• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179862

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How many people are involved? More than one. Bu iş kaç kişiyi kapsıyor? Birden fazla kişiyi. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Maybe we should introduce ourselves? You know my name. Kendimizi tanıtabilir miyiz? Adımı biliyorsun. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l'm Linda Wallander. Ben Linda Wallander. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What's wrong? My bike's been stolen! Sorun nedir? Bisikletim çalınmış. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Are you sure you parked it here? Yes, right in front of the station. Buraya park ettiğinden emin misin? Evet, tam karakolun önüne. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What's so funny about my bike being stolen? Bisikletimin çalınmasının nesi komik? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l just remembered this sign. lt had been posted by the city. Bu işareti yeni hatırladım. Şehre postalanmış. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
""Park bikes in the stand only, understand?"" "Bisikletlerinizi sadece standa park edin, anladın mı?" Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Funny. Right... Komik. Doğru... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Can l give you a lift? Sure. Seni bırakabilir miyim? Tabi. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Hi, Fanny. So, you're home already. Selam, Fanny. Evdesin zaten. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Oh, really? You do? Gerçekten mi? Ya sen? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What's his name? Kasper, that's nice. Adı ne? Kasper, güzel. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Does he know how to give a good hug? Sarılmayı biliyor mu? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What's that? Okay, 'bye. Ne? Tamam, hoşça kal. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Kids... Suddenly they just hang up. Çocuklar işte... Birden telefonu kapatırlar. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
How many kids do you have? None. Kaç çocuğun var? Hiç. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l'm just going to check if there's anything available. Uygun bir şey var mı diye gidip bir bakacağım. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What are you looking for? A place outside town, like that one. Ne arıyorsun? Kasabanın dışında bir yer, bunun gibi. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
That one's been sold. A place like it. Satılmış bu. Bunun gibi bir yer. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
How about you? l like living in town. Ya sen? Ben kasabada yaşamayı severim. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Where they steal your bike right under your nose. Burnunun dibinde bisikletini çaldıkları yerde. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Hi... Christ, you scared me! Selam... İsa aşkına, korkuttun beni. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Where have you been? ln Lund, didn't l tell you that? Neredeydin? Lund'daydım, sana söylemedim mi? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
No, that's not where you've been. l even went there looking for you. Hayır, orada yoktun. Seni aramaya oraya gittim. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Here's a box of your stuff. Al, eşyaların için kutu. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Did you look through it? Why should l? Why? İçine baktın mı? Neden, bakmam mı gerek? Neden? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Tell me what's going on, l've been worried sick. Bana neler olduğunu anlat, gittikçe endişeleniyorum. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l wanted to be alone. You could have left a message. Yanlız kalmak istedim. Bir mesaj bırakabilirdin. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
You're right, l'm sorry. Haklısın, özür dilerim. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Why didn't you tell me you're pregnant? Bana neden hamile olduğunu söylemedin? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Have you forgotten that l'm a cop? Benim polis olduğumu unuttun mu? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l found the pregnancy test in the garbage. Çöpte, hamilelik testini buldum. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
No, Anna... Hayır, Anna... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
That's not the solution. Bu çözüm değil. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Listen, l'll put on the kettle and you can tell me what's going on. Dinle, ben çayı koyacağım ve sen de neler oluyor bana anlatırsın. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
We'll talk about it tomorrow. Bu konu hakkında yarın konuşuruz. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l really need to get some sleep. Are you sure? Gerçekten biraz uyumam lazım. Emin misin? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l feel much better now. Kendimi şimdi daha iyi hissediyorum. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Good night. Good night... İyi geceler. İyi geceler... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
ls it all right if l...? What? Eğer... Ne? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
...if l sleep... ..yatarsam sorun olur mu... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Could l sleep next to you? Yanında yatabilir miyim? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Could l? Come here. Yatabilir miyim? Buraya gel. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Here you go, sweetie... Hadi tatlım... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Mummy will be right back. Annen birazdan dönecek. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Mummy's coming, Julia. Annen geliyor, Julia. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Did you go back to sleep? Uyudun mu? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Hello? Someone's taken her! Alo? Birisi onu alıp götürmüş. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
I was just... Someone's taken her! ...birisi onu alıp götürmüş. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
She's gone! She's... She's gone! O gitmiş. O...gitmiş. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Calm down, Myran. Sakin ol, Myran. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Now tell me exactly what happened. Şimdi bana tam olarak ne olduğunu anlat. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Could you get her a glass of water, Anna? Ona bir bardak su getirebilir misin, Anna? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What the hell is she doing here? l couldn't leave her all alone. Onun burada ne işi var? Onu yanlız bırakamadım. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l'm Kurt... Kurt Wallander. Ben Kurt... Kurt Wallander. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
This is Stefan Lindman. Linda told me what happened. Ben Stefan Lindman. Linda bana neler olduğunu anlattı. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Were you aware of the time? 3:23. Saat kaç, farkında mısın? 3:23. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Does the baby's father live here? She doesn't have a father. Bebeğin babası burada mı oturuyor? Babası yok. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
There's always a father... Julia is a sperm donor baby. Daima bir baba vardır... Julia, tüp bebek. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Kurt... could l speak to you? Kurt...seninle konuşabilir miyim? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
There, there... Bir şey yok... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Remember that note in the Bible? ""The children..."" İncil'deki şu yazıyı hatırlıyor musun? "Çocuklar..." Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
""The children to whom the Lord has not given life, will drown in the Flood."" "Allah'ın can vermediği çocuklar, tufanda boğulacak" Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Could it be those people? ""The flaming wrath of God""? Bu çocuklar, o insanlar olabilir mi? "Allah'ın yakıcı gazabı" mı? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Oh, who are you? l'm Anna Westin. Sen de kimsin? Ben Anna Westin. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l'm a friend of Linda's. Right, so you're back. Good. Ben Linda'nın arkadaşıyım. Doğru, yani yeni döndün. Güzel. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l was in Lund. You'd better go on home now. Lund'daydım. Şimdi eve gitsen iyi edersin. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
There isn't much more you can do here. Burada yapabileceğin fazla bir şey yok. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l've got to go. Why? Gitmeliyim. Neden? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
They won't let me stay. Hang on, l'll be back. Kalmama izin vermiyorlar. Bekle bir dakika, hemen dönerim. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Who said you had to go? Your oh father oh. Gitmen gerektiğini kim söyledi? Baban oh. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Don't you remember our secret language? Gizli dilimizi unuttun mu? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
You were Linda oh, and l was Anna oh. Sen Linda oh’tun, ben de Anna oh. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
My oh father oh... Babam oh. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Yes? My father. Evet. Babam. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What's the matter? Nothing. Everything's fine. Sorun ne? Hiçbir şey. Her şey güzel. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
""My oh Father oh"" "Babam oh" Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Hello? I think Anna's father is involved. Alo? Sanırım, Anna'nın babasının alakası var. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Erik Westin. He was in Jonestown, and now he's here. Erik Westin. Jonestown'daymış, şimdi burada. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l think l know where. Sanırım nerede olduğunu biliyorum. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l'm on my way to the real estate agent over on Tr�dg�rdsgatan. Trädgårdsgatan'daki emlakçıya gidiyorum. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Bloody hell! Lanet olası. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
lt's the police. Lie down on the ground and keep your hands in sight! Polis. Yere yat ve ellerini yana koy. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Down! Yere yat. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Hands on your head! Ellerini başının üstüne koy. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Put the gun down! At silahını. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
lt's me. We're tailing a grey van that drove away from the farm. Benim. Çiftlikten hareket eden gri minibüsü takip ediyoruz. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
lt's loaded with explosives. Minibüs patlayıcı dolu. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Are they going to blow up a church? Yes, the question is: which one? Kiliseyi mi havaya uçuracaklar? Evet, soru şu: hangi kiliseyi? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
The gay wedding... Find out who's assigned to it. Eşcinseller evleniyordu. Kilisede kim görevliymiş, öğrenin. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
They're heading for the church at Valleberga. Valleberga'daki kiliseye doğru gidiyorlar. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
They're going to the wedding. Düğüne gidiyorlar. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Pull yourself together! God is on our side. Kendini topla. Tanrı bizimle. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
God's house is not be defiled, we'll show them that! Tanrının evi kirletilemez, onlara bunu göstereceğiz. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
lt's an insult to God. The sinful church must be destroyed. Bu Tanrıya karşı bir hakarettir. Günahlı kilise yok edilmeli. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
lt's God's will. Bu Tanrının isteği. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
l told you to pull yourself together! Sana kendini topla dedim. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
There, there... lt's all over. Bir şey yok... Hepsi geçti. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
What's all over? Neymiş hepsi? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179857
  • 179858
  • 179859
  • 179860
  • 179861
  • 179862
  • 179863
  • 179864
  • 179865
  • 179866
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim