• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180298

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can't just call a girl at the last minute and ask her out. Bir kızı son dakikada arayıp çıkma teklif edemezsin. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Now that we're married you're using the rules on me? Evlendik diye bana kapris mi yapıyorsun? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Well, truth is I'm gonna be exhausted. I'll be no fun. Hayır, işin aslı çok yorgunum. Hiç keyfim yok. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
What about tomorrow night? Movie night with Shane. Yarın gece olur mu? Shane'le sinemaya gideceğiz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Uh... Sunday? Pazar günü buluşalım mı? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Can't. I'm going undercover for weeks, I won't be able to see you. Olmaz. Bir hafta gizli görevde olacağım. Görüşemeyiz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Unless you're walking down Pacific Beach Pasifik Beach'e gelip Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and you wanna get your tongue pierced. dilini deldirmek istersen o başka. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Mom, I wanna be a model. Anne, manken olmak istiyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Get an eating disorder and we'll talk then. Ne zaman bir yeme bozukluğun olur, o zaman bu meseleyi konuşuruz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Fine. Choose your kid over me. Demek çocuğunu bana tercih ediyorsun Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Everytime but... Evet ama Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
you're ahead of my brother in law. kayınbiraderimden daha kıymetlisin benim için. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
When I get back, you're gonna date me, woman. Geri döndüğümde benimle çıkacaksın tamam mı? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Mom, I need to get back to school because lunch break's almost over. Anne, öğle tatili bitmek üzere okula dönmem lazım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Can you please give me a ride? Beni götürür müsün? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Run back... Koşarak git. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
then maybe strangers won't ask you to model plus size fashion. Belki o zaman yabancılar büyük beden kıyafetler için mankenlik yapmanı istemez. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
So, who was that? Nobody. Eee, arayan kimdi? Hiç kimse. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
A guy? Celia! Bir erkek mi? Celia! Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
If you weren't dating already, it's about time you started. Birileriyle çıkmıyorsan çıkmanın vakti çoktan geldi Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
If you think I'm ready then I guess I am. Madem hazır olduğumu düşünüyorsun, o zaman hazırımdır. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hey, what about going out with Mr. Luterstein? Bay Lotterstein'la çıkar mısın? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
He's fat. Very gay. What about Mr. Conser? Hem şişko, hem eşcinsele benziyor. Bay Kunster'la çık. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Cock eyed. Harry Lipman? Şaşı o. Harry Lippman Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
He's in his 60s. Yeah, but he has a Segway. Adam 60 yaşını devirdi. Ama Segway'i var. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Besides it's pretty slim pickens for us at our age. Hem bizim yaşımızdaki kadınlar için gayet iyi sayılır. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
How are things with Dean? Dean'le aranız nasıl? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, let's see: he's a fucking loser Dur bir düşüneyim; Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
with a body shaped like Cadbury egg. beceriksiz bodurun teki. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Only with hair all over it. Üstelik de kıllı. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
But on the plus side, he's tiny, he has a decent job. Ama tertipli bir adam, düzgün de bir işi var. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Sorry, Mr. Hodes, you can't take the chair. Kusura bakmayın Bay Hodes koltuğu alamazsınız. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
This is my chair. I bought it from Relaxaback with my own money. Bu benim koltuğum. Kendi paramla aldım onu. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I can't believe this! Hayret bir şey. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Well, we're gonna need your parking pass, sir. Park yeri kartınızı da geri verin. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Thank you. Fucking... fuckers fucked! Sizi gidi şerefsiz p... venkler. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Mr. Hodes, that's not appropriate. Bay Hodes, ayıp ediyorsunuz ama. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Cheap ass corporate cocksuckings cocks! Yalaka g. tler sizi! Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Sir, please, I kinda like you. Beyefendi, ben sizi severdim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm filing you for maltermination suit, Hepinize dava açacağım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
you dirty lying stingy ass cunt pricks Sizi gidi yalancı, Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
with your bullshit expense accounts! tabansız herifler! Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Fuck all of you! Fuck all of you! Hepinizin ağzına edeyim! Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Sir! You too! You too! Beyefendi. Senin de icabına bakacağım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I know how you break in Edwin's office and how you rug... Geceleri herkesin ofisine girip ne haltlar yediğini biliyorum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
That's bullshit about Tara and Eric. Erik'in, Tara'yı becermiş olmasına Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
No way did he bone her. Says he got a handjob. imkan yok aslanım. Kız, Erik'inkini eline almış. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
So? Big deal! Candy gives it to me all the time. Ne olmuş yani? Kendra onu bana hep yapıyor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Dude, that slut gives them to everybody. Oğlum, o kız herkesinkini eline alıyor. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Not to Strange Botwin she doesn't. Acayip Botwin'inkine dokunmuyordur eminim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I bet he's never had one. Onunkine kimse dokunmamıştır. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Can't even find somebody to lunch with. Onunla öğle yemeği yiyen bile yok. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Lacy Laplante? Lacy "LaPlante" mı? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
My boy said that it means "the plant". Seemed appropriate. Arkadaşım, ot anlamına geldiğini söyledi. Gayet uygun geldi bana. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yeah. Why not just call me Mary Jane Dealer? Oldu olacak "Mary Jane Torbacı" koysaydık adımı. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Look, if anything they'll think you're a stripper. En kötü, striptizci zannederler seni. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
You're sure this is gonna work? İşe yarayacağından emin misin? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Just be cool. Sakin ol yeter. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I set up an account over the phone today Bugün telefonda bir hesap açmıştım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
and I'm here to pay the deposit in cash. Depoziti nakit olarak ödeyeceğim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Driver's license and social please. Ehliyet ve sosyal güvenlik kartınızı verir misiniz? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm from Canada... eh? Ben Kanadalıyım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'm not sure if we can accept these, lady. Bunları kabul edemeyiz. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Look, I just moved down here and I don't have a license or social yet. Buraya yeni taşındım. Henüz ehliyetim ve sosyal güvenlik kartım yok Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
But I really, really need electricity by tomorrow. Ama yarına kadar elektriğimi bağlatmam lazım Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
What? You can't miss Oprah for one day? Oprah'yı bir gün seyretmesen olmuyor mu? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
My husband is on a ventilator and his medevac lands in the morning. Kocam solunum cihazına bağım. Onu sabaha eve getirecekler. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
All right, I'll see what I can do. Bakalım, ne yapabilirim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Sorry about your husband. Kocanıza üzüldüm. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hockey. Hokeyciydi. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
A forward from Mouston checked him so hard that Maçta çok sert bir darbe aldı. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
his sternum broke and he punctured a lung. Göğüs kemiği kırılıp akciğerini deldi. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
That's when they found the cancer. O sırada kanser olduğunu anladılar. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
We moved here to be close to a specialist. Bir uzmana yakın olmak için taşındık buraya. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Sorry about the Oprah crack. Dalga geçtiğim için özür dilerim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Just give me power and we'll call it even. Elektriğimi bağlayın ödeşelim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yes, Mrs. Laplante. No problem. Tamamdır Bayan LaPlante. Hiç sorun değil. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Lacey is... Lacy Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
a fucking... herkesi Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
badass. cebinden çıkarır. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Hey! Look, what I found in the closet: a hookah. Baksana dolapta ne buldum. Nargile. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Let's fire her up! Hadi yakalım. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh, a hookah! Nargile. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Mr. Avakian, the guy that owns this house, Bu evin sahibi olan Bay Avakyan Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
would always ask me to share a hookah with him. beni hep nargileye çağırırdı. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I thought he was just some creepy armenian perv. Sapığın teki olduğunu zannediyordum. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Now I realize he was just a party brother. Meğer adamcağız, keyif sahibi biriymiş sadece. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
How cool would it be if there was a genie in this hookah? Bu nargilede bir cin olsaydı ne güzel olurdu, değil mi? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Not for him, he'd be on fire. Cin için pek iyi olmazdı. Yanıp kül olurdu. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Yeah. What if he popped out first though? Önce dışarı çıkıp, bir dileğini Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
And granted you a wish, what would it be? yerine getireceğini söyleseydi, ne dilerdin? Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
There's this authentic Chinese restaurant Bir keresinde San Francisco'da Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I went to in San Francisco once. bir Çin lokantasına gitmiştim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Had the greatest General Tso chicken ever. Nefis bir tavuk yemiştim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
I'd wish... Oradaki Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
to fuck the hostess. garsonla yatmayı dilerdim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
$180 billion. 180 milyar dolar isterdim. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Oh... Cash over ass, huh? Parayı hatuna tercih ettin demek. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
Cash equals ass. Paran varsa hatun da bulursun. Weeds A.K.A The Plant-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180293
  • 180294
  • 180295
  • 180296
  • 180297
  • 180298
  • 180299
  • 180300
  • 180301
  • 180302
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim