• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1971

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, I've rather committed myself to the Buddha tonight, Bu gece, kendimi Buda'ya adamayı tercih ederim. About a Boy-2 2014 info-icon
but, uh, bonne chance. Ama size iyi şanslar. About a Boy-2 2014 info-icon
Your loss. Sen kaybedersin. About a Boy-2 2014 info-icon
Well, no, wait, actually, 'cause, uh, Bekle. Aslında... About a Boy-2 2014 info-icon
might be quite fun to take some money off Americans. ...Amerikanlardan biraz para kazanmak eğlenceli olabilir. About a Boy-2 2014 info-icon
Low hanging fruit, etcetera, etcetera. Çocuk oyuncağı vesaire vesaire. About a Boy-2 2014 info-icon
I don't think we have any fruit in there. Oyuncağımız olduğunu sanmıyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
You can't play poker with four people. Dört kişiyle poker oynanmaz. About a Boy-2 2014 info-icon
Please? Will. Lütfen? Will. About a Boy-2 2014 info-icon
Okay, listen to me. I love you, to death, Tamam. Beni dinle. Seni ölümüne seviyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
but that was the second explosion Ama ikinci bir patlama oldu... About a Boy-2 2014 info-icon
and there's gonna be a third, okay, so please. ...ve üçüncüsü de olacak. O yüzden, lütfen. About a Boy-2 2014 info-icon
Look, look, I will do all the diaper changing. Bak. Bez değiştirme işlerini ben yapacağım. About a Boy-2 2014 info-icon
and I will do it. You're gonna change a diaper? Ben yapacağım. Bez mi değiştireceksin? About a Boy-2 2014 info-icon
Look, it doesn't even bother me anymore. Bak. Artık beni rahatsız bile etmiyor. About a Boy-2 2014 info-icon
That doesn't... It doesn't ev... Etmi... About a Boy-2 2014 info-icon
Good news, guys. I found fresh meat. İyi haber, çocuklar. Taze bir kan buldum. About a Boy-2 2014 info-icon
I heard you were short a player. Bir kişinin eksik olduğunu duydum. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, no. Perfect. Hayır. Harika. About a Boy-2 2014 info-icon
Thank you so much. All right. Çok teşekkür ederim. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm gonna grab this. Bunu ben alırım. About a Boy-2 2014 info-icon
Will, you're gonna want to crack a window. Will, pencereyi aralamak isteyebilirsin. About a Boy-2 2014 info-icon
Fiona, hi! Handy Andy! Fiona, merhaba! Pratik Andy! About a Boy-2 2014 info-icon
What happened to your night of straining curd? Lor peyniri süzme planına ne oldu? About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, it sucked. Right, what's the buy in? Olmadı. Kav ne kadar? About a Boy-2 2014 info-icon
Raise 50. Whoa. 50 artırıyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
I fold. Kapıyı açtı ve dışarı uçtu. Pas. About a Boy-2 2014 info-icon
Sucker. I call your crap hand. Ezik. Boktan elini görüyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
I think you mean my low straight. Sanırım, elimdeki kentten bahsediyorsun. About a Boy-2 2014 info-icon
You have anything else besides this heart attack in a bowl? Tencerenin içindeki sağlıksız şeyden başka bir şey var mı? About a Boy-2 2014 info-icon
My arteries are clogging just looking at it. Atardamarlarım sadece bakarken bile tıkandı. About a Boy-2 2014 info-icon
Eat the napkins. They're high in fiber. Bebek bezlerini ye. Bol lifli oluyor onlar. About a Boy-2 2014 info-icon
There's hummus and peppers in the fridge. Buzdolabında humus ve biber var. About a Boy-2 2014 info-icon
Not in my fridge. Afraid so. Benim buzdolabımda değil. Korkarım ki öyle. About a Boy-2 2014 info-icon
I put some in the crisper for Marcus. Marcus için sebzeliğe biraz koymuştum. About a Boy-2 2014 info-icon
You put it in the what? Nereye koydun? About a Boy-2 2014 info-icon
Thank you, Fiona. I love me some hummus. Teşekkür ederim Fiona. Humusa bayılırım. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm gonna get my mediterranean on. Akdenizliliğimi konuşturayım. About a Boy-2 2014 info-icon
Uh, yeah, hummus is from the middle east. Humus, Orta Doğu'dan geliyor. About a Boy-2 2014 info-icon
Pretty sure about that. Oldukça eminim. About a Boy-2 2014 info-icon
I need something to coat my stomach from that bowl of death. Midemi, ölüm tenceresinden koruyacak bir şeye ihtiyacım var. About a Boy-2 2014 info-icon
Here's the deal, all right? Bak, sorun şurada. About a Boy-2 2014 info-icon
You crashed my poker game, which is an offense to me, Pokerimi alt üst ettin ki bu bana göre suç. About a Boy-2 2014 info-icon
but now you're derailing it with farmers' market cuisine, Ama şimdi de, onu çiftçi pazarı mutfağınla raydan çıkartıyorsun. About a Boy-2 2014 info-icon
which is an offense to the game of poker. Bu da pokere karşı işlenen bir suç. About a Boy-2 2014 info-icon
Does that make sense to you? Sana mantıklı geliyor mu bu? About a Boy-2 2014 info-icon
Will, I think everyone's gonna survive. Will, herkes yaşamını sürdürmeye devam edecek. About a Boy-2 2014 info-icon
Aah, my back! My back is spasming! Sırtım! Sırtım kasılıyor. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, golly! Ugh, so dramatic. Tanrım. Ne kadar dramatik. About a Boy-2 2014 info-icon
I can actually help you. Sana yardım edebilirim. About a Boy-2 2014 info-icon
Hold on. Okay. Dayan. Tamam. About a Boy-2 2014 info-icon
You're a young man. Gencecik bir adamsın. About a Boy-2 2014 info-icon
This is a much deeper problem. Okay, hold on, hold on. Bu daha da büyük bir problem. About a Boy-2 2014 info-icon
Aah! Got one arm out. Bunu bu gece halletmemeliyiz bence. About a Boy-2 2014 info-icon
Now, have you ever done yoga before? Önceden hiç yoga yaptın mı? About a Boy-2 2014 info-icon
No, but I've always wanted to. Hayır ama her zaman istedim. About a Boy-2 2014 info-icon
Okay, well welcome to the first day Hayatınızın geri kalanının ve arayışınızın ilk gününe hoşgeldiniz. About a Boy-2 2014 info-icon
Now, on your knees, please. Dizlerinin üstüne, lütfen. About a Boy-2 2014 info-icon
Okay, I like this, okay. And what we're gonna do Tamam. Sevdim bunu. Yapacağımız şey... About a Boy-2 2014 info-icon
is a lovely move called cat cow where you ...kedi ve inek pozu diye adlandırılan... About a Boy-2 2014 info-icon
flex your spine up, ...omurganızı esneten bir hareket. About a Boy-2 2014 info-icon
and then you release it down. Sonra da serbest bırakıyoruz. About a Boy-2 2014 info-icon
All are welcome to join. Hepiniz katılabilirsiniz. About a Boy-2 2014 info-icon
Yeah, I'm in. Good. Ben varım. Güzel. About a Boy-2 2014 info-icon
So flex it up... Esnet... About a Boy-2 2014 info-icon
And release it down. ...ve serbest bırak. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, you're going to flex it up. Up. Esneteceksin... About a Boy-2 2014 info-icon
And release it down. ...ve serbest bırakacaksın. About a Boy-2 2014 info-icon
Down. Aşağı. About a Boy-2 2014 info-icon
Fiona, I've got this nasty shoulder crimp. Fiona, omzumda pis bir sıkışma var. About a Boy-2 2014 info-icon
Excuse me, people? Hi, we're not here to stretch. Afedersiniz millet. Merhaba. Buraya gerinmeye gelmedik. About a Boy-2 2014 info-icon
We're not here to uncrimp. Buraya rahatlamaya gelmedik. About a Boy-2 2014 info-icon
We're not here to get our mediterranean on. Buraya Akdenizliliğimizi konuşturmaya gelmedik. About a Boy-2 2014 info-icon
Can we please play poker? Poker oynayabilir miyiz lütfen? About a Boy-2 2014 info-icon
Touchdown! Gol! About a Boy-2 2014 info-icon
Yes! Yes! Evet! About a Boy-2 2014 info-icon
Touchdown! Yes! Gol! Evet! About a Boy-2 2014 info-icon
Uh, yeah, that's... that's pretty unsafe. Bu hiç güvenli değil. About a Boy-2 2014 info-icon
You should probably get down from there. Yere düşebilirsin. About a Boy-2 2014 info-icon
That is dangerous. Tehlikeli. About a Boy-2 2014 info-icon
Dude, high five! Çak bir beşlik! About a Boy-2 2014 info-icon
I knew I could have scored on another play before, Başka bir oyunla sayı yapabilirdim biliyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
but I wanted to dish out maximum pain. Ama maksimum acıyla cezalandırmak istedim. About a Boy-2 2014 info-icon
Oh, yeah, that's a strategy Evet, bir strateji. About a Boy-2 2014 info-icon
I would not second guess. No way. İş işten geçtikten sonra tahmin yürütmem. Asla. About a Boy-2 2014 info-icon
Let's see your moves. How good are you? Hadi senin becerilerini görelim. Ne kadar iyisin? About a Boy-2 2014 info-icon
I'm kind of digging the whole crowd mentality thing. Daha çok, topluluk zihniyetini seviyorum ben. About a Boy-2 2014 info-icon
You know, like, juke! Juke! Şey gibi... Aldatmaya yönelik hareket! About a Boy-2 2014 info-icon
Yeah, tackle him! Whoo, yeah, out of bounds! Çal topu ondan! Aut! About a Boy-2 2014 info-icon
Field goal, yeah! Gol! About a Boy-2 2014 info-icon
When I was at university, Üniversitedeyken... About a Boy-2 2014 info-icon
we used to play this brilliant game called Oxford stud. ...Oxford Stud diye harika bir oyun oynardık. About a Boy-2 2014 info-icon
It's sort of like if Hold'em and seven card stud had a baby. Hold'em ile 7 kartlı Stud Poker bebek yapmış gibi. About a Boy-2 2014 info-icon
I love babies. Bebekleri severim. About a Boy-2 2014 info-icon
But I just feel like, with this group... Ama ben bu grupla şey gibi hissediyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
I do remember that we'd begin every deal Bütün bahislere bir shot yaparak... About a Boy-2 2014 info-icon
by doing a shot, but we can skip that. ...başladığımızı hatırlıyorum. Ama bunu es geçebiliriz. About a Boy-2 2014 info-icon
Shots! I'm in. Okay. Shot? Ben varım. Pekala. About a Boy-2 2014 info-icon
I'm sticking with beer and American poker. Ben bira ve Amerikan pokeriyle takılıyorum. About a Boy-2 2014 info-icon
I haven't actually... Aslında... About a Boy-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1966
  • 1967
  • 1968
  • 1969
  • 1970
  • 1971
  • 1972
  • 1973
  • 1974
  • 1975
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim