• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180634

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want to meet us at the Heights at 2:00 tomorrow? Yarın saat 2 civarı bizimle Height'te buluşur musun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. Don't worry. Have a good time tonight. Olur. Endişelenme. Sana iyi eğlenceler. Olur. Endişelenme. Sana iyi eğlenceler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Pat. Selam, Pat. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How you doing? All right. Nasılsınız? İyi. Nasılsınız? İyi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Busy, huh? Yeah. Burası yoğun, ha? Evet. Burası yoğun, ha? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, you two haven't heard of a truck full of TVs disappearing, did you? Siz ikiniz kaybolan, bir kamyon dolusu TV hakkında bir şey biliyor musunuz? Siz ikiniz kaybolan, bir kamyon dolusu tv hakkında birşey biliyor musunuz? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No. Nothing? Hayır. Bilmiyor musunuz? Hayır. Bilmiyor musunuz? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You sure? Yeah, we're sure. Emin misiniz? Evet, eminiz. Emin misiniz? Evet, eminiz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's funny, I got a call from... Bu çok komik, bana bir çağrı geldi... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Well, anyway, you keep your ears open. Let me know if you hear anything, will you? İyi, her neyse, kulaklarınızı açık tutun. Bir şey duyarsanız bana haber verin, tamam mı? İyi, her neyse, kulaklarınızı açık tutun. Birşey duyarsanız bana haber verin, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. No problem. Tamam, olur. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Greedy prick. Açgözlü pislik. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey. Hey, guys. Merhaba çocuklar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Shit. All right, let's go. Kahretsin. Pekala, gidelim. Kahretsin. Pekala, gidelim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Sean, help your brother. Here's your bag. Sean, kardeşine yardım et. İşte çantan. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Why don't you go wait in the kitchen? All right, be good. Learn a lot. Neden mutfağa gidip beklemiyorsun? Pekala, uslu durun. Bir şeyler öğrenin. Neden mutfağa gidip beklemiyorsun? Pekala, uslu durun. Birşeyler öğrenin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That's great. Here, Sean, help him put on his jacket. Bu harika. İşte, Sean, ceketini giymesine yardım et. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I can't get the zipper. Fermuarını kapatamıyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's 8:00 in the morning. Where the hell have you been? Sabahın 8'i oldu. Hangi cehennemdeydin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Out. Out. Where? Dışardaydım. Dışarda. Nerede? Dışardaydım. Dışarda. Nerde? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Where? I don't want to hear it. Here. Nerede? Bunları dinlemek istemiyorum. Al işte. Nerde? Bunları dinlemek istemiyorum. Al işte. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Like this solves everything. Sanki bu herşeyi çözecekmiş gibi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian, this has gotta stop. Yeah, okay. Brian, buna bir son vermelisin. Evet, tamam. Brian, buna bir son vermelisin. Evet, tamam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, yeah, whatever you say. I won't do it again. Pekala, tamam, sen nasıl diyorsan. Bunu bir daha yapmayacağım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
For the last time, just let me get some sleep. Bu sondu, bırak biraz uyuyayım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah? Hey, it's me. Evet? Hey, benim. Evet? Hey, benim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Jackie wants to see us. For what? Jackie bizi görmek istiyormuş. Ne için? Jackie bizi görmek istiyormuş. Ne için? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't know. He didn't say anything. Bilmiyorum. Bir şey söylemedi. Bilmiyorum. Birşey söylemedi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. I'll be there. Pekala. Geliyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Feds got Pat. Federaller Pat'i yakaladılar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
They're trying to pin some old bullshit murder rap on him. Birkaç eski saçma cinayeti üzerine yıkmaya çalışıyorlar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
For when? Who? Ne zaman? Kim? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You know that prick, Mickey Gills? Yeah. Mickey Gills denen pisliği tanıyor musunuz? Evet. Mickey Gills denen pisliği tanıyor musunuz? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He's been flipping on everybody from years ago, Yıllardır herkesi ispiyonluyormuş, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
trying to get his sentence cut in half. ...cezasının yarısını indirtmeye çalışıyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What's he looking at? Ne kadar alır? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
If he pleads out to manslaughter, eight. Eğer cinayetle suçlanırsa, 8 yıl. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, don't worry about it, though. It'll be all right. Hey, bunun için endişelenme. Her şey düzelecek. Hey, bunun için endişelenme. Herşey düzelecek. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Nothing changes. Yeah, sure. Hiçbir şey değişmeyecek. Evet, eminim. Hiçbir şey değişmeyecek. Evet, eminim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Of course. Nothing. Elbette. Hiçbir şey. Elbette. Hiçbir şey. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I can't fucking believe it. What do you think? Bu lanet şeye inanamıyorum. Ne düşünüyorsun? Bu lanet şeye inanamıyorum. Ne düşünüyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I think it's time to go see that kid. Sanırım şu çocuğu görmenin zamanı geldi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
She's not going to mind doing it, you know, coming to tell me... Yaptığı şeyi fazla umursamıyor, bilirsin, bana evleneceğini söyledi... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Jay. Hey, Jay. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No problem. Nice car. Sorun değil. Güzel araba. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're making good money with that coke, huh? Kokainden iyi para kazanıyorsun, ha? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm doing all right. İyi iş çıkarıyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Personally, I don't care how you make your money. Şahsen, paranı nasıl kazandığın umrumda değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You don't sell it to the kids, right? Çocuklara satmıyorsun, değil mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No. Let's cut to the chase, all right? Hayır. Kısa keselim, tamam mı? Hayır. Kısa keselim, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're making a lot of money with that, and we want some. Bu işte çok para kazanıyorsun, biz de biraz pay istiyoruz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. So you got two choices. Pekala. Yani senin iki seçeneğin var. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You can either come up with a little something each week, Ya her hafta bize de biraz pay verirsin,.. Ya her hafta bize de biraz pay verirsin, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
or, better yet, you can set up some dealers, we'll rob them and cut you in. ya da, bize birkaç satıcı gösterirsin, biz de onları soyarız ve sana pay veririz. ya da, daha iyisi, bize birkaç satıcı gösterirsin, biz de onları soyarız ve sana da pay veririz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You want me to set up my connections? Yeah. Bağlantılarıma tuzak kurmamı mı istiyorsunuz? Evet. Bağlantılarıma tuzak kurmamı mı istiyorsunuz? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I can't do that. They know me. Bunu yapamam. Beni tanırlar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
They know where the fuck I live. Yeah, but so do we. Yaşadığım lanet yeri biliyorlar. Evet ama biz de biliyoruz. Yaşadığım lanet yeri biliyorlar. Evet ama biz de biliyoruz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian, are you gonna put me on the spot? Brian, başımı belaya mı sokacaksın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I known you how long? We're from the same neighborhood. Seni kaç yıldır tanıyorum? Aynı mahalledeniz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What am I supposed to do? Jay, fuck them. Ne yapmalıyım? Jay, siktir et onları. Ne yapmalıyım? Jay, siktir et onları. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So if this goes good, they say they might need 50 pounds every 10 days. Eğer anlaşma olursa, her on günde bir 50 paundluk istediklerini söylediler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I got all you need, man. Yeah, I bet. İstediğin herşeyi ayarlarım, dostum. Bundan eminim. İstediğin herşeyi ayarlarım, dostum. Bundan eminim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll go get them. All right, I'll be here. Onlara haber vereyim. Pekala, burada olacağım. Onlara haber vereyim. Pekala, burda olacağım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Oh, God. Relax, Tommy, you're gonna be okay. Tanrım. Sakinleş, Tommy, iyi olacaksın. Tanrım. Sakinleş, Tommy, iyi olacaksın. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Jay, what's going on? Bad day for you, Tommy. Jay, neler oluyor? Senin için kötü gün, Tommy. Jay, neler oluyor? Senin için kötü gün, Tommy. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Just chalk it up as a loss, Tommy. You'll make it back in a couple of weeks. Bunu kaybedilmişler hesabına yaz, Tommy. Birkaç haftada tekrar toparlarsın. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll take this. Thank you. Bunu ben alacağım. Teşekkür ederim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Okay. In case you get stupid, that look familiar? Tamam. Aptallaşmışsındır, bunlar tanıdık geldi mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Jay, stuff in the back? Jay, mallar arkada mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Trunk open, Tommy? Yeah. Bagaj açık mı, Tommy? Evet. Bagaj açık mı, Tommy? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Tommy, I'm gonna take the keys. Tommy, bu anahtarları alıyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm gonna throw them in the alley around the corner. Köşedeki ara sokağa atacağım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Give yourself a few minutes to pull yourself together. Biraz toparlanmak için kendine birkaç dakika ver. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
When you go back to Braintree, you don't mention any of this to anybody. Braintree'ye geri döndüğünde, bu olanlardan kimseye söz etme. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Got it? Yeah. Anladın mı? Evet. Anladın mı? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Try these out. They're too big. I'm a seven. Şunları çıkartıp dene. Çok büyükler. Daha 7 yaşındayım. Şunları çıkartıp dene. Çok büyükler. Daha 7 yaşındayım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What? These are big. Ne? Büyükler. Ne? Büyükler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, just put another pair of socks on. They'll be fine. Pekala, başka bir çorapla giy. Ayağına oturacaklardır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Don't worry, I'll get you another pair. That won't work. Merak etme, başka bir tane alırım. Olmayacak. Merak etme, başka bir tane alırım. Olmayacak. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, you got it on the wrong foot, boss. Hey, yanlış ayağına giyiyorsun, patron. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, you want to help your brother when you're done? You guys hungry? İşin bitince kardeşine de yardım eder misin? Çocuklar, acıktınız mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, I guess. All right. Evet, sanırım. Pekala. Evet, sanırım. Pekala. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This is nice. Yeah. Burası güzelmiş. Evet. Burası güzelmiş. Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Brian. How are you doing? Selam, Brian. Nasılsın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm okay. Yeah? Can I get you something to drink? İyiyim. Öyle mi? İçecek bir şey getirmemi ister misin? İyiyim. Öyle mi? İçecek birşey getirmemi ister misin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. Stacy? Olur. Stacy sen? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm all set. Okay. The usual? Şimdi almayayım. Tamam. Her zamankinden mi? Şimdi almayayım. Tamam. Her zamankinden mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No. Yeah, give me... Hayır. Sen bana... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, I'm gonna have... Give me just whatever you got on tap. Thanks. Yo yo, Ben... Sen sadece hazırda ne varsa onu getir. Sağol. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What do you mean "friend"? She works here. Arkadaş diyerek ne kastediyorsun? Burada çalışıyor. Arkadaş diyerek ne kastediyorsun? Burda çalışıyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Are you mad now because the waitress knows my name? Şimdi de garson kız adımı bildiği için mi sinirleniyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Then why are you getting all quiet all of a sudden? Bu yüzden mi birden susuverdin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How come you didn't introduce me? Öyleyse neden bizi tanıştırmadın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What are you talking about? She's the waitress. Sen neden bahsediyorsun? O garson. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I thought she just might be more than that, the way you eyed her. Ben sadece ona bakışından, bundan daha fazlası olabileceğini düşündüm, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
See? That's why we never go out. Gördün mü? İşte bu yüzden hiç dışarı çıkmıyoruz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We never go out because you're always too busy running around. Hiç çıkmıyoruz, çünkü sen sürekli koşuşturmakla meşgulsün. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You want to start this all over again? Bu konuyu yeniden mi başlatmak istiyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Let's not ruin a nice night, okay? Güzel bir geceyi mahvetmeyelim, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I would've introduced you, but I don't even know her name. Sizi tanıştırabilirdim, ama adını bile hatırlamıyordum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180629
  • 180630
  • 180631
  • 180632
  • 180633
  • 180634
  • 180635
  • 180636
  • 180637
  • 180638
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim