• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179489

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
An African chimpanzee has escaped from the zoo. Bir afrika şenpanzesi hayvanat bahçesinden kaçmıştır. Villu-1 2009 info-icon
He will look & speak just like a human. İnsan gibi bakıp kanuşacak. Villu-1 2009 info-icon
Please arrest it the moment you encounter it. Over. Onu gördüğünüzde hemen yakalayın. Villu-1 2009 info-icon
Okay. Message received. Over. Tamam. Mesaj alındı. Tamam. Villu-1 2009 info-icon
Okay. I am keeping a watch. Tamam. İzlemedeyim. Villu-1 2009 info-icon
Tell me the moment you see it. Görür görmez bana bildir. Villu-1 2009 info-icon
I spotted the monkey. Maymunu gördüm. Villu-1 2009 info-icon
Keep a watch on it. Don't let it escape. İzlemeye devam et. Kaçmasına izin verme. Villu-1 2009 info-icon
Send a force soon. It looks dangerous. Bir ekip gönderin. Tehlikeli görünüyor. Villu-1 2009 info-icon
Come fast. Acele edin. Villu-1 2009 info-icon
Why catch me? Beni neden yakaladınız? Villu-1 2009 info-icon
Both photos are matching perfectly. İkisinde de mükemmel uyum var. Villu-1 2009 info-icon
Take lip prints. Dudak baskılarını alın. Villu-1 2009 info-icon
200% matching. 200% yüzde ikiyüz eşleşme. Villu-1 2009 info-icon
Take it to the zoo. Hayvanat bahçesine götürün. Villu-1 2009 info-icon
Sir, I'm not African monkey. Efendim, Ben Afrika maymunu değilim. Villu-1 2009 info-icon
I'm a poor soul. Ben aciz bir ruhum. Villu-1 2009 info-icon
I'm a normal man from India. Indian...? Eben Hindistan'lı normal bir adamım. Hindistan mı...? Villu-1 2009 info-icon
yes...Indian. Bollywood? Evet...Hindistan. Bollywood mu? Villu-1 2009 info-icon
Yes, Hollywood. No Hollywood. Yes, Hollywood. No Hollywood. Villu-1 2009 info-icon
Do you know Bollywood dance? Bollywood dansı biliyor musun? Villu-1 2009 info-icon
yes. Show. We will let you go. Evet. Göster. Gitmene izin verelim. Villu-1 2009 info-icon
Stop killing me with your sexy sharp eyes. Keskin gözlerinle beni öldürmeyi bırak. Villu-1 2009 info-icon
Stop pushing with your thin waistline. Belinle bana işkence etmeyi bırak. Villu-1 2009 info-icon
Cow dies. Man ate it. İnek ölür. Adam onu yer. Villu-1 2009 info-icon
Make a drum with its skin & beat it. Derisiyle davul yapıp döv onu. Villu-1 2009 info-icon
Beat it, man. Döv onu. Villu-1 2009 info-icon
They are busy dancing. you escape. Onlar dans ile meşgul. Sen kaç. Villu-1 2009 info-icon
it's okay. Sorry. Sorun değil. Afedersin. Villu-1 2009 info-icon
Maada...!? Maada...!? Villu-1 2009 info-icon
Did police torture you here? Polis burda sana işkencemi yaptı? Villu-1 2009 info-icon
I saved you from the police. Seni polisten kurtardım. Villu-1 2009 info-icon
My brother ran away from home when he was very young. Kardeşim çok gençken evden kaçtı. Villu-1 2009 info-icon
I heard that he lives here. Burada yaşadığını duydum. Villu-1 2009 info-icon
I came here to find him. Onu bulmak için geldim buraya. Villu-1 2009 info-icon
I won't go back unless I find him. Onu bulmadan burdan gitmeyeceğim. Villu-1 2009 info-icon
All the best. Yolun açık olsun. Villu-1 2009 info-icon
What happened to your hair? Saçlarına ne oldu senin? Villu-1 2009 info-icon
When I was about to board the plane, Uçağa binmek üzereyken, insanlar beni yakaladı ve saçımı kesti Villu-1 2009 info-icon
people caught me & cut my hair because it was hitting the roof of the plane. çünkü saçım uçağın çatısına değiyordu. Villu-1 2009 info-icon
Don't worry Maada. Merak etme Maada. Villu-1 2009 info-icon
I will make you stay in my friend's house and look after you. Arkadaşımın evinde kalırsın ve armaya devam edersin. Villu-1 2009 info-icon
Thank you, Jahnavi. Teşekkür ederim, Jahnavi. Villu-1 2009 info-icon
Hello. A happy news. Merhaba. Sana iyi haberim var. Villu-1 2009 info-icon
I've found my father. Babamı buldum. Villu-1 2009 info-icon
My father & your father are very good friends. Babam ve baban çok iyi arkadaşlar. Villu-1 2009 info-icon
Wow! Great! Wow! Harika! Villu-1 2009 info-icon
Ladies & Gentlemen. And my dear friends. Bayanlar ve baylar. Ve sevgili arkadaşlarım. Villu-1 2009 info-icon
Today is the happiest day in my life. Bu gün hayatımın en mutlu günü. Villu-1 2009 info-icon
I'll introduce you to a VIP of my life. My son, Pugal. Hayatımın en iyi gününü sizinle paylaşacağım. Oğlum, Pugal. Villu-1 2009 info-icon
We are always friends. Biz her zaman dostuz. Villu-1 2009 info-icon
Have you met my son before? Oğlumla daha önce tanıştınız mı? Villu-1 2009 info-icon
Before you knew him as your son, Oğlun olduğunu bilmeden önce, Villu-1 2009 info-icon
I knew him as my son in law. is it? Fabulous! Damadım olarak biliyordum. Öyle mi? Muhteşem! Villu-1 2009 info-icon
From partners, we've become kinsmen. Biz ortaktık, şimdi de akraba olduk. Villu-1 2009 info-icon
With this coalition, we are the No.1. Let's celebrate. Bu olayla birlikte bir numara olduk. Kutlayalım Villu-1 2009 info-icon
Come on babes. Wow! Hadi kızlar. Wow! Villu-1 2009 info-icon
if you're angry, I will be angry too. Öfkeliysen, Ben öfkeli olurum. Villu-1 2009 info-icon
if you don't look at me, I won't either. Bana bakmazsan, Ben de bakmam. Villu-1 2009 info-icon
if you yell at me, I will yell at you too. Bana bağırırsan, Ben de sana bağırırım. Villu-1 2009 info-icon
if you fight with me, I will fight with you too. Benimle kavga edersen, Ben de kavga ederim. Villu-1 2009 info-icon
if you stop talking to me, I will stop talking to you too. Benimle konuşmazsan, Ben de seninle konuşmam. Villu-1 2009 info-icon
But if you forget me, I will die. Ama beni unutursan, Ben ölürüm. Villu-1 2009 info-icon
Even if you don 't listen to me, Beni dinlemesen bile, Villu-1 2009 info-icon
I will shout loud to say that I love you. Yüksek sesle söylerim "Seni seviyorum". Villu-1 2009 info-icon
Even if you don 't stop by me, Seni durduramasam bile, Villu-1 2009 info-icon
I will chase you down to say that I love you. Arkandan seni kovalar, "Seni seviyorum" derim. Villu-1 2009 info-icon
I'll never lie that whatever you say is poetry. Şiir olduğunu söyleselerde ben asla yalan söylemem. Villu-1 2009 info-icon
I'll never call you a world beauty. Seni hiçbir güzelliğe değişmem. Villu-1 2009 info-icon
I'll never peep through the hole while you're in the shower. Seni asla duş alırken dikizlemem. Ne alakaysa :D Villu-1 2009 info-icon
I'll never ask for anything you ate. Yediğin birşeyi asla istemem. Tuhaflaşıyor bu iş :D Villu-1 2009 info-icon
I'll never look at your gestures. Hareketlerine asla bakmam. Villu-1 2009 info-icon
I'll never look at you even in my dreams. Sana rüyalarımda bile bakmayacağım. Villu-1 2009 info-icon
I'll never come after you. Senden sonra gelmeyeceğim. Villu-1 2009 info-icon
Even if you don't listen to me, Beni dinlemesen bile, Villu-1 2009 info-icon
I will shout loud to say that I love you. Yüksek sesle söyleyeceğim. "Seni seviyorum". Villu-1 2009 info-icon
I will chase you down to say that I love you. Arkandan kovalar, "Seni seviyorum" derim. Villu-1 2009 info-icon
I'll make your dimple swell with my kisses. Öpücüklerimle senin gamzelerini çıkartacağım. Villu-1 2009 info-icon
I'll plant my hair in my mustache on your bosom. Bağrına saçımı ve bıyığımı ekeceğim. Villu-1 2009 info-icon
I'll give you a piggy back ride to sleep. Tekrar uyuman için koyun sayacağım. Villu-1 2009 info-icon
I'll keep an alarm that will ring silently like a blooming flower. Açan çiçek gibi sessizce alaram çalacağım. Villu-1 2009 info-icon
I'll romance even on Sundays. Pazar günleri bile romantik olacağım. Villu-1 2009 info-icon
I'll put an end to your shyness. Çekingenliğine son vereceğim. Villu-1 2009 info-icon
I'll bear all the pain you give. Sendeki tüm acıyı ben alacağım. Villu-1 2009 info-icon
But if you forget me, I will die. Ama beni unutursan eğer, Ben ölürüm. Villu-1 2009 info-icon
Even if you don 't listen to me, Beni dinlezsen eğer, Villu-1 2009 info-icon
I will shout loud to say that I love you. Yüksek sesle söyleyeceğim, "Seni seviyorum". Villu-1 2009 info-icon
I will chase you down to say that I love you. Arkandan koşup Seni seviyorum diyeceğim. Villu-1 2009 info-icon
I just can't stop loving you. Sadece seni sevmekten vazgeçemiyorum. Villu-1 2009 info-icon
Urinating in public even in foreign. Yabancı bir ülkede işersin ha. Villu-1 2009 info-icon
Cow beggar. YAramaz inek. Villu-1 2009 info-icon
Mummy..?!?!?! Anne..?!?!?! Villu-1 2009 info-icon
Bloody beggar. Seni yaramaz. Villu-1 2009 info-icon
Shan. Shan. Villu-1 2009 info-icon
Nobody knows about this place. Kimse bu yeri bilmiyor. Villu-1 2009 info-icon
That includes my closest partner Max too. En yakın ortağımda dahil. Villu-1 2009 info-icon
Till now, it was my secret place. From now, it is yours too. Bu güne kadar, benim gizi yerimdi. şu andan itibaren senin de. Villu-1 2009 info-icon
I must tell you everything. Sana herşeyi anlatmalıyım. Villu-1 2009 info-icon
you're my heir. Sen benim varisimsin. Villu-1 2009 info-icon
I'm bit excited. Biraz heyecanlıyım. Villu-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179484
  • 179485
  • 179486
  • 179487
  • 179488
  • 179489
  • 179490
  • 179491
  • 179492
  • 179493
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim