırabilir misin? Beşinci saatteki biyoloji dersini asmama yardım eder misin? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
So far it's been a whole lot of brick walls. Şimdiye kadar araban konusunda pek çok çıkmaza girdim. Şimdilik çıkmaza girdik. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
But I talked to my buddy Earl yesterday at the impound yard. Ama el konan araçların tutulduğu yere bakan arkadaşm Earl'le konuştum dün. Ama dün, araçların çekildiği yerde çalışan arkadaşım Earl ile konuştum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What do I love more? You have a buddy named Earl... Hangisine sevinsem ki? Earl adında arkadaşın olmasına mı... Hangisi daha hoş acaba? Earl diye bir arkadaşın olması mı... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...or that he works at the impound yard? I'm guessing both. ...yoksa el konan araçlara bakmasına mı? Sanırım ikisine de. ...çekilen araba garajında çalışması mı? Sanırım ikisi de. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No sign of the Beemer. But he can get you a great deal on a Good Times van. BMW'den haber yok. Ama arkadaşım sana iyi bir araba ayarlayabilir. BMW'dan haber yok. Ama ucuza karavan ayarlayabilirmiş. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'll pass that on to my dad, maybe it'll take his mind off loading his gun. Bunu babama söylemeliyim. Belki silahını doldurmaktan vazgeçer. Babama iletirim. Belki silahını doldururken dikkati dağılır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I dig this song. Yeah, me too. Bu şarkıyı aklıma kazdım. Evet, ben de. Bu şarkıya bayılıyorum. Evet, ben de. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Here's a thought. Şöyle bir düşüncem var. Belki de şöyledir: Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
If Tijuana was Logan's idea, then stealing the car could've been the master plan. Eğer Tijuana Logan'ın fikriyse, belki de bu hırsızlık olayı onun esas planıdır. Madem Tijuana'ya gitmek Logan'ın fikriydi belki de niyeti arabayı çalmaktı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It was more of a meeting of the minds, if you will. Sadece kafadar arkadaşların buluşmasıydı desek. Hep birlikte karar verdik denebilir. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
So, what was on the menu for this night of grand debauchery? Büyük hovardalık gecenizin programı neydi peki? Peki sefahat dolu bu gecenin menüsünde ne vardı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Let's see, from 8 to 9, we brainstormed on how to overthrow Kim Jong II. Bir bakalım. 8 ile 9 arası Kim Jong II'u nasıl devireceğimizi düşündük. Bakayım. 8 ile 9 arası Kim Jong ll'i devirmek için ne yapmamız gerektiğini düşündük. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
From 9 to 10, we deleted the records of the black voters of Florida. 9'dan 10'a kadar, Florida'da oy kullananların oylarını sildik. 9 ile 10 arasında Florida'daki seçim yolsuzluğunun kayıtlarını sildik. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
After that, it was all donkey shows. Ondan sonra da tamamen maymunluk yapıp durduk. Sonra da eşek gösterileri izledik. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
So the usual? Pretty much. Her zaman ki haliniz yani? Evet, çoğunlukla öyleydi. Her zamanki gibi yani? Öyle sayılır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
If you wanna ask something, you just ask. Eğer başka bir şey sormak istiyorsan, sadece sor. Sormak istediğin bir şey varsa sor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Okay. Did you meet anyone odd or were you followed? Tamam. Garip birisiyle tanıştınız mı ya da sizi takip eden oldu mu? Peki. Garip biriyle buluştunuz mu? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Did you see any suspicious activity? Herhangi bir şüpheli olay oldu mu? Takip edildiniz mi? Şüpheli bir şeyler oldu mu? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
How about all the above? Haven't you ever been to Tijuana? Neden bunları soruyorsun? Tijuana'ya hiç gittin mi sen? Hepsi de oldu. Sen hiç Tijuana'ya gittin mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm not looking for DNA samples. DNA örneği filan aradığım yok. DNA örneği istemedim ki. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's just the more information I have about the car... Sadece araban hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalışıyorum... Ne kadar çok bilgim olursa... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...the better the chances of me finding it. ...böylece arabanı daha kolay bulabileyim. ...arabayı bulma şansım o kadar artar. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I know. I'm sorry. Biliyorum, üzgünüm. Biliyorum. Özür dilerim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You think they're gonna turn the Beacon system on just because you ask sweetly? Tatlı bir şekilde sorup, onların araç takip sistemini kullanacağını mı sanıyorsun? Sırf güzelce sordun diye sinyal sistemini açacaklar mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, we've tried everything else. Just watch a master at work, all right? Bunun haricinde her şeyi denedik. Şimdi ustanı izle bakalım. Başka her şeyi denedik. Ne kadar usta olduğumu göreceksin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
This is what I do. Yapacaklarıma bak. Benim işim bu. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hi. I'm the personal assistant to Lawrence Vandergraff. Merhaba, ben Lawrence Vandergraff'ın özel asistanıyım. Merhaba. Ben Lawrence Vandergraff'in kişisel asistanıyım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
He's freaking out. He thinks his device is broken... Şu anda çıldırmış durumda. Arabasının parçalandığı düşünüyor... Aklını kaçırmak üzere. Cihazın bozulduğunu düşünüyor... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...and he wants to run a diagnostic on his BMW. ...ve BMW'sinin ne durumda olduğunu bilmek istiyor. ...ve arabayı test etmek istiyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Here's the VIN number. Buyrun, bu da ruhsat ve motor numarası. VIN numarası burada. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Please tell me you can do this. Pretty please? With a cherry on top? Lütfen bunu yapabileceğinizi söyleyin bana. Yalvarırım! Lütfen yapabileceğinizi söyleyin. Çok rica ediyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's not really procedure. Aslında bu prosedürümüz değildir. Aslında prosedür böyle değil. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, can it be our little secret? Aramızda küçük bir sır olarak kalamaz mı? Aramızda kalsa olmaz mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I've worked for the guy for two weeks, and he already thinks I'm a ditz. İki haftadır onun için çalıştım ve şimdi aptal birisi olduğumu düşünüyor. İki haftadır onun için çalışıyorum ve daha şimdiden beni aptal buluyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Okay, then. Super Roger to the rescue. Madem öyle. Kahramanımız Roger seni kurtarsın. Tamam, o zaman. Süper Roger işi halledecek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Roger, what are you doing? A simple diagnostic. Roger, ne yapıyorsun sen? Araç üzeri teşhis yapıyordum. Roger, ne yapıyorsun? Basit bir test. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
This young lady works for... Has the car been reported stolen? Bu genç bayan biri için... Aracın çalıntı ihbarı yapılmış mı? Bu genç hanım... Aracın çalındığına dair bir rapor var mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, not exactly. We never activate Beacon... Tam olarak değil. Araç bulma sistemimizi... Tam olarak yok. Aracın çalındığı bildirilmemişse... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...unless the car is reported stolen. ...araç çalıntı ihbarı yapılmadan kullanamayız. ...sinyali kesinlikle çalıştıramayız. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Smooth, Veronica. Mükemmeldi, Veronica. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's great. Hey, can you pick me up tomorrow? Harika, yarın beni buradan alabilir misin? Harika. Yarın beni alır mısın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah. Good, good. Evet İyi, iyi. Evet. Güzel. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You better run, you punk bitch! Kaçsan iyi olur, sürtük! Kaç bakalım, serseri velet. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Time for a chat? Konuşmak için vaktin var mı? Sohbet etmeye vaktin var mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, you'd think if hell froze over maybe it'd be on the news. Cehnennem donup da haberlere çıkarsak, o zaman konuşuruz. Vay be. Çıkmaz ayın son çarşambası gelse haberlerde çıkardı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I wanna hear about the steroids you bought last weekend. Geçen hafta aldığınız stereoidleri anlatman gerek. Geçen hafta satın aldığınız steroidlerle ilgili bilgi almak istemiştim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You mean the steroids Luke bought. Luke'un satın aldığı hapları demek istiyorsun. Luke'un satın aldığı steroidleri demek istedin herhalde. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wow, you suck at this Nancy Drew stuff. You should get a new hobby. Dedektif Nancy Drew oyununa takmışsın. Kendine başka bir hobi bulmalısın. Bu Nancy Drew işinde berbatsın. Yeni bir hobi bulsan iyi olur. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
So you knew he was doing it? Onun bu işlerle uğraştığını biliyordun? Yani onun yaptığını biliyordun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You actually think that I would tell you anything? Sana gerçekten bir şey söyleyeceğimi mi düşünüyorsun? Sana bir şey söyleyeceğimi mi sanıyorsun? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179359
  • 179360
  • 179361
  • 179362
  • 179363
  • 179364
  • 179365
  • 179366
  • 179367
  • 179368
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim