• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179923

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l want to play a game with you. Seninle bir oyun oynamak istiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Shall we start? Başlayabilir miyiz? Wanted-1 2009 info-icon
First clue. He's an undercover cop. İlk ipucu. O bir gizli polis. Wanted-1 2009 info-icon
Fine. Second clue. Güzel. İkinci ipucu. Wanted-1 2009 info-icon
The undercover cop. You still don't remember? Gizli polis. Hala hatırlayamadın mı? Wanted-1 2009 info-icon
Bad contestant. Kötü yarışmacı. Wanted-1 2009 info-icon
Third clue. Üçüncü ipucu. Wanted-1 2009 info-icon
l see. You remember now. Bak şimdi hatırladın. Wanted-1 2009 info-icon
So you're Rajveer Shekhawat. O zaman sen Rajveer Shekhawat'sın. Wanted-1 2009 info-icon
Yes, you scoundrel! Evet, seni hain! Wanted-1 2009 info-icon
l am. What will you do? Evet benim. Ne yapacaksın? Wanted-1 2009 info-icon
Don Gani! Don Gani! Wanted-1 2009 info-icon
Gani, kill me if you have to. Not him. Not him. Gani, yapabiliyorsan beni öldür. Onu değil. Onu değil. Wanted-1 2009 info-icon
You were dreaming of arresting me. Beni tutukladığını hayal et. Wanted-1 2009 info-icon
l won't arrest you. l'll kill you, you scoundrel! Seni tutuklamayacağım. Seni öldüreceğim, seni aşağılık. Wanted-1 2009 info-icon
Quiet! Quiet. Sessiz ol. Wanted-1 2009 info-icon
l beg you. Sana yalvarıyorum. Wanted-1 2009 info-icon
l'll fall at your feet. No, Dad! Ayaklarına kapanayım. Hayır, Baba! Wanted-1 2009 info-icon
Don't beg to him. Ona yalvarma. Wanted-1 2009 info-icon
Fall at my feet. l'll spare his life. Benim ayaklarıma kapan. Onu kurtaracak olan benim. Wanted-1 2009 info-icon
Please don't do it. Fall at my feet. Lütfen yapma. Ayaklarıma kapan. Wanted-1 2009 info-icon
Dad, don't. Please, Dad! Baba, hayır. Lütfen, baba! Wanted-1 2009 info-icon
Darn you! Lanet olası! Wanted-1 2009 info-icon
Get up, son. Nothing will happen to you. Tamam, evlat. Sana hiçbir şey olmayacak. Wanted-1 2009 info-icon
Look at me. Nothing will happen to you. Bana bak. Sana hiçbir şey olmayacak. Wanted-1 2009 info-icon
Ajay! Ajay? Ajay! Ajay mı? Wanted-1 2009 info-icon
Ajay.. Ajay... Wanted-1 2009 info-icon
No, Ajay, you can't leave me alone. Hayır, Ajay, beni yalnız bırakamazsın. Wanted-1 2009 info-icon
lf he is Ajay, then who is your son Rajveer? Eğer o Ajay'sa, o zaman oğlun Rajveer hangisi? Wanted-1 2009 info-icon
l.. Yes. Ben... Evet. Wanted-1 2009 info-icon
Rajveer. Rajveer. Rajveer. Rajveer. Wanted-1 2009 info-icon
Death will force you to speak the truth. Ölüm sana gerçeği söylettirir. Wanted-1 2009 info-icon
He's not your son, is he? O oğlun değil, öyle değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
But he was like my own son. Ama oğlum gibiydi. Wanted-1 2009 info-icon
He was so small when l brought him home. Onu eve getirdiğimde çok küçüktü. Wanted-1 2009 info-icon
He loved me more than his father. O bana baba sevgisini yaşattı. Wanted-1 2009 info-icon
Who is your real son? Gerçek oğlun kim? Wanted-1 2009 info-icon
Who is your son? Oğlun kim? Wanted-1 2009 info-icon
Answer me! Who is your son? Cevap ver! Oğlun kim? Wanted-1 2009 info-icon
Rajveer Shekhawat! Rajveer Shekhawat! Wanted-1 2009 info-icon
lPS! lndian Police Service! İPS! Hindistan polisi! Wanted-1 2009 info-icon
Batch No. 57! 57 numaralı küme! Wanted-1 2009 info-icon
Cadet No.32567! Yaka numarası.32567! Wanted-1 2009 info-icon
Trained at Dehradun! Dehradun Okulunda eğitim! Wanted-1 2009 info-icon
Got it? Rajveer Shekhawat! lPS. Tamam mı? Rajveer Shekhawat! İPS. Wanted-1 2009 info-icon
Son of Shrikant Shekhwat! Shrikant Shekhwat'in oğlu! Wanted-1 2009 info-icon
l vow on God.. Tanrıya yeminim olsun ki... Wanted-1 2009 info-icon
..that l'll be honest towards the law of the country. ... mahkemede hep doğruları söyleyeceğim. Wanted-1 2009 info-icon
l'm proud of him! Onunla gurur duyuyorum! Wanted-1 2009 info-icon
What more would a father want from his son? Bir baba oğlundan daha ne isteyebilir ki? Wanted-1 2009 info-icon
Only a police officer can feel this happiness. Sadece bir polis memuru bu mutluluğu hissedebilir. Wanted-1 2009 info-icon
Not a scoundrel like you. Senin gibi alçaklar değil. Wanted-1 2009 info-icon
Ain't l right? Doğru değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
Where is he at the moment? O şu anda nerede? Wanted-1 2009 info-icon
He is undercover. 24 hours. 365 days. O gizli. 24 saat. 365 gün. Wanted-1 2009 info-icon
Don't.. Yapma... Wanted-1 2009 info-icon
Where is he now? What is he doing? Şimdi nerede? Ne yapıyor? Wanted-1 2009 info-icon
He is on a mission. O görevde. Wanted-1 2009 info-icon
To free this nation of viruses like you. Bu ulusun özgürlüğü için senin gibi virüslerin temizlenmesi gerekiyor. Wanted-1 2009 info-icon
Criminals like you are violating.. Senin gibi suçlular... Wanted-1 2009 info-icon
..the courts, law, order and justice of this nation. ... mahkemeleri, hukuku, düzeni, bu milletin adaletini ihlal ediyorsunuz. Wanted-1 2009 info-icon
He is finishing them off. Bitirmeleri gerekiyor. Wanted-1 2009 info-icon
He couldn't touch me. Bana dokunmamış olabilir. Wanted-1 2009 info-icon
Here l am in lndia. Ben burada Hindistan'dayım. Wanted-1 2009 info-icon
You didn't come on your own free will. Kendi özgürlüğünü asla kazanamazsın. Wanted-1 2009 info-icon
You were forced to come here. Buraya gelmek zorunda kaldın. Wanted-1 2009 info-icon
My son killed your right hand. Oğlum senin sağ kolunu öldürdü. Wanted-1 2009 info-icon
So that you're forced to come to lndia. Bu yüzden sen zorla Hindistan'a geldin. Wanted-1 2009 info-icon
Master plan. Büyük plan. Wanted-1 2009 info-icon
So either of us will live? İkimiz yaşayacak mıyız? Wanted-1 2009 info-icon
One patriot is in front of me. Karşımda bir yurtsever var. Wanted-1 2009 info-icon
You'll kill me if l tell you. Sana söylersem beni öldürürsün. Wanted-1 2009 info-icon
And you'll kill me even if l don't. Yapmasam da öldüreceksin. Wanted-1 2009 info-icon
You'll die in front of his eyes. Sen onun gözleri önünde öleceksin. Wanted-1 2009 info-icon
He will kill you. O seni öldürecek. Wanted-1 2009 info-icon
He will stand in front of you. He will look you in the eye. Karşına çıkacak ve gözlerine bakacak. Wanted-1 2009 info-icon
So, you're scared of death, aren't you? Ölümden korkuyorsun öyle değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
Remember one thing, the moment you kill me.. Bir şeyi unutma, benim öldüğüm anda... Wanted-1 2009 info-icon
.. the countdown to your death will begin. ... senin ölümün için geri sayım başlamış olacaktır. Wanted-1 2009 info-icon
None of you will live. Yaşamayacaksınız. Wanted-1 2009 info-icon
He'll kill all of you. O hepinizi öldürecek. Wanted-1 2009 info-icon
lt's 12th November today. Bugün 12 kasım. Wanted-1 2009 info-icon
The day l die. Ölüm günüm. Wanted-1 2009 info-icon
Tomorrow, it will be 13th November. The day you die. Yarın, 13 Kasım olacak. Senin ölüm günün. Wanted-1 2009 info-icon
Nice meeting you, Mr. Shrikant Shekhawat. Güzel bir toplantı, Bay Shrikant Shekhawat. Wanted-1 2009 info-icon
All right, tell me something. Tamam, söylesene. Wanted-1 2009 info-icon
Will your son come to cry over your dead body? Oğlun cesedinin üzerinde ağlayacak mı acaba? Wanted-1 2009 info-icon
Or he will hide away out of fear? Yoksa korkudan gizlenecek mi? Wanted-1 2009 info-icon
He's a real man. He'll surely come. O gerçek bir adam. Mutlaka gelecektir. Wanted-1 2009 info-icon
Tell me. there are policemen everywhere. Söyler misin, her yerde polis varken... Wanted-1 2009 info-icon
How do we kill him? ... onu nasıl öldüreceğiz? Wanted-1 2009 info-icon
Don't even attempt to do such a thing. Böyle bir şeye teşebbüs bile etmeyin. Wanted-1 2009 info-icon
Did you find out who he is? Onun kim olduğunu öğrendin mi? Wanted-1 2009 info-icon
Him? O? Wanted-1 2009 info-icon
O Lord. Tanrım. Wanted-1 2009 info-icon
'A person lives on his own terms.' Herkes kendi koşullarına göre yaşar. Wanted-1 2009 info-icon
'Fight courageously while performing your duty.' Görevinin başındaysan cesur ol ve savaş. Wanted-1 2009 info-icon
'This is the right path.' Doğru yol budur. Wanted-1 2009 info-icon
'l'll be proud to call you a good police officer.. İyi polis olman, iyi evlat olmandan... Wanted-1 2009 info-icon
..rather than a good son.' ... daha gurur verici bir şey evlat. Wanted-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179918
  • 179919
  • 179920
  • 179921
  • 179922
  • 179923
  • 179924
  • 179925
  • 179926
  • 179927
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim