Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180629
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hop Fli Anderson Boom Boom, Be Doom Be Doom | Hop Fli Anderson Bum Bum, Bi Dum Bi Dum | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Louisa May Hop Fli Anderson Benson. | Louisa May Hop Fli Anderson Benson. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Yes. We were married... happily married. | Evet, evlendik... Çok mutluyduk. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And we lived on our lovely houseboat on the Hudson. | Hudson Nehri üstünde, çok hoş bir teknenin içinde yaşıyorduk. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I told him I had a great deal of money somewhere... | Bir yerlerde bir sürü param olduğunu söylemiştim ona da... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
but both of us forgot all about it. | ...ama ikimiz de bunu unutmuş gitmiştik. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ho! Good mornin', Mrs. Benson Good mornin' to you | Ho! Günaydın Bayan Benson Günaydın size | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Good mornin', Mrs. Benson How do you do | Günaydın Bayan Benson, iyi günlere... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll give you just one kiss Then I'll stop | Size bir öpücük verip, gideceğim sonra | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
'Cause I gotta give our little boat a mop, mop, mop | Çünkü küçük teknemizi süpürmem gerek bir ara | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
As I look back on it now... | Geriye dönüp baktığımda... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
our life together was like a gay musical number... | ...onunla olan yaşamımız Hollywood'un büyük müzikallerindeki... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
from one of those big, Hollywood movie musicals. | ...o gösterişli şarkı ve dans sahneleri gibiydi. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
On our little houseboat | Bizim küçük teknemiz | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Built for two | İki kişi için yapılmış | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Tiny little houseboat | Minicik bir tekne bu | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Just for me | Yalnız benim ve | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And you | Senin için | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
All alone together | İkimiz baş başa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Only me | Yalnız ben | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And yo o ou | Bir de sen | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
My Darling | Sevgilim | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
On our houseboat on the Hudson Alone, alone together | Hudson Nehri üstündeki teknemizde Yalnızca ikimiz, baş başa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Life is rosy on the Hudson in any brand of weather | Hudson üzerinde pespembedir dünya nasıl olursa olsun dışardaki hava | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Far from city streets and far from hills of heather | Şehrin caddelerinden uzakta ve dağlar, bayırlardan da | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Lovin', singin', dancin' all of the time | Severek, şarkı söyleyip dans ederek her dakika | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, heigh ho, let's go | Haydi gel, | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Life is just a vaudeville show | Bütün yaşam bir vodvil gösterisi | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Sing and dance Take a chance | Şarkı ve dansla Sen de bir dene | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And you On our houseboat on the Hudson, alone | Bir de sen Hudson üzerinde, teknemizde baş başa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Alone together, life is rosy on the Hudson in any brand of weather | Hudson üzerinde pespembedir dünya nasıl olursa olsun dışardaki hava | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
On our houseboat on the Hudson, alone | Hudson üzerinde, teknemizde baş başa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Lovin', singin', dancin' all of the | Severek, şarkı söyleyip dans ederek her | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Time | Dakika | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, anchors aweigh and hit the deck, Louisa | Alın demiri, haydi güverteye, Louisa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It's ship ahoy We're on the town with you | Gemimiz kalkıyor Şen denizcileriz biz sana | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You follow the fleet and tars and spars, Louisa | Sen de katıl donanmaya yıldızlar ve şeritlerle, Louisa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
For us you are the captain and the crew | Bizim için kaptan da sensin tayfa da | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, how we love Louisa | Seviyoruz seni Louisa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
She's sent from heaven up above | Cenneten gönderildi o bize | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Just like the tower of Pisa | Sanki kulesiyle Pisa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
There's only one Louisa | Eşin benzerin yok Louisa | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
L O | A Ş K | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Love | Aşk | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Then it began to happen. | Ve sonra yine başladı. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We were planning a birthday party for Pinky after the last show. | Son gösteriden sonra Pinky için bir doğum günü partisi hazırlıyorduk. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, I guess we got everything: The hot dogs, the rolls, and... | Her şey hazır galiba: Sosisliler, ekmekler, ve... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Hey! Look at the clock. I gotta get made up. Oh, you've got time. | Saate bak, makyajımı yapmalıyım. Daha zamanın var. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
No. I don't. I have less than two hours. | Hayır, yok. İki saatten az kaldı. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
It takes you two hours to get out of that makeup. You'll be late for your party. | O makyajı silmen de iki saat sürüyor. Kendi partine geç kalacaksın. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Couldn't you just skip it? Skip the performance? | Bu seferlik yapmasan? Gösterimi yapmayayım mı? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
No. Skip the makeup, I mean. Do it just as you are. | Hayır, makyaj yapmasan demek istedim. Sahneye böylece çıksan. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Oh, don't be silly, darling. The makeup's the whole act. | Saçmalama sevgilim. Bütün iş makyajda. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Here's the bucket of lemonade, Pinky. Thank you. | Limonata kovası, Pinky. Teşekkürler. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Thank you. Mr. Trentino, because of the party... | Teşekkür ederiz. Bay Trentino, parti var ya... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
would it be all right if... if Pinky went on tonight without putting on all his stuff? | ...Pinky bu seferlik sahneye yüzünü gözünü boyamadan çıksa nasıl olur? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Sure! You don't wanna miss your own birthday party. | Olur tabii! Kendi doğum günü partini kaçıracak değilsin ya. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Okay, honey? Oh, uh... | Oldu mu tatlım? Ah... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll feel... I'll feel naked. I... | Kendimi çıplak hissedeceğim... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, leave out the verses too. | Şarkının da yalnız nakaratını söyle. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Leave out the verses? | Yalnız nakarat mı? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, all right, on account of the party, but... | Peki öyle olsun, sırf parti yüzünden... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I feel funny. I... | ...ama kendimi çok tuhaf hissediyorum... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'm gonna lay an awful egg. | Berbat bir iş çıkaracağım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And now for your enjoyment... Who ordered the well done... | Şimdi de yemeğinizin neşesi... İyi pişmiş kimindi... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
New Jersey's own ha ha boy... green peas, succotash? | New Jersey'nin bir tanesi... Bezelyeli miydi? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Uh Pinky uh Benson! Let's get outta here. | Pinky Benson! Haydi gidelim buradan. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Waiter, check! | Garson, hesap! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Frankie dropped him in the second... | Frankie ikincide pes etti... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
because I said, "Hey... " It was the fifth. | çünkü ona dedim ki... İkinci değil, beşinciydi. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I was there. Mr. Trentino, may we have some relish? | Ben de oradaydım. Bay Trentino, biraz turşu alabilir miyiz? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Sure. Help yourself. | Tabii, buyurun alın. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
One rare, hashed brown. I ordered French fries! | Bir az pişmiş, patatesli. Ben patates kızartması istemiştim! | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I think that you and I should get acquainted Who ordered the well done? | Bence tanışmalıyız, sen ve ben İyi pişmiş kimindi? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll just come up to you and ask your name | Yanaşıp sana soracağım adını | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll tell you mine, I'll say isn't the weather fine | Sana kendi adımı söyleyip, diyeceğim ki hava ne hoş | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'll ask you if you'd like to stay | Soracağım sana, biraz daha kalır mısın diye | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
A while Hey, doc. | Hey, usta. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Who do you got... Sh! You'll say you would | Kim bunu is... Şşş! Kalırım diyeceksin | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
You'll give me a smile | Gülümseyerek bana | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Aw, goody good You'll make my evenin' worthwhile | Ve böylece akşamımı şenlendirmiş olacaksın | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And before our little rendezvous ends | Küçük randevumuz bitmeden | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
We won't be just acquainted | Yalnız tanışmış olmakla kalmayıp | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I've grown accustomed to this place. | Buraya alışmaya başladım. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What! Caesar! | Ne? Sezar mı? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Cut. Print. Magnificent, Pinky. | Kestik. Tamamdır. Harikaydı, Pinky. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Wonderful, Pinky. Magnificent. I'll never direct a better actor. | Muhteşem, Pinky. Şahane. Yönetecek daha iyi bir aktör bulamam ben. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And to think they wanted to put that Welshman in the part. | Bu rol için o Galli herifi istediklerini düşündükçe... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Well, I was still near water... | Su kenarındaydım yine... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
sitting by our beautiful Hollywood pool alone. | ...Hollywood'daki güzel yüzme havuzumuzun başında, tek başıma. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I had done it again, and I had lost Pinky... | Yine yapmıştım, ve böylece Pinky'i de kaybetmiştim... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
lost him to fame, fortune, his agents, publicity men, secretaries... | ...şana, şöhrete, servete, menajerlere, reklamcılara, sekreterlere... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
and his adoring fans. | ...ve tabii ona tapan hayranlarına. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
How about my preview in Westwood last night, huh? | Dün gece Westwood'daki ön gösterim nasıldı ama? | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
What a gas. Sure was, Pinky. | Tam bir bomba. Aynen, Pinky. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
All those Pinky Benson fans screaming, yelling, crying... | Bütün o Pinky Benson hayranları çığlık çığlığa, ağlaya sızlaya... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Ah ha. The little people. I love 'em. I love 'em. | Ah şu küçük insanlar. Bayılıyorum onlara. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
And if the studio tries to cut one minute of that film... | Eğer stüdyo filmimin tek bir dakikasını olsun kesmeye kalkışırsa... | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
I'm gonna burn that nuthouse to the ground. | ...o tımarhaneyi yakar kül ederim. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |
Five and a half hours is not too long for a Pinky Benson fan. | Beş buçuk saat Pinky Benson hayranları için çok uzun bir süre sayılmaz. | What a Way to Go!-1 | 1964 | ![]() |