• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180633

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
this bitch has these two poodles that she loves like her own children. Bu kaltağın, kendi çocukları gibi sevdiği iki tane kanişi var. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I want you to kidnap the female. Dişi olanını kaçırmanızı istiyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Now, it has to be the female. I don't care what you do to the guy. Şimdi, dişisi olmalı. Erkeğe ne yapacağınız umrumda değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll pay you five grand. Size beş bin öderim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Let me get this straight. You want us to kidnap a poodle? Bakalım doğru anlamış mıyız? Bizden bir kanişi kaçırmamızı mı istiyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Do you think we're a couple of jerk offs? No, you're making fun of us. Sen bizi iki salak mı sandın? Hayır, bizimle kafa buluyorsun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, no, no! No, but you see... No, hey, hey! Hayır, hayır! Ama bakın... Hayır! Hayır, hayır! Ama bakın... Hayır! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Giving a guy a beating is one thing, all right? But kidnapping a fucking dog... Bir adamı biraz tartaklamak bir şeydir, tamam mı? Ama kahrolası bir köpeği kaçırmak... Bir adamı biraz tartaklamak birşeydir, tamam mı? Ama kahrolası bir köpeği kaçırmak... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, no, but you don't understand. Hayır, hayır, anlamıyorsunuz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
She's the one that has to pay. She called my wife. Bunu ona ödetmemin tek yolu bu. Karımı aradı. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
The guy's a fucking nut. Five grand is five grand, Paulie. Adam lanet bir aptal. 5000, 5000'dir, Paulie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm not doing it. Ben yokum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on, we'll get some kid for a C note. Hey, I'm not doing it. Haydi ama, uyarı için birkaç ufaklık yakalayacağız. Ben yapmam. Hadi ama, uyarı için birkaç ufaklık yakalayacağız. Ben yapmam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Kidnap a fucking poodle. What are you, out of your mind? Kaniş kaçırmak. Nesin sen, aklını mı kaçırdın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I know you don't like this, Bundan hoşlanmıyorsun biliyorum, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
but I think we should seriously consider doing an armored car. ...ama bir zırhlı araç işi yapmayı cidden düşünmemiz gerek. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Don't start with that again. Don't start with that again. Buna tekrar başlama. Tekrar başlama. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Everybody gets caught. Bu işte herkes yakalanır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You gotta do it in broad daylight. Everybody sees you. It's impossible. Bunu gün ışığında yapacaksın. Herkes seni görecek. Bu imkansız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right? Oh, shit. Oh, shit. Tamam mı? Kahretsin, kahretsin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian! Brian! I got him. Brian! Brian! Onu yakaladım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I got the motherfucker. Spread his legs. Let me see. Piç kurusunu yakaladım. Bacaklarını aç. Bakayım. Piç kurusunu yakaladım. Bacaklarını aç. Bakayım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's got balls. Go in there and get the other one. Bunun topları var. Oraya git ve diğerini yakala. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
They're vicious maniacs! Get the fuck back in there. Bunlar öfkeli manyaklar! Kahrolası yere geri dön. Bunlar öfkeli manyaklar! Kahrolası yere geri dön. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's not funny. It's a fucking poodle. It's not funny. Hiç komik değil. Lanet bir kaniş. Hiç komik değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's kind of funny. Brian, it's not funny. Bence eğlenceli. Brian, hiç komik değil. Bence eğlenceli. Brian, hiç komik değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's not funny. It's embarrassing. A little funny. Komik değil. Bu utanç verici. Biraz komik. Komik değil. Bu utanç verici. Biraz komik. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What are we gonna do? I got this kid, Anthony, all right? Peki ne yapacağız? Bir çocukla tanıştım, Anthony, tamam mı? Peki ne yapacağız? Bir çocukla tanıştım, Anthony, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He's making a lot of money, and he don't answer to anybody. Çok fazla para kazanıyor, ve kimseye hesap vermiyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What about Pat? Peki Pat ne olacak? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We gotta start making our own money. Kendi paramızı kazanmaya başlamalıyız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That rat McGill is giving up everyone. Mc. Gil denen sıçan herkesi ele veriyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No wonder, with the deals they're giving today. Şaşmamalı, bugün anlaşmalı olarak tahliye ediyorlar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I should've killed that prick when I had the chance. Yakaladığım ilk fırsatta, o pisliği gebertmeliyim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. Definitely. We took care of that. Evet. Kesinlikle. İşi hallettik. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, he called. Evet, haber verdi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Jackie. Hey, Jackie. Hey, Jackie. Hey, Jackie. Hey, Jackie. Hey, Jackie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He said $5,000. Beş bin demiştin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, that's your cut. You got a problem with that, Paulie? Evet, bu sizin payınız. Bunla ilgili bir sorun mu var, Paulie? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, as a matter of fact, I do. You do? Evet, aslına bakarsan var. Öyle mi? Evet, aslına bakarsan var. Öyle mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. You know what, Pat? Keep it. Evet, evet. Bak ne diyeceğim Pat? Kendine sakla. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, come here. Come here. Come here! Hey, gel buraya. Gel buraya. Gel! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Who the fuck you think you're talking to, some fucking punk? Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun lanet herif, kahrolası bir serseriyle mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I've been lining your pockets since you were a kid! Çocukluğunuzdan beri, ceplerinizi ben dolduruyorum! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
If it wasn't for me, you wouldn't have shit! Eğer bana çalışmasaydın, hiçbir bokun olmazdı! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That's not the point, Pat. Konu o değil, Pat. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
The point is it's supposed to be getting easier. Asıl konu şu; daha kolay olması gerekiyordu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You think you're the only one with problems? I got heat up my ass, Bir tek senin mi sorunların var? Kıçımın dibindeler, Bu sorunu yaşayan tek kişi olduğunu mu sanıyorsun? Kıçımın dibindeler, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
and you've been moping around here for months with this fucking attitude, ...ve sen bu lanet tutumunla, aylardır etrafta yüzünü ekşiterek dolanıyorsun, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
and I'm tired of it. You better work on that ...artık sıkıldım. Bu konuda daha iyi çalışmalısın... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
because I'm telling you, we're gonna have a fucking problem! You got that? ...çünkü ben öyle istiyorum, kahrolası bir sorunumuz var! Anladın mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You better talk to him, Brian. Onunla konuşsan iyi olur, Brian. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You see what I'm talking about? You see what I'm fucking talking about? Neden bahsettiğimi anlıyor musun? Bahsettiğim lanet şeyi anlıyor musun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He treats us like we're a couple of fucking assholes! Bize, lanet olası serserilermişiz gibi davranıyor! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Okay, relax, Paul. Tamam, sakinleş, Paul. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on. Let me in. Let me in! Haydi, aç kapıyı, kapıyı aç! Hadi, aç kapıyı, kapıyı aç! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What'd he say to you, huh? Sana ne dedi, he? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Then we drive off with the truck. That's it. It's that simple. Sonra kamyonu boşaltacağız. Hepsi bu. Bu kadar basit. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Who is this guy? George Shea. I've known him for years. Kim bu çocuk? George Shea. Yıllardır tanırım onu. Kim bu çocuk? George Shea. Yıllardır tanırım onu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He's solid. Güvenilirdir. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He's not gonna try to fuck us on the price? Para konusunda bize kazık atmaya çalışmaz yani? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No? No. Değil mi? Hayır. Değil mi? Hayır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We get paid that night, and then we're on our way. Gece payımız ödenecek, ve sonra kendi yolumuza gideceğiz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Does he have to know who we are? Kim olduğumuzu biliyor muymuş? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He doesn't care how the TVs get there, as long as they get there. Tv'leri nerden bulacağımız umrunda değil, yeter ki orada olsun. Tv'leri nerden bulacağımız umrunda değil, yeter ki orda olsun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, Anthony, we'll see you tonight. Pekala, Anthony, bu gece görüşürüz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, cool. Call me. Pekala, güzel. Arayın beni. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Brian, why don't you go home? Hey, Brian, neden evine gitmiyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Why don't you mind your business, Katie? You know, he's got a girl. Sen neden kendi işine bakmıyorsun, Katie? Biliyorsun, bir kadının var. Sen neden kendi işine bakmıyorsun, Katie? Biliyorsun, bir kadının var. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, do me a favor, tell Paulie to come over here, will you? Bana bir iyilik yap, Paulie'ye buraya gelmesini söyle, olur mu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Oh, yeah? Yeah, and then go home. Öyle mi? Evet, sonra da evine git. Öyle mi? Evet, sonra da evine git. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Why don't you buy me a fucking drink? Neden bana kahrolası bir içki ısmarlamıyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Paulie. Yeah, what? Hey, Paulie. Ne var? Hey, Paulie. Ne var? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian wants to talk to you. Brian seninle konuşmak istiyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Okay. All right. Two seconds. So you got a place to... Tamam. Pekala. İki saniye sürer. Eee kalacak bir yerin... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I gotta pay the bills. You gotta pay the bills? Ödemem gereken faturalarım var. Ödemen gereken faturalar? Ödemem gereken faturalarım var. Ödemen gereken faturalar? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll pay your bills. You got a place to stay? Faturalarını ben öderim. Kalacak bir yerin var mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You'll pay my bills? That's right, I'll pay your bills. Faturalarımı sen mi ödeyeceksin? Evet, Ödeyeceğim. Faturalarımı sen mi ödeyeceksin? Evet, Ödeyeceğim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, well, I'm on a couch right now. You're on a... Pekala, iyi, şimdilik bir kanepede yaşıyorum. Bir kanepede... Pekala, iyi, şimdilik bir kanepede yaşıyorum. Bir kanepede... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll go on the couch, you go... Ben kendi kanepeme gideceğim, sen... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Why don't you stay at my house? What's your name? Neden benim evimde kalmıyorsun? Adın ne? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How big is your couch? How big is my couch? Senin kanepen ne kadar büyük? Kanepem ne kadar mı büyük? Senin kanepen ne kadar büyük? Kanepem ne kadar mı büyük? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
My name is Lisa. My couch is big enough. Adım Lisa. Kanepem yeterince büyük. Adım Lisa. Kanepem yeterince büyük. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, Lisa, I'm gonna go talk to my friend. Pekala, Lisa, arkadaşımla konuşmalıyım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm gonna come back, and I'm gonna talk to you. Hemen dönerim, ve konuşmaya devam ederiz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We're gonna talk some more about my couch, all right? Holy fucking shit. O zaman kanepemden daha çok konuşuruz, tamam mı? Lanet olsun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Deal me out. Eli dağıt. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, no problem. Tamam, önemli değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You know that kid Jay? What, the kid behind me? Bu çocuğu tanıyor musun, Jay? Ne, arkamdaki çocuğu mu? Bu çocuğu tanıyor musun, Jay? Ne, arkamdaki çocuğu mu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. He's making a lot of money with that coke. Evet. Kokainden çok para kazanıyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah? How do you know? I just do. Öyle mi? Nerden biliyorsun? Biliyorum işte. Öyle mi? Nerden biliyorsun? Biliyorum işte. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We should get some from him. Who's he with? Ondan pay almalıyız. Kiminle çalışıyor? Ondan pay almalıyız. Kiminle çalışıyor? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Nobody, that's my point. Let's go. Kimseyle, anlattığım da bu. Gidelim haydi. Kimseyle, anlattığım da bu. Gidelim hadi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Jay, can we talk to you for a minute? Yeah, yeah. Hey, Jay, bir dakika konuşabilir miyiz? Evet, tabii. Hey, Jay, bir dakika konuşabilir miyiz? Evet, tabi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, cute girl. Yeah, I know her. Merhaba, tatlı kızlar. Evet, onu tanıyorum. Merhaba, tatlı kızlar. Evet, onu tanıyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, kid. Did you see Charlie? How you been? Selam, evlat. Charlie'yi gördün mü? Nasıl gidiyor? Selam, evlat. Charlie'yi gördün mü? Nasıl gidiyor? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You know Paulie, right? Yeah. Seni tanıyorum Paulie, değil mi? Evet. Seni tanıyorum Paulie, değil mi? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How's it going? Good. Nasıl gidiyor? İyi. Nasıl gidiyor? İyi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Jay, we want to talk to you tomorrow. Is that all right? Hey, Jay, seninle yarın konuşmak istiyoruz. tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What about? Everything okay? Yeah, yeah, everything's fine. Ne konuda? Her şey yolunda mı? Evet, evet, sorun yok. Ne konuda? Herşey yolunda mı? Evet, evet, sorun yok. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180628
  • 180629
  • 180630
  • 180631
  • 180632
  • 180633
  • 180634
  • 180635
  • 180636
  • 180637
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim