• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180640

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, well, it could've been a lot worse, huh? Evet, daha kötüsü olmalıydı, ha? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. I appreciate everything you did for us. You're all right, Callahan. Evet. Yaptığın her şey için minnetarım. İyi bir adamsın, Callahan. Evet. Yaptığın herşey için minnetarım. İyi bir adamsın, Callahan. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Take care out there, Brian. Thanks. Dışarda kendine iyi bak, Brian. Sağol. Dışarda kendine iyi bak, Brian. Sağol. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, buddy! Selam, ahbap! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I missed you. Let me see. Let me see you. Özledim seni. Dur bir bakayım. Sana bir bakayım şöyle. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Give me a look. Hey, where's your brother? Bana bir bak bakayım. Abin nerede? Bana bir bak bakayım. Abin nerde? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He went to go meet his girlfriend. He'll be home later. Kız arkadaşıyla buluşmaya gitti. Daha sonra evde olacak. Kız arkadaşıyla buluşmaya gitti. Daha sonra evde olacak. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He did? Do you have any girlfriends? Öyle mi? Senin sevgilin var mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I have two, actually. Not bad, not bad. İki tane var, aslında. Hiç fena değil. İki tane var, aslında. Hiç fena değil. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Katie. Hey. Selam, Katie. Selam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How've you been? Good. Welcome back. Nasılsın? İyi. Hoşgeldin. Nasılsın? İyi. Hoşgeldin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Thanks for watching them for us. Onlara göz kulak olduğun için teşekkürler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Your brother went to see his girlfriend, huh? Abin kız arkadaşını görmeye gitti, demek? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, he'll be back later though. Evet, Sanırım az sonra döner. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What happened to Coynes Tavern? Coynes'in Bar'ına ne oldu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
They made it into condos two years ago. İki yıl önce katlı bir binaya taşıdılar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All these yuppies are moving in buying up everything. Rents are unbelievable. Ordaki serserilerin hepsi herşeyi stoklayıp satıyorlar. Kiralar inanılmaz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Everything's changing. Her şey değişiyor. Herşey değişiyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So now you gotta be rich to live in South Boston. Eee, artık Güney Boston'da yaşamak için zengin olmak gerekecek. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So we are. Biz de öyleyiz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Mark told me you have a girlfriend. Mark bir kız arkadaşın olduğunu söyledi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah? Is she pretty? Very pretty. Öyle mi? Güzel mi? Çok güzel. Öyle mi? Güzel mi? Çok güzel. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This is pretty good. Çok güzel. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Pretty good? Yeah, pretty good. Güzel mi? Evet, çok güzel. Güzel mi? Evet, çok güzel. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What's her name? Stephanie. Adı ne? Stephanie. Adı ne? Stephanie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'd like to meet her sometime. Bir ara tanışmak isterim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I gotta go. I'll see you later. Gitmeliyim. Sonra görüşürüz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You don't wanna finish? No. Bitirmeyecek misin? Hayır. Bitirmeyecek misin? Hayır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Not too late, Sean. Sean? Çok geç kalma, Sean. Sean? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, I'll see you, buddy. Pekala, görüşürüz, ahbap. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You don't have to say that. Böyle demen gerekmez. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on, you're gonna be late, and your ma is gonna kill me. Haydi, geç kalacaksın, ve annen beni öldürecek. Hadi, geç kalacaksın, ve annen beni öldürecek. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I miss you, man. All right. Bye. Seni özleyeceğim, dostum. Tamam, baybay. Seni özleyeceğim, dostum. Tamam, baybay. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. I put a cupcake in your lunch. Pekala. Beslenme çantana bir parça kek koydum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. Thanks, Dad. Bye. Pekala. Sağol, baba. Hoşçakal. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What are you banging on the door like you're the cops for? Neden kapıyı bir polis gibi tekmeleyip duruyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Do you know you're $600 overdue? Yeah, I do now. Gecikmiş 600 dolarlık borcunuzu biliyor musunuz? Evet, şimdi öğrendim. Gecikmiş 600 dolarlık borcunuzu biliyor musunuz? Evet, şimdi öğrendim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We sent you three notices, so unless you make a payment... Faturayı ödemediğiniz için, size üç kez uyarı göndedik... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, you seem to be taking this pretty personal. Hey, bunu bayağı kişiselleştirmişsin gibi görünüyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What, is the money coming out of your own pocket? Ne, parası senin cebinden falan mı çıkıyor? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Well, some people don't have a job that pays 52 checks a year. Yıllık 52 dolarlık makbuzu ödeyen işi olmayan insanlar var. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Listen, you either pay the money, or I'm gonna have to shut your gas off. Dinleyin, ya parayı ödersiniz, ya da gazınızı keseceğim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You ain't shutting off a fucking thing. Relax. Hiçbir lanet şeyi kesmeyeceksin. Sakinleş. Hiçbir lanet şeyi kesmeyeceksin. Sakinleş. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Now, you get back in your little truck, and you drive away Ben senin kafanı ezmeden önce ufacık kamyonuna geri dön, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
before I bash your fucking head in. ...ve hemen burdan uzaklaş. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Take it easy, okay? No, no. Get going. Sakinleş biraz, tamam mı? Hayır, hayır, yürü. Sakinleş biraz, tamam mı? Hayır, hayır, yürü. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Call the cops. Do what you have to do. I'll find you. Polisleri ara. Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Seni bulurum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, hey. Wait a second. Hey, hey. Bir saniye bekle. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Now look what you got me doing in front of my wife. Karımın önünde bana ne yaptırdığına bir bak. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Now, shake my hand, and smile at her like everything's all right. Şimdi, kafamı sallıyorum, sen de her şey normalmiş gibi gülümse. Şimdi, kafamı sallıyorum, sen de herşey normalmiş gibi gülümse. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Give her a little wave. Ona el salla. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Now, write down on a piece of paper where I can make a payment. Şimdi, ödemeyi yapacağım yeri kağıda yaz ve bana ver. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He gave me a number where I can make a payment. Bana ödeme yapacağım yerin numarasını verdi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I can't ask my father for no more money. I'll see what I can do. Babamdan daha fazla para isteyemem. Ne yapabilirim bir bakayım. Babamdan daha fazla para isteyemem. Ne yapabilirim bir bakayım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You mean like a job? Bir iş gibi mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I only been out for two days. I need you to give me a chance. Sadece iki gündür dışardayım. Bana bir şans vermene ihtiyacım var. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, no, no. I just meant, you know... Yo, yo. Demek istediğim, bilirsin... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What? Never mind. Ne? Boşver. Ne? Boşver. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey. Look who it is. Hey. Bakın kim geldi. Hey. Bakın kim geldi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. Good to see you. Pekala. Seni görmek güzel. Pekala. Seni görmek güzel. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You, too, Jackie. Seni de, Jackie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Welcome back. Thanks. Hoşgeldin. Sağol. Hoşgeldin. Sağol. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Look at you. You lost a bundle of weight. Yeah, I did. Kendine bir bak. Bayağı kilo kaybetmişsin. Evet, kaybettim. Kendine bir bak. Bayağı kilo kaybetmişsin. Evet, kaybettim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How does it feel to be home? Evde olmak nasıl bir duygu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Different. Yeah, yeah, I know that feeling. Farklı. Evet, evet, bu duyguyu bilirim. Farklı. Evet, evet, bu duyguyu bilirim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So Pat said there was an envelope for me. Pat burada benim için bir zarf olduğunu söylemişti. Pat burda benim için bir zarf olduğunu söylemişti. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I got it right here. Hold on. Thanks, Jackie. Onu şuraya koymuştum. Bekle. Sağol, Jackie. Onu şuraya koymuştum. Bekle. Sağol, Jackie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So, you want a drink? Maybe something to eat? Bir şey içmek ister misin? Ya da yiyecek bir şey? Birşey içmek ister misin? Ya da yiyecek birşey? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, no, no. I'm all right. Yo, yo. Böyle iyiyim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You've been staying in shape, huh? You know, hitting the bag a little. Formunu korumuşsun, ha? Bilirsin, bir torbaya vurarak çalıştım. Formunu korumuşsun, ha? Bilirsin, bir torbaya vurarak çalıştım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Attaboy. Thanks. Aslanım benim. Sağol. Aslanım benim. Sağol. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
There you go. Thank you. İşte bu senin. Teşekkürler. İşte bu senin. Teşekkürler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on, have a seat. Have something to eat. Haydi, otur biraz. Bir şeyler ye. Hadi, otur biraz. Birşeyler ye. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Sit down, relax. I'm okay, Jackie. Otur, rahatla. Ben iyiyim, Jackie. Otur, rahatla. Ben iyiyim, Jackie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, listen, I got a few things to do. All right. Hey, dinle, yapacak birkaç işim var. Tamam. Hey, dinle, yapacak birkaç işim var. Tamam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. Hey, good to see you, Brian. I'll be seeing you soon, Jackie. Pekala. Seni görmek güzeldi, Brian. Yine seni görmeye geleceğim, Jackie. Pekala. Seni görmek güzeldi, Brian. Yine seni görmeye geleceğim, Jackie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I got the pizza. Here you go. Pizza aldım. İşte burada. Pizza aldım. İşte burda. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yes, pizza! Nice. Oley, pizza! Güzel. Oley, pizza! Güzel. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Here you go. Dig in. İşte burada. Gömülün. İşte burda. Gömülün. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Pay the gas bill. Pay it. Gaz faturasını öde. Öde onu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Where did you get this? I went down to see Jackie about a job. Bunu nerden buldun? İş için Jackie'yi görmeye gittim. Bunu nerden buldun? İş için Jackie'yi görmeye gittim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He lent me a few bucks. Bana birkaç dolar borç verdi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on, dig in. What are you waiting for? Haydi, bitirin. Ne bekliyorsunuz? Hadi, bitirin. Ne bekliyorsunuz? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Sean, how you doing, buddy? Pretty good. Hey, Sean, nasılsın, ahbap? Çok iyiyim. Hey, Sean, nasılsın, ahbap? Çok iyiyim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, listen, Stace, he gave me a two word answer! Pekala, dinle, Stace, bana iki kelimelik bir cevap verdi! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How is that? Tadı nasıl? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Go be with the kids. Sen çocukların yanına git. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I just came by to welcome you back to the neighborhood. Sadece mahalleye hoşgeldin demek için geldim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You got a warrant? Görevde misin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Why? You do something wrong? Neden? Yanlış bir şey mi yaptın? Neden? Yanlış birşey mi yaptın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, okay. Could you step outside, please? Pekala, tamam. Dışarı çıkar mısın, lütfen? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Don't come in my house without a reason. Evime bir sebebin olmadan gelme. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Like I said, I just came to welcome you back. Dediğim gibi, sadece hoşgeldin demek için geldim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Cute. I got it. Ne güzel. Anladım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Jackie, did you talk to that guy? Hey, Jackie, o herifle konuştun mu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He says nothing's open right now. Hey, maybe in a month or two. Şuan hiçbir şey olmadığını söyledi. Hey, belki bir ya da iki ay içinde açılır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. I'm gonna go see him right now. Evet. Şimdi onu görmeye gideceğim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Right now? Yeah. Şimdi mi? Evet. Şimdi mi? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Brian. How you doing? Hey, Brian. Nasılsın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm all right. What's your name? Dave. Ben iyiyim. Adın ne? Dave. Ben iyiyim. Adın ne? Dave. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180635
  • 180636
  • 180637
  • 180638
  • 180639
  • 180640
  • 180641
  • 180642
  • 180643
  • 180644
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim