Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180412
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
this country, your country, is at war. | Bu ülke yani sizin ülkeniz savaşta. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Actually, technically, operation "Iraqi Freedom" | Gerçek anlamda "ırak'a özgürlük" operasyonu | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
is an extended military engagement. | uzatılmış askeri bir harekat. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
War's not been declared. | Savas ilan edilmedi. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Actually, technically, | Gerçek anlamda, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
authorization for use of military force has been given by Congress, | askeri güç kullanma yetkisi Kongreye tarafından verilmiştir, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
that's enough to activate your uncle here into service. | Bu da amcanı askere almak için yeterli. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I'm clearly not fit. | Ben açıkca bu göreve uygun değilim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
You can walk, can't you? Not in lock step, no, I tend to weave. | Yürüyebilirsin değil mi? uygun adım yürüyemem, olmaz, yalpalıyorum. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Didn't notice. I'll fail the drug test. | Farketmedim bile. Uyuşturucu testini geçemem. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
We'll clean you up. I'm gay. | Biz seni kurtarırız ondan. Eşcinselim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
We got a unit for that. | Bunun için bir birimimiz var. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Look son, truth is that you'll never see combat. | Bak evlat, Gerçek şu ki asla savaş görmeyeceksin. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
We wanna win this war. It's not a war. | Bu savaşı kazanmak istiyoruz. Savaş değil. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
You're headed for a desk job, son. | masabaşı işi evlat. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
So quit your whining and prepare to serve, | Bu yüzden sızlanmayı bırak ve görev için hazırlan, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
'cause we got you, and we ain't gonna let you go. Now... | Seni yakaladık artık gitmene izin vermeyiz. Şimdii.. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
to report back here at 05:00 tomorrow morning | yarın sabah beşte bu evrakla burada ol. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
with this papers properly filled out. | hepsi tam olarak doldurulmuş olmalı. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
You must bring with you | Ayrıca kendinle birlikte | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
your social security card, birth certificate, and driver's license. | sosyal güvenlik numaranı, doğum belgeni ve ehliyetini getirmeyi unutma. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Do not bring iPods, watches, | iPod, saat, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
jewelry, excessive cash, or any other valuables. | mücevher, çok fazla para, ve değerli eşya getirmek yasak. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Welcome to the army, soldier. | Orduya hoşgeldin asker. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
All the MILF weed's destroyed? | Bütün mal yok mu edildi? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
There's nothing. | Hiçbirşey kalmadı. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I was gonna buy a boat. | Tekne alacaktım. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Doug, can we just focus on me for a second please? | Doug, bir süreliğine bana odaklanabilir miyiz acaba? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I'm in serious trouble. Alright. | Ciddi bir sorunum var. Tamam. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Lots of cash, real quick, | Fazlaca nakit, çok kısa zamanda | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Why aren't you dressed? | Neden giyinik değilsin? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Dana threw me out of the house, | Dana beni evden attı, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I've been sleeping here, in the office. | Burada ofiste uyuyorum | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
She threw you out? Yeah, | Evden mı attı? Evet, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
she found out that I was fucking Celia. | Celia ile yattığımı öğrenmiş . | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I'm repulsed. | Midem bulandı. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Fascinated. | büyülendim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I need to hear about this. Not now, definitely later. | Bunu dinlemeliyim. Şimdi değil tabii kesinlikle sonra. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Now, we need to focus. | Şimdi dikkatimizi toplamalıyız. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
How much could I raise if I liquidate all my stocks and bonds? | Tüm kağıtları nakite çevirirsek ne kadar tutar? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
You don't have stocks and bonds. | Senin hiç kağıdın yok. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I do. I have stocks and bonds. | Evet var. hisse senetleri ve devlet tahvilleri. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Judah left me stocks and bonds. | Eşim (Judah) dan kalma. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
He did, but then, | evet vardı ,sonra; | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
you had me sell everything so you could start up the bakery. | Fırını açabilmek için hepsini satmamı istedin benden. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Everything? There wasn't much. | Hepsini mi? Zaten çok fazla değillerdi. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Judah was lousy at playing a market. | Judah borsada kötüydü. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I mean, a company that sells morning afterpills for dogs... | kağıdını aldığı şirket köpekler için doğum kontrol hapı satıyordu... | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
You were the one advising him, Doug. | Sen de ona akıl verenlerden biriydin, Doug. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Okay, that one do not come from me. | Tamam ama o fikir bana ait değildi. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Credentials, yeah, me. | Referanslar..Tamam. Bendim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
But he went rogue on our few 486. | Fakat O içimizdeki birkaç dolandırıcı .bneye gitmeye devam etti. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, you're broke again. | Neyse sonuçta yine parasızsın . | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Unacceptable, there has to be something, there's always something. | Bu imkansız, Bir yolu olmalı, Herzaman bir yol vardır. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
How much money can I get in if I... | Eğer evimi satarsam elime | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
sold my house? | kaç para geçer? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Not much. The bubble's bursting in Agrestic. | Çok değil. Agrestic'te haber çabuk yayılır. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Majestic next door, that's a new hot spot | Majestic'e komşusun, burası; özel okul birliği ve | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
with the chartered schools and a mega church, | büyük kilise gurubunun toplantı merkezi.. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
it's crucifying her property values. | Evinin ederini al aşağı edecekler. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
How much, Doug? | Ne kadar, Doug? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
If you even found a buyer, you can net... maybe 50 Grand. | Eğer bir alıcı bulsan bile, net olarak 50 bin edecektir. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
But then any places you'd rent | Fakat sonra muhtemel kiraya çıkacağın yere | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
would be more than the mortgage that you're paying now. | şu anda mortgage'e vereceğinden daha fazla vereceksin | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
It's not smart. | Akıllıca olmaz. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
It's cash in hand, let's do it. Where will you live? | Nakit para.Hadi halledelim şunu. Nerede yaşayacaksın? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I can only deal with one thing at the time. | Her defasında sadece bir şeyle uğraşabilirim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
If I deal with one thing at the time, | Her bir sorunu hallettiğimde, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I'm less inclined to shot myself in the head. | kafama bir kurşun sıkma eğilimim daha da azalıyor. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Don't do that, your life insurance went out a few weeks ago. | Sakın yapma!, Hayat sigortanın süresi birkaç hafta önce doldu. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I sent you an e mail. | Sana e mail göndermiştim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Get it back, Doug, | Sigortayı geri al, Doug, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
my kids may seriously need it, too. | Çocuklarımın gerçekten büna da ihtiyaçları olabilir. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
The cock wants what it wants. | Aletim ne isterse onü yapıyor. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
5000 square feet of raw space, and 250 a foot is a good price. | 5000 ayak karelik temel alanı, ve ayak başına 250; iyi bir fiyat. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I could * to climate control. | sıcaklığı kontrol edebilirim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Put 3 or 4 generators * so we don't have to worry 'bout the sound, | 3 4 tane jeneratör koyabiliriz gürültüden yana sorun yok, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
put the cover business up front, for appearances, | ön tarafa göstermelik bir şirket yaparsak, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
secure the back for crops. | arka tarafta mallar güvende olur. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Downtown is supposed to be blowing up right now. | Şehir merkezi deli gibi büyüyor. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Lady said they'll build a Whole foods just off the blocks, | Kadın bana blokların ötesinde yiyecek dükkanları kuracaklarını söyledi, | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
so you can get all that gourmet shit you like. | Böylece oraya gidip o gurmelik şeylerden istediğini alirsin. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Boy, look at here. | Evlat şuraya bak. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
How you like that view? | Bu görüntüyü nasıl buldun? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
He gonna kill those nice plants. | O güzel bitkileri öldürecek. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Why you started smoking again? | Neden tekrar sigara içmeye başladın? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I ain't see you smoke since back when I was in junior high. | Ortaokuldan beri senin sigara içtiğini görmemiştim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
And goddamn, Mores no less. | Lanet olsun belki de daha da uzun. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
I started smoking I was long and brown, like these cigarettes. | Sigaraya başladığımda tıpkı bu sigara gibi uzunn ve kahverengiydim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Everything's changed. | Herşey degişti. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
You don't like it. Come on. Let's tell her we gonna keep looking. | Tamam.Sen buradan hoşlanmadın. Gidip malsahibine bakmaya devam edeceğimizi söyleyeyim. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Can you grow here? | Burada yetiştirebilir misin? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Hell, yeah. It's perfect. | Tabii ki.Burası mükemmel. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Fuckin' shame it's all gonna be for U Turn. | Utanç verici Hepsi U Turn için olacak. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Let me worry about U Turn. | U Turn için endişelenmeyi bana bırak. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Just grow. | Sadece yetiştir. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
How are we doing out here? | Dışarıda ne yapıyoruz? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
That toilet paper's like wiping yourself with a brown paper bag. | Bu tuvalet kağıdı; sanki kendini kese kağıdıyla siliyormuşsun hissi veriyor. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
Are your... parts okay? | Şeyy ... iyi misin? | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |
My parts are fine. | Şeyim iyi. | Weeds The Brick Dance-1 | 2007 | ![]() |