• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1972

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't really drink hard liquor... ...sert likör içmiyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
Can you watch the table with that? Masaya dikkat eder misin? About a Boy-2 2014 info-icon
Anymore. Artık. About a Boy-2 2014 info-icon
Methinks the lady will have some hard liquor. Hanımefendinin biraz sert likör içeceğini düşünüyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, do you think so? Are you doing a shot? Öyle mi? Shot yapacak mısın? About a Boy-2 2014 info-icon
Yeah, I'm doing it. One for dad? Evet. Yapacağım. Bir tane de babacığa? About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, namaste! Namaste! About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, my God, her guts are on the floor! Tanrım, bağırsakları yere döküldü. About a Boy-2 2014 info-icon
They fell in her guts. Bağırsaklarının içine düştüler. About a Boy-2 2014 info-icon
You watching, Marcus? Sen izliyor musun, Marcus? About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, yes, this is so fun for me. Evet. Bence çok eğlenceli. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, dude, that was sick! Yeah! Dostum, bu harikaydı! About a Boy-2 2014 info-icon
What are... what are we gonna do next? Bundan sonra ne yapacağız? About a Boy-2 2014 info-icon
Snacks? Build a pillow fort? Abur cubur mu? Ya da yastıktan kale mi yapacağız? About a Boy-2 2014 info-icon
This is just Mutant Death Squad 1. Bu, Mutant Ölüm Takımı 1. About a Boy-2 2014 info-icon
Next we're gonna watch 2 and 3. Sonra, 2 ve 3'ü izleyeceğiz. About a Boy-2 2014 info-icon
You know, how about Cloudy With a Chance of Meatballs 2? Köfte Yağmuru 2'ye ne dersiniz? About a Boy-2 2014 info-icon
Like, I read the original source material, Birinci elden bir kaynaktan okumuştum da... About a Boy-2 2014 info-icon
and it was... it was very good. ...gerçekten çok iyiydi. About a Boy-2 2014 info-icon
That movie's for babies. O film, bebekler için. About a Boy-2 2014 info-icon
Pair of 7s for Handy Andy. Pratik Andy'de per yedili var. About a Boy-2 2014 info-icon
Richie rich is dead and buried. Richie Rich ölmüş ve gömülmüş bile. About a Boy-2 2014 info-icon
Bit of a mystery for T.J. the DJ. T.J. ve DJ'in durumu gizemli. About a Boy-2 2014 info-icon
And, oh, complete bollocks for Wet Willy. Islak Willy'de tam bir taşak var. About a Boy-2 2014 info-icon
I bet one fiver. Ben bir beşlik koyuyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
That is so sweet, 'cause you've got absolutely nothing, Bu çok tatlı bir şey. Çünkü elinde hiçbir şey yok. About a Boy-2 2014 info-icon
but you still want to play. Ama hâlâ oynamak istiyorsun. About a Boy-2 2014 info-icon
I say we make Fiona permanent dealer. Bence, Fiona'yı kalıcı olarak iskambilci yapmalıyız. About a Boy-2 2014 info-icon
Me too. Second. Bence de. Aynen. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm all for it. All right. Ben de katılıyorum. Pekala. About a Boy-2 2014 info-icon
I check. Your bet, T.J. Check yapıyorum. Senin sıran, TJ. About a Boy-2 2014 info-icon
I will check to milady. Check yaparak leydime bırakıyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
What's your bet, Wet Willy? Senin bahsin ne, Islak Willy? About a Boy-2 2014 info-icon
My name is Will, or William. Benim adım Will ya da William. About a Boy-2 2014 info-icon
So sorry... William. Çok üzgünüm, William. About a Boy-2 2014 info-icon
Sir William. Hey, hey, hey. Sör William. Hey, hey, hey! About a Boy-2 2014 info-icon
No mobile phones at the poker table. Poker masasında telefon olmaz. About a Boy-2 2014 info-icon
Come on. Willy. Wonky. Willy. Selam. Mesaj attığın için teşekkür ederim. İşlerim çok yoğun. Gitmem lazım. About a Boy-2 2014 info-icon
Come on, Willy Wills. Hadi ama Willy Wills. About a Boy-2 2014 info-icon
Your bet. Senin sıran. About a Boy-2 2014 info-icon
Come on, Wet Willy Willy. All in. Hadi, Islak Willy Willy. Rest. About a Boy-2 2014 info-icon
I fold to milady. Leydime pas geçiyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
It's your bet, Fiona. Senin bahis sıran, Fiona. About a Boy-2 2014 info-icon
You... you're really gonna push me all in? Gerçekten rest mi çekeceksin bana? About a Boy-2 2014 info-icon
'Cause if I lose, I'm out. Çünkü kaybedersem oyundan çıkarım. About a Boy-2 2014 info-icon
Yeah, then you can go home. Yeah, but whoa! Evet. Ondan sonra evine gidersin. Evet. Ama... About a Boy-2 2014 info-icon
She doesn't have to go home. Eve gitmek zorunda değil. About a Boy-2 2014 info-icon
She's the most fun part of the whole night. Gecenin en eğlenceli kısmı o. About a Boy-2 2014 info-icon
Yeah. Do you want another drink? Evet. İçki ister misin? About a Boy-2 2014 info-icon
'Cause I don't know what happened to you. Çünkü sana neler oluyor bilmiyor. About a Boy-2 2014 info-icon
You got all morose. Why are you so upset? Çok asık suratlısın. Neden bu kadar keyifsizsin? About a Boy-2 2014 info-icon
I'm not morose. I just want to play poker. Suratımı asmıyorum. Poker oynamak istiyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
We're having a good time. İyi vakit geçiriyoruz. About a Boy-2 2014 info-icon
I think I've integrated pretty well. Bence, çok iyi kaynaştım. About a Boy-2 2014 info-icon
Your friends seem to like me. Arkadaşların beni sevmiş gibi gözüküyor. About a Boy-2 2014 info-icon
I like her very much. I love her. Onu çok sevdim. Onu sevdim. About a Boy-2 2014 info-icon
She's great. Exactly. Harika birisi. Kesinlikle. About a Boy-2 2014 info-icon
No, that's good. My friends, okay? Güzel. Ama benim arkadaşlarım. Tamam mı? About a Boy-2 2014 info-icon
It's not my fault that your only friend is your son. Tek arkadaşının oğlun olması benim hatam değil. About a Boy-2 2014 info-icon
No, I mean... no, I... Hayır. Yani... About a Boy-2 2014 info-icon
'cause I I'm... you don't have to push me. Beni itelemene gerek yok. About a Boy-2 2014 info-icon
I'll go. No. Ben giderim. Hayır. About a Boy-2 2014 info-icon
No! That's all right, gentlemen. Hayır! Sorun değil, beyler. About a Boy-2 2014 info-icon
It's been an absolute pleasure. Benim için büyük bir zevkti. About a Boy-2 2014 info-icon
I know you're bluffing. Blöf yaptığını biliyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
That was rough, man. Fiona! Çok kabaydı. Fiona! About a Boy-2 2014 info-icon
I actually think I'm gonna hit it too... Açıkçası, bu kedi ve inek pozundan sonra... About a Boy-2 2014 info-icon
After I get a little cat cow action. ...ben de onunla gitmeyi düşünüyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
So creamy. Kaymak gibi. About a Boy-2 2014 info-icon
How did you get so good at poker? Pokerde nasıl bu kadar iyi hâle geldin? About a Boy-2 2014 info-icon
I was absolutely miserable my first year at university. Üniversitenin ilk yılında berbat bir hâldeydim. About a Boy-2 2014 info-icon
And then I stumbled into a poker game, Sonra bir poker oyununa denk geldim. About a Boy-2 2014 info-icon
and they were the only nice people, Ve poker oynayanlar harika kişilerdi. About a Boy-2 2014 info-icon
and then they became my friends. Sonra, arkadaşım oldular... About a Boy-2 2014 info-icon
And they taught me everything. ...ve bana her şeyi öğrettiler. About a Boy-2 2014 info-icon
They taught me how to bet and how to bluff... Nasıl bahis ve blöf yapılacağını öğrettiler. About a Boy-2 2014 info-icon
No, they didn't teach me that. Okay. Hayır. Bunu öğretmediler. Peki. About a Boy-2 2014 info-icon
They taught me how to play Zil zurna sarhoş olduğumda nasıl oynayacağımı öğrettiler. About a Boy-2 2014 info-icon
Trollied. I don't ever do this anymore. Zil zurna. Bunu artık asla yapmıyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
The only time that I get my cards out these days Kartları elime aldığım tek vakit... About a Boy-2 2014 info-icon
is on a Friday night when I play go fish with my son. ...Cuma günü oğlumla 'Go Fish' oynadığımız an. About a Boy-2 2014 info-icon
Do you have any Jacks? Vale var mı? About a Boy-2 2014 info-icon
Go fish. Go fish. About a Boy-2 2014 info-icon
All right, your turn. Senin sıran. About a Boy-2 2014 info-icon
I fold. Can I please go home? Pas. Lütfen eve gidebilir miyim? About a Boy-2 2014 info-icon
Do you think I was too harsh on Fiona? Sence de Fiona'ya karşı çok kırıcı mıydım? About a Boy-2 2014 info-icon
I don't think you were harsh enough. Yeteri kadar kırıcı değildin bence. About a Boy-2 2014 info-icon
Really? Of course you were too harsh. Gerçekten mi? Tabii ki de çok kırıcıydın. About a Boy-2 2014 info-icon
She was just being fun, Sadece eğleniyordu... About a Boy-2 2014 info-icon
and then you couldn't handle it. It was really weird. ...ve sen bunu kaldıramadın. Gerçekten garipti. About a Boy-2 2014 info-icon
All right. Poker night's over. Pekala. Poker gecesi sona erdi. About a Boy-2 2014 info-icon
It's my mobile, hold on. Benim telefonum. Bekle. About a Boy-2 2014 info-icon
Ooh, it's my mobile. Benim telefonum. About a Boy-2 2014 info-icon
It's my mobile. Benim telefonum. About a Boy-2 2014 info-icon
Ooh, why is that... Why is that mobile ringing? Bu telefon niye çalıyor ki? About a Boy-2 2014 info-icon
Biscuits. Bisküvit. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm gonna talk about biscuits. Bisküvit hakkında konuşacağım. About a Boy-2 2014 info-icon
It's my son! Sound sober! Oğlum arıyor. Sarhoş değilmişsiniz gibi sesler çıkarın. About a Boy-2 2014 info-icon
Okay. Hello, darling. Tamam. Merhaba hayatım. About a Boy-2 2014 info-icon
Mom, I cannot sit through Anne, bu gece başka bir korku filminin daha karşısında oturamam. About a Boy-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • 1976
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim