• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179925

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No one leaves the fraternity, Cross. Hiç kimse kardeşliği terk edemez, Cross. Wanted-2 2008 info-icon
Never send a sheep to kill a wolf. Bir kurdu öldürmek için asla bir koyunu gönderme. Wanted-2 2008 info-icon
They were just a decoys. Onlar sadece yemdi. Wanted-2 2008 info-icon
Good bye, Mister X. Hoşça kal, Bay X. Wanted-2 2008 info-icon
I kinda like it. Benim hoşuma gidiyor. Wanted-2 2008 info-icon
It helps to drain out the sound of your annoying fucking voice. Beni rahatsız eden o iğrenç sesini bastırmama faydası oluyor. Wanted-2 2008 info-icon
Now please let me sleep. Şimdi izin ver de, uyuyayım. Wanted-2 2008 info-icon
Have you even thought about our talk? Konuştuklarımızı hiç düşündün mü? Evet. Wanted-2 2008 info-icon
Perfect. Harika. Gerçekten harika. Wanted-2 2008 info-icon
Do you think, they have that morning after pill here? Sence burada "ertesi sabah hapları"ndan var mıdır? Wanted-2 2008 info-icon
No... no... Hayır, hayır. Evet. Wanted-2 2008 info-icon
He is the man. Adamım benim. Wanted-2 2008 info-icon
$20.42 20 dolar 42 sent. Wanted-2 2008 info-icon
Watermelon. Kavunlusundan. Wanted-2 2008 info-icon
Chicks dig it. Hatunlar buna bayılır. Wanted-2 2008 info-icon
See you next time. Gelecek sefere görüşürüz. İyi günler. Wanted-2 2008 info-icon
I'm almost on kind of like an energy drink cleans. Neredeyse bu içeceklerle ayakta duruyorum. Wanted-2 2008 info-icon
in fact, I'm so much the man I have a standing prescription Aslına bakarsan, öyle bir adamım ki, panik ataklarımı kontrol altına... Wanted-2 2008 info-icon
for medication to control my anxiety attacks. ...alabilmek için düzenli olarak reçeteli ilaç kullanıyorum. Wanted-2 2008 info-icon
God, I wish to add something else to relieve my stress! Tanrım, bu sıkıntıyı üzerimden atabilmenin başka bir yolu olsun isterdim. Wanted-2 2008 info-icon
Hello, Wesley! Merhaba, Wesley! Wanted-2 2008 info-icon
You know, there are people. Beautiful people. Etrafta güzel ve alımlı insanların olduğunun farkındasınızdır. Wanted-2 2008 info-icon
You just wish they could see you in a different setting, a different place. Sizi bulunduğunuz noktada, olduğunuz gibi görmelerindense,... Wanted-2 2008 info-icon
Instead of where you are, what you've become. ...farklı bir ortamda ve farklı şartlar altında görmelerini dilersiniz. Wanted-2 2008 info-icon
Good god of mine! Tanrı aşkına! Wanted-2 2008 info-icon
You're over here like in spring fucking breaking Buraya kış uykusuna yatmaya mı geldin? O rapor hâlâ elime geçmedi. Wanted-2 2008 info-icon
Why would you to keep you around, Wesley? Seni neden burada tutuyorum ki, Wesley? Wanted-2 2008 info-icon
I'll get done, Janice. Birazdan hallederim, Janice. Wanted-2 2008 info-icon
Oh, like I've never heard that before. Sanki bunu daha önce hiç duymadım. Wanted-2 2008 info-icon
I'll get it done Hallederim. Hallederim. Hallederim, Janice. Wanted-2 2008 info-icon
Tomorrow it starts all over again. Ertesi gün her şeyin sil baştan başlayacak olması. Wanted-2 2008 info-icon
you're broke. Your best friend is fucking your girlfriend. YOU KNOW IT. YOU ARE TOO BIG A PUSSY. DO ANYTHING ABOUT IT. ZÜĞÜRTSÜN.EN İYİ ARKADAŞIN KIZ ARKADAŞINI DÜZÜYOR. Wanted-2 2008 info-icon
I am sorry? İyi misin? Evet. Evet, iyiyim. Wanted-2 2008 info-icon
My father left the week I was born, so... Babam doğduğumun haftasında bizi terk etmiş, o yüzden... Wanted-2 2008 info-icon
Your father died yesterday on the roof top of the Metropolitan building. Baban, dün Metropolitan binası'nın çatısında öldürüldü. Wanted-2 2008 info-icon
Look, the liquor is around just over there, so ... Bakın, içki reyonu şu tarafta olacaktı, bence... Wanted-2 2008 info-icon
Your father was one of the great assassins who ever lived. Baban bugüne kadar gelmiş geçmiş en iyi suikastçiydi. Wanted-2 2008 info-icon
The man who killed him is behind you. Onu öldüren adam tam arkanda. Wanted-2 2008 info-icon
Please, Please drive faster! Lütfen, ne olur daha hızlı sür! Wanted-2 2008 info-icon
Please, understand that I care about my life! Lütfen, ben hayatıma değer veriyorum! Sana sessiz olmanı söyledim! Wanted-2 2008 info-icon
I don't know what the fuck you did to piss this guy off, Bu adamı bu kadar kızdırmak için ne halt yediğini bilmiyorum... Wanted-2 2008 info-icon
but can you let me out and call the cops? ...ama beni bırakıp polis çağırsan olmaz mıydı? Wanted-2 2008 info-icon
I think we lost him. could you let me out at the next corner please. Sanırım onu ektik. Beni bir sonraki köşede bırakabilir misin? Wanted-2 2008 info-icon
What the fuck? Bu da neydi? Wanted-2 2008 info-icon
You kick his ass! Bas şunun kıçına tekmeyi! Wanted-2 2008 info-icon
gun? Silahı ver! Ne? Wanted-2 2008 info-icon
I'm income service representative, I'm an account manager... and... and.. Ben muhasebe hizmetleri mümessiliyim, yani muhasebe sorumlusuyum ve... ve... Wanted-2 2008 info-icon
I'm sure that if you would call my boss Janice she'd fill you in on whatever... ...eminim patronum Janice'i ararsanız, istediğiniz her neyse size verebilir. Wanted-2 2008 info-icon
impossible. Bu imkânsız. Wanted-2 2008 info-icon
A lot of things for you were impossible before today. Bugünden önce senin için pek çok şey imkânsızdı. Wanted-2 2008 info-icon
What you experienced Wesley was not a panic attach. Yaşadığın deneyim bir panik atak değildi Wesley. Wanted-2 2008 info-icon
Your heart was beating in excess of 400 beats per minute. Nabzın dakikada 400'ün üzerine çıktı. Wanted-2 2008 info-icon
Only a few people in the world can do that. Bunu Dünyada sadece bir kaç kişi yapabiliyor. Wanted-2 2008 info-icon
With a little work you will find how to control these attacks. Biraz çabayla, bu atakları nasıl kontrol altına alacağını öğrenebilirsin. Wanted-2 2008 info-icon
Stay away from me. Uzak durun. Wanted-2 2008 info-icon
you don't want it pointed at any of them. İnan bana, içlerinden birine doğrultmak istemezsin. Wanted-2 2008 info-icon
Coasting through life in a miserable existence İçinde kafese kapatılmış bir aslan dururken... Wanted-2 2008 info-icon
He could conduct a symphony orchestra with it. Bununla bir senfoni orkestrasını bile yönetebilirdi. Wanted-2 2008 info-icon
And you going to use it and to kill that man who shot him down and cold blood. Ve sen onu soğuk kanlılıkla öldüren adamı öldürmek için bu silahı kullanacaksın. Wanted-2 2008 info-icon
The same man who tried to kill you tonight. Seni bu gece öldürmeye çalışan adamı. Wanted-2 2008 info-icon
Your father was one of us. A fraternity of assassins. The weapons of fate. Baban bizden biriydi... Suikastçiler Kardeşliğinde. Wanted-2 2008 info-icon
Would you stay away from me? ...ve o kafesin anahtarı sendeyken, hayatını bir hiç olarak geçirmendir. Wanted-2 2008 info-icon
Well I know one thing. You got your review coming up next week. Bir şeyi çok iyi biliyorum. Teftişler önümüzdeki hafta başlıyor. Wanted-2 2008 info-icon
Attitude: poor. Davranış: Zayıf. Wanted-2 2008 info-icon
She has one single iota of tenuous power. Bu kadın, elinde azıcık gücü olan koca bir hiç. Wanted-2 2008 info-icon
She thinks she can push everyone around? Herkesi itip kakabileceğini mi sanıyor? Wanted-2 2008 info-icon
Junior high must have been kind of tough. Orta okul dönemi senin için zor olmalı. Wanted-2 2008 info-icon
I do feel sorry for you. But as it's stands, the way you behave... Senin için üzülüyorum. Ama şu anda, bize davrandığın şekilde... Wanted-2 2008 info-icon
It's... It's a bad idea. Bu kötü bir fikir. Wanted-2 2008 info-icon
So Fox, right? Fox'tu, değil mi? Nedir bu? Bir çeşit çağrı şifresi mi? Wanted-2 2008 info-icon
Like Maverick, Topgun? Maverick ya da Topgun gibi mi? Wanted-2 2008 info-icon
Is it a front? Burası bir paravan mı? Wanted-2 2008 info-icon
George, George! Go help Peter up there. George, George! Gidip Peter'a yardım et. Wanted-2 2008 info-icon
This is textile mill. And a damn good one. Burası bir dokuma fabrikası ve de en iyilerinden biri. Wanted-2 2008 info-icon
Yeah, that's cute. but that's bullshit, right? Evet, bu çok hoş ama tam bir saçmalık, değil mi? Wanted-2 2008 info-icon
I mean all these guys are killers, aren't they? Demek istediğim, bu adamların hepsi birer katil, öyle değil mi? Wanted-2 2008 info-icon
I think you own me some answers... Sanırım bana bazı cevaplar vermelisin. Wanted-2 2008 info-icon
All right, clearly I don't understand, but... Saklı tutmak istiyorsun anlıyorum ama, insanları neye göre öldürüyorsunuz? Wanted-2 2008 info-icon
He's all yours. Sana emanet. Wanted-2 2008 info-icon
What do you repair? Ne tamir edersin? Wanted-2 2008 info-icon
A lifetime of bad habits. Hayatın boyunca edindiğin kötü huyları. Wanted-2 2008 info-icon
What the fuck you do that for? Bunu ne halt yemeye yaptın? Wanted-2 2008 info-icon
You interrupt me again, I use the business end Bir daha lafımı bölersen, işini bitiririm. Wanted-2 2008 info-icon
Here's what you need to know, puto, Knives are easy to hide. Bilmen gereken şu, sürtük. Bıçakları saklaması kolaydır. Wanted-2 2008 info-icon
you try to cut me. Beni yaralamaya çalış. Wanted-2 2008 info-icon
Hey, hey, come back, hey! Hey, hey, geri dön, hey! Wanted-2 2008 info-icon
What is this? Bu da ne? Burası iyileşme odası. Wanted-2 2008 info-icon
This bath stimulates white blood cells and speed up the process. Bu banyo akyuvarları uyararak iyileşme sürecini hızlandırır. Wanted-2 2008 info-icon
if you have bruises, cuts, breaks heal in hours, not days. Çürükler, kesikler, kırıklar, hepsi saatler içinde iyileşir. Wanted-2 2008 info-icon
How are you doing? Nasılsın? Çok iyiyim. Wanted-2 2008 info-icon
You know, Richard broke his leg. Duydun mu, Richard bacağını kırmış. Wanted-2 2008 info-icon
he gonna be ok? Peki iyileşecek miymiş? Durumu kötü olmasına rağmen, evet. Wanted-2 2008 info-icon
Oh my god! oh my GOD! Aman Tanrım! Wanted-2 2008 info-icon
She might be somebody's mom! Birilerinin annesi olabilir! Wanted-2 2008 info-icon
You need to know what is it like to put a bullet in a body. Vücuda isabet eden bir kurşunun nasıl bir şey olduğunu öğrenmen gerek. Wanted-2 2008 info-icon
You know, I... I thought I was learning to be some kind of super assassin. Bir çeşit süper katil olmayı öğreneceğim sanıyordum. Wanted-2 2008 info-icon
You know, If I wanted to get beat up I would have stayed in my cubicle, you know? Sürekli dayak yiyeceğimi bilseydim, odamdan dışarı adımımı bile atmazdım. Wanted-2 2008 info-icon
Can you do that? You do that. Hello? Sen yapabilir misin? Tabii ki yaparsın. Alo? Wanted-2 2008 info-icon
Hey, I think that's a real train Hey, sanırım bu gerçek bir tren. Evet, öyle. Wanted-2 2008 info-icon
Oh god, I feel... I feel... Tanrım, hissettim. Hissettim. Bunu hissettim. Wanted-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179920
  • 179921
  • 179922
  • 179923
  • 179924
  • 179925
  • 179926
  • 179927
  • 179928
  • 179929
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim