Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179489
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
An African chimpanzee has escaped from the zoo. | Bir afrika şenpanzesi hayvanat bahçesinden kaçmıştır. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
He will look & speak just like a human. | İnsan gibi bakıp kanuşacak. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Please arrest it the moment you encounter it. Over. | Onu gördüğünüzde hemen yakalayın. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Message received. Over. | Tamam. Mesaj alındı. Tamam. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I am keeping a watch. | Tamam. İzlemedeyim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Tell me the moment you see it. | Görür görmez bana bildir. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I spotted the monkey. | Maymunu gördüm. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Keep a watch on it. Don't let it escape. | İzlemeye devam et. Kaçmasına izin verme. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Send a force soon. It looks dangerous. | Bir ekip gönderin. Tehlikeli görünüyor. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Come fast. | Acele edin. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Why catch me? | Beni neden yakaladınız? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Both photos are matching perfectly. | İkisinde de mükemmel uyum var. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Take lip prints. | Dudak baskılarını alın. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
200% matching. | 200% yüzde ikiyüz eşleşme. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Take it to the zoo. | Hayvanat bahçesine götürün. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Sir, I'm not African monkey. | Efendim, Ben Afrika maymunu değilim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'm a poor soul. | Ben aciz bir ruhum. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'm a normal man from India. Indian...? | Eben Hindistan'lı normal bir adamım. Hindistan mı...? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
yes...Indian. Bollywood? | Evet...Hindistan. Bollywood mu? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Hollywood. No Hollywood. | Yes, Hollywood. No Hollywood. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Do you know Bollywood dance? | Bollywood dansı biliyor musun? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
yes. Show. We will let you go. | Evet. Göster. Gitmene izin verelim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Stop killing me with your sexy sharp eyes. | Keskin gözlerinle beni öldürmeyi bırak. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Stop pushing with your thin waistline. | Belinle bana işkence etmeyi bırak. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Cow dies. Man ate it. | İnek ölür. Adam onu yer. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Make a drum with its skin & beat it. | Derisiyle davul yapıp döv onu. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Beat it, man. | Döv onu. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
They are busy dancing. you escape. | Onlar dans ile meşgul. Sen kaç. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
it's okay. Sorry. | Sorun değil. Afedersin. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Maada...!? | Maada...!? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Did police torture you here? | Polis burda sana işkencemi yaptı? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I saved you from the police. | Seni polisten kurtardım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
My brother ran away from home when he was very young. | Kardeşim çok gençken evden kaçtı. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I heard that he lives here. | Burada yaşadığını duydum. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I came here to find him. | Onu bulmak için geldim buraya. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I won't go back unless I find him. | Onu bulmadan burdan gitmeyeceğim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
All the best. | Yolun açık olsun. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
What happened to your hair? | Saçlarına ne oldu senin? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
When I was about to board the plane, | Uçağa binmek üzereyken, insanlar beni yakaladı ve saçımı kesti | Villu-1 | 2009 | ![]() |
people caught me & cut my hair because it was hitting the roof of the plane. | çünkü saçım uçağın çatısına değiyordu. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry Maada. | Merak etme Maada. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will make you stay in my friend's house and look after you. | Arkadaşımın evinde kalırsın ve armaya devam edersin. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Jahnavi. | Teşekkür ederim, Jahnavi. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Hello. A happy news. | Merhaba. Sana iyi haberim var. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I've found my father. | Babamı buldum. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
My father & your father are very good friends. | Babam ve baban çok iyi arkadaşlar. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Wow! Great! | Wow! Harika! | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Ladies & Gentlemen. And my dear friends. | Bayanlar ve baylar. Ve sevgili arkadaşlarım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Today is the happiest day in my life. | Bu gün hayatımın en mutlu günü. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll introduce you to a VIP of my life. My son, Pugal. | Hayatımın en iyi gününü sizinle paylaşacağım. Oğlum, Pugal. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
We are always friends. | Biz her zaman dostuz. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Have you met my son before? | Oğlumla daha önce tanıştınız mı? | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Before you knew him as your son, | Oğlun olduğunu bilmeden önce, | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I knew him as my son in law. is it? Fabulous! | Damadım olarak biliyordum. Öyle mi? Muhteşem! | Villu-1 | 2009 | ![]() |
From partners, we've become kinsmen. | Biz ortaktık, şimdi de akraba olduk. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
With this coalition, we are the No.1. Let's celebrate. | Bu olayla birlikte bir numara olduk. Kutlayalım | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Come on babes. Wow! | Hadi kızlar. Wow! | Villu-1 | 2009 | ![]() |
if you're angry, I will be angry too. | Öfkeliysen, Ben öfkeli olurum. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
if you don't look at me, I won't either. | Bana bakmazsan, Ben de bakmam. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
if you yell at me, I will yell at you too. | Bana bağırırsan, Ben de sana bağırırım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
if you fight with me, I will fight with you too. | Benimle kavga edersen, Ben de kavga ederim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
if you stop talking to me, I will stop talking to you too. | Benimle konuşmazsan, Ben de seninle konuşmam. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
But if you forget me, I will die. | Ama beni unutursan, Ben ölürüm. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Even if you don 't listen to me, | Beni dinlemesen bile, | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will shout loud to say that I love you. | Yüksek sesle söylerim "Seni seviyorum". | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Even if you don 't stop by me, | Seni durduramasam bile, | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will chase you down to say that I love you. | Arkandan seni kovalar, "Seni seviyorum" derim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never lie that whatever you say is poetry. | Şiir olduğunu söyleselerde ben asla yalan söylemem. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never call you a world beauty. | Seni hiçbir güzelliğe değişmem. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never peep through the hole while you're in the shower. | Seni asla duş alırken dikizlemem. Ne alakaysa :D | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never ask for anything you ate. | Yediğin birşeyi asla istemem. Tuhaflaşıyor bu iş :D | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never look at your gestures. | Hareketlerine asla bakmam. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never look at you even in my dreams. | Sana rüyalarımda bile bakmayacağım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll never come after you. | Senden sonra gelmeyeceğim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Even if you don't listen to me, | Beni dinlemesen bile, | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will shout loud to say that I love you. | Yüksek sesle söyleyeceğim. "Seni seviyorum". | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will chase you down to say that I love you. | Arkandan kovalar, "Seni seviyorum" derim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll make your dimple swell with my kisses. | Öpücüklerimle senin gamzelerini çıkartacağım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll plant my hair in my mustache on your bosom. | Bağrına saçımı ve bıyığımı ekeceğim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll give you a piggy back ride to sleep. | Tekrar uyuman için koyun sayacağım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll keep an alarm that will ring silently like a blooming flower. | Açan çiçek gibi sessizce alaram çalacağım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll romance even on Sundays. | Pazar günleri bile romantik olacağım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll put an end to your shyness. | Çekingenliğine son vereceğim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'll bear all the pain you give. | Sendeki tüm acıyı ben alacağım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
But if you forget me, I will die. | Ama beni unutursan eğer, Ben ölürüm. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Even if you don 't listen to me, | Beni dinlezsen eğer, | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will shout loud to say that I love you. | Yüksek sesle söyleyeceğim, "Seni seviyorum". | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I will chase you down to say that I love you. | Arkandan koşup Seni seviyorum diyeceğim. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I just can't stop loving you. | Sadece seni sevmekten vazgeçemiyorum. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Urinating in public even in foreign. | Yabancı bir ülkede işersin ha. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Cow beggar. | YAramaz inek. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Mummy..?!?!?! | Anne..?!?!?! | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Bloody beggar. | Seni yaramaz. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Shan. | Shan. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Nobody knows about this place. | Kimse bu yeri bilmiyor. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
That includes my closest partner Max too. | En yakın ortağımda dahil. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
Till now, it was my secret place. From now, it is yours too. | Bu güne kadar, benim gizi yerimdi. şu andan itibaren senin de. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I must tell you everything. | Sana herşeyi anlatmalıyım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
you're my heir. | Sen benim varisimsin. | Villu-1 | 2009 | ![]() |
I'm bit excited. | Biraz heyecanlıyım. | Villu-1 | 2009 | ![]() |