• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179863

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You bastards, you ruined everything! Sizi piçler, her şeyi mahvettiniz. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Put the rifle down and back away. Do it! İndir silahını ve geri çekil. Yap şunu. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
1 408 calling 1 7, over. 1408 konuşuyor 17, tamam. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Many people have tried to stop this ceremony. İnsanları çoğu, bu töreni durdurmaya çalıştı. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
But we stand here today... Ama bugün burada... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
...to confirm and celebrate... ...Andre ile Santigo arasındaki aşkı... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
...the love between Andr� and Santiago. ...onaylamak ve kutlamak için bulunuyoruz. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Listen... l'm sorry, Dinleyin...Özür dilerim,... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
but you all have to leave the church. ...ama hepinizin kiliseden çıkması gerekiyor. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Why, in the name of God? We have to evacuate the place. Neden, Tanrı mı emrediyor? Alanı boşaltmak zorundayız. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Now, could everyone please exit in an orderly fashion? Şimdi, lütfen herkes düzgün bir şekilde çıkabilir mi? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Stop the car. Shut up! Durdur arabayı. Kapa çeneni. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
This isn't the real you. You think you can defy God. Gerçekten, kendinde değilsin. Allah'a karşı gelebileceğini mi sanıyorsun. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
People like you destroy things! Senin gibi insanlar her şeyi mahvederler. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
He was my god, l loved him deeply! O benim ilahımdı, onu çok seviyordum. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
He's the father of your child, isn't he? Çocuğunun babası o, değil mi? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Shut up! Or what? Are you going to kill me? Kapa çeneni. Yoksa ne yapacaksın? Beni öldürecek misin? Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
He loved me. That's more than you can say for your dad. Beni seviyordu. Baban için bile bundan fazlasını söyleyemezsin. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
No loving father would ever do that! Please stop the car, Anna. Hayır, baba sevgisi bile bunu yaptırmaz. Lütfen durdur arabayı, Anna. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
You're not a murderer, Anna. Stop the car. Sen katil değilsin, Anna. Durdur arabayı. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Please stop... Lütfen dur. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Right... İyi... Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Linda! Linda. Wallander Innan frosten-1 2005 info-icon
Has she arrived? No, that's tomorrow. Geldi mi? Hayır, yarın gelecek. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm going to Stockholm tomorrow. I thought it was today. Yarın Stockholm’e gideceğim. Bu gün gideceksin sanıyordum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
You know what, I'll call you tomorrow. Biliyor musun, seni yarın ararım. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
What's this? It was found up by Lake Krageholm. Nedir bu? Krageholm gölünün kenarında bulundu. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
There you are... I bought some flowers too. Buyur... Biraz da çiçek aldım. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Imagine that, she's a police officer. We don't know that for sure. Düşün ki, o bir polis memuru. Orasını kesin olarak bilmiyoruz. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Oh, Ebba, I was joking. Ebba, şaka yapıyordum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Do I have to? Denemek zorunda mıyım? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
What are you doing here? I work here. Burada ne yapıyorsun? Burada çalışıyorum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
But I'm on my way to Stockholm... Graduation was yesterday. Ama Stockholm’e gidiyorum... Mezuniyet dündü. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Svartman, I'll take care of this. Svartman, bunun icabına bakarım. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm certain you said the 25th. 25i dediğine eminim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Take a look, I even wrote it down. Bir bak, not bile almıştım. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
In nine out of ten cases, the person has simply forgotten... 10 olaydan 9'unu, insan unutuyor... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm officer Linda Wallander. Vanja Medberg. Ben memur Linda Wallander. Vanja Medberg. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm with the... only I'm not in... Ben onunlayım... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm Kurt Wallander. He's a policeman too. Ben Kurt Wallander. O da polistir. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
My husband and I have separated, so we're staying here temporarily. Kocam ve ben ayrıldık, bu yüzden burada geçici olarak kalıyoruz. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Look at that... I had a scooter like that when I was at the Academy. Şuna bak...Akademideyken böyle bir motosikletim vardı. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Thank you, but I think we'll wait until tomorrow. Teşekkür ederim ama sanırım yarına kadar bekleyeceğiz. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
If she hasn't show up by then, we'll send over some more officers. Yarına kadar ortaya çıkmazsa, daha fazla polis memuru göndeririz. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I don't understand you. What do you mean? Seni anlamıyorum. Ne demek istiyorsun? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
This is Linda Wallander, I need backup. Ben Linda Wallander, desteğe ihtiyacım var. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I found a dead body over by the lake, I think it's Birgitta Medberg. Göl kenarında bir ceset buldum, sanırım bu Birgitta Medberg. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It appears to be that missing woman, Birgitta Medberg. Öyle görünüyor ki, bu kayıp kadın Birgitta Medberg. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I found her, isn't that worth something? Onu ben buldum, bu önemli bir şey değil mi? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I want you to go to my place. Immediately. And wait there. Benim oraya gitmeni istiyorum. Derhal. Ve orada bekle. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It's been ages. Yıllar geçti. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Sorry, I couldn't help myself. Özür dilerim, rahat edemedim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
...I found a murdered woman in the woods. ...ormanda öldürülmüş bir kadın buldum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Oh, I'm sorry. Congratulations. What for? Özür dilerim. Tebrikler. Ne için? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
What was it like to see Kurt again? It was hilarious. Kurt'u yeniden görmek nasıldı? Komikti. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm out of milk. Can you manage anyway? Sütüm bitmiş. İdare edebilir misin? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Think that's better? In my case, yes. Sence böyle daha mı iyi? Benim açımdan, evet. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
In my case, it wasn't. Benim açımdan, öyle değildi. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Since he left, I've missed him every single day. O gittiğinden beri, onu her gün özlüyorum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It's the same kind I always have. Her zamanki aldığım çaydan. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Listen, would it be all right if I stayed here for a few nights? Dinle, birkaç geceliğine burada kalsam, sorun olur mu? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Yes, I guess... Evet, sanırım... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Don't you have anywhere to stay? I do... Kalacak yerin yok mu? Var... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
So I can hear him get drunk and play scratchy old Jussi Bj�rling records. Böylece, onun sarhoş oluşunu ve eski gıcırtılı Jussi Björling plaklarını çalışını duyabilirim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'll try to find something soon. No problem. I've got... Yakında bir şeyler bulmaya çalışırım. Sorun değil. Benim... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Would you like to take a shower? I think I would. Duş almak ister misin? Sanırım, isterim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
How did you find this place? It's very nice. Burayı beğendin mi? Çok güzel. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I got it through the city housing authority. Burayı, şehir konut idaresince buldum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Your boyfriend. I don't have one. Erkek arkadaşının. Erkek arkadaşım yok. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I wasn't asleep. I didn't think you were. Uyumuyordum. Uyuduğunu düşünmüyordum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It's only few kilometres from here. Buradan sadece birkaç kilometre uzakta. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Not necessarily. Not if you give them "Pullfor" first. Kesin değil. Eğer onlara önce "Pullfor" verirseniz, saldırmaz ya da uçmazlar. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Here... I just found this. İşte...bunu az önce buldum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I should damn well think so... İyi olmalıyım... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Great... I hear a "but". Harika... "Ama" kelimesi duydum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I really miss whisky. Viski'yi cidden özledim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Maybe I could find a replacement? Bir yenileme bulabilir miyim? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It might, temporarily. Geçici olabilir. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm bushed, let's walk. Sure. Çok yoruldum, hadi yürüyelim. Tabi. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I never expected you to come back here. Buralara geri döneceğini sanmıyordum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I missed Kurt. Kurt'u özledim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
No. I could have worked up north in Boden. Hayır. Boden'in kuzeyinde çalışabilirdim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
This autumn, I expect. I only have a few exams left. Umarım, bu Sonbahar. Sadece birkaç sınavım kaldı. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Lund University, right? Yes, I have a room there. Lund Üniversitesi, değil mi? Evet, orada bir odam var. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
You do have a boyfriend. No, I don't. Erkek arkadaşın vardır. Hayır, yok. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
How about you? Hell no, I'm a lesbian. Senin var mı? Hayır, ben lezbiyenim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Come on, I'm only joking. Hadi canım, sadece şaka yapıyorum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm Linda. J�rgen. Are you the cop? Ben Linda. Jörgen. Polis misin? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Isn't she just adorable! Cootchy coo... Çok şirin değil mi. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Why not? I don't feel like it. Neden? Canım istemiyor. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I think it's sick. It's strange that there's no dad in the picture. Bence bu iğrenç. Tuhaftır ki, resimde baba yok. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It was a conscious decision on my part, you know. Benim tarafımca bilinçli bir karardı biliyorsun. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It wasn't a father I wanted... İstediğim bir baba değildi... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
How can you say that? It's true. Bunu nasıl söyleyebilirsin? Gerçek bu. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Is it right to create human beings artificially? İnsanları yapay olarak yaratmak doğru mu? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I gave birth to her. Right... Onu ben doğurdum. Doğru... Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm going home. Why? Eve gidiyorum. Neden? Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
It's me, Linda. I just wondered where you were. Benim, Linda. Sadece nerede olduğunu merak ettim. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
Why are you here? I'm on my way to Lund. Neden geldin? Lund'a gidiyorum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
I'm going to see the medical examiner. Tıbbi tetkikçiyi görmeye gidiyorum. Wallander Innan frosten-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179858
  • 179859
  • 179860
  • 179861
  • 179862
  • 179863
  • 179864
  • 179865
  • 179866
  • 179867
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim