• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2127

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If she lives, we live. Eğer o yaşarsa biz de yaşarız. Acid Factory-1 2009 info-icon
You still didn`t recognise me? Hala beni tanıyamadın mı? Acid Factory-1 2009 info-icon
We are partners. Biz ortağız. Acid Factory-1 2009 info-icon
We kidnapped J.D. and Sarthak together. Biz J.D. ve Sarthak'ı birlikte kaçırdık. Acid Factory-1 2009 info-icon
`Tie them properly, Sultan.` Onları iyi bağla Sultan. Acid Factory-1 2009 info-icon
`l have. Don`t worry.` Tamam. Merak etme. Acid Factory-1 2009 info-icon
`l haven`t fooled around `for 10 years in the customs.` 10 yılımı aptal aptal dolaşarak geçirmedim ben. Acid Factory-1 2009 info-icon
`l know complicated knots.` İyi düğüm yaparım. Acid Factory-1 2009 info-icon
Hey, there`s a car approaching. Hey, bir araba yaklaşıyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
This is Kaizer`s car. Bu Kaizer'in arabası. Acid Factory-1 2009 info-icon
Kaizer is comming. Kaizer geliyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
He won`t be alone. O yalnız değil. Acid Factory-1 2009 info-icon
We`ll have to attack from all four sides as soon as he enters. Ona dört taraftan saldıracağız. Acid Factory-1 2009 info-icon
Use anything as a weapon. İstediğiniz silahı kullanın. Acid Factory-1 2009 info-icon
Chair, rod, anything. Come on. Sandalye, çubuk, herhangi bir şey. Hadi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Quick. Give me the gun. Çabuk. Bana silahı ver. Acid Factory-1 2009 info-icon
I can`t. Yapamam. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am not. I can either pick up neither a chair nor a rod. Yapamam. Sandalye ve çubuğu toparlayabilirim. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am better with it than you. Ben senden daha iyiyim. Acid Factory-1 2009 info-icon
To hell with your skills! Who will save me? Yeteneklerinin canı cehenneme! Beni kim kurtaracak? Acid Factory-1 2009 info-icon
Look, we all are here. Bak, biz buradayız. Acid Factory-1 2009 info-icon
You will have to trust us. Bize güvenmen gerekir. Acid Factory-1 2009 info-icon
We`ll take them out. Onları dışarıya çıkaracağım. Acid Factory-1 2009 info-icon
Both of you go there. You come with me. İkiniz oraya gidin. Benimle gel. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am going to kill.. Onu öldürmeye gidiyorum... Acid Factory-1 2009 info-icon
Listen to me. Let go of me. Listen to me. Beni dinle. Bırak beni. Beni dinle. Acid Factory-1 2009 info-icon
The plan.. Planı... Acid Factory-1 2009 info-icon
Who shot me? Beni kim vurdu? Acid Factory-1 2009 info-icon
J.D., handcuff him. J.D. ona kelepçe tak. Acid Factory-1 2009 info-icon
He shouldn`t know that I am with you. Seninle olduğumu bilmemeli. Acid Factory-1 2009 info-icon
Otherwise, the entire plan will get foiled. Aksi takdirde, bütün plan başarısız olur. Acid Factory-1 2009 info-icon
Gas! Gaz! Acid Factory-1 2009 info-icon
Romeo! Romeo! Acid Factory-1 2009 info-icon
Game is over, Sarthak. Oyun bitti, Sarthak. Acid Factory-1 2009 info-icon
J.D., why did you do this? J.D., bunu neden yaptın? Acid Factory-1 2009 info-icon
Because he is with us. Çünkü o bizimle. Acid Factory-1 2009 info-icon
Anyway, it`s his plan. Her neyse, bu onun planı. Acid Factory-1 2009 info-icon
Life, my friend isn`t fair. Hayat adil değildir, dostum. Acid Factory-1 2009 info-icon
Did anyone trouble you? Sorun mu çıktı? Acid Factory-1 2009 info-icon
Everyone had gone crazy. Herkes delirmiş. Acid Factory-1 2009 info-icon
I went away for a day and you all went crazy? Ben uzaklaşmak istedim, sen de mi delirdin? Acid Factory-1 2009 info-icon
The cylinder blasted. Silindir püskürdü. Acid Factory-1 2009 info-icon
We had all lost it. Hepimiz aklımızı kaybettik. Acid Factory-1 2009 info-icon
We didn`t remember anything. Hiçbir şey hatırlamıyoruz. Acid Factory-1 2009 info-icon
Now we remember. Şimdi hatırlıyoruz. Acid Factory-1 2009 info-icon
Shall we divide our shares and end the game? Hisselerimizi bu oyunu bitirmek için mi vereceğiz? Acid Factory-1 2009 info-icon
What about him? Ne oldu ona? Acid Factory-1 2009 info-icon
Kaizer, I am only concerned with my money. Kaizer, ben sadece param için endişelendim. Acid Factory-1 2009 info-icon
What kind of a friend do you have? Ne tür bir arkadaşın var senin? Acid Factory-1 2009 info-icon
Kill him. Kill him. Öldür onu. Öldür onu. Acid Factory-1 2009 info-icon
Kaizer. Kill him and l`ll spare your life. Kaizer. Öldür onu ve kendini kurtar. Acid Factory-1 2009 info-icon
Don`t do dramas. Drama yapma. Acid Factory-1 2009 info-icon
Sarthak. Sarthak. Acid Factory-1 2009 info-icon
Sarthak! Kaizer! Kill him. You`ll have to kill him. Sarthak! Kaizer! Öldür onu. Onu öldürmelisin. Acid Factory-1 2009 info-icon
Kaizer, stop this drama. Kill him. Kaizer, dramayı kes. Öldür onu. Acid Factory-1 2009 info-icon
Never have friends in life. Hayatta hiç dost edinme. Acid Factory-1 2009 info-icon
They often ditch you when you need them. Onlara ihtiyacın olduğunda başlarından atarlar. Acid Factory-1 2009 info-icon
What kind of a friend was he! Ne arkadaş ama! Acid Factory-1 2009 info-icon
This should be the fate of such a friend. Arkadaşın kaderi böyle olmalı. Acid Factory-1 2009 info-icon
It was the right decision. Bu doğru bir karardı. Acid Factory-1 2009 info-icon
What should we do about him? He knows everything. Onunla ilgili ne yapabiliriz? O her şeyi biliyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
Sultan. Sultan. Acid Factory-1 2009 info-icon
What happen? Ne? Acid Factory-1 2009 info-icon
Romeo, you do it. Romeo, sen yap. Acid Factory-1 2009 info-icon
Go outside and kill him. Çık ve öldür onu. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am shot. Go. Ben vuruldum. Git. Acid Factory-1 2009 info-icon
Please. Okay. Lütfen. Tamam. Acid Factory-1 2009 info-icon
Let`s finish it. Hadi bitirelim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Move it. Kımılda. Acid Factory-1 2009 info-icon
You need not do all this. Tell me if you want the money. Tüm bunlara gerek yok. Eğer para istiyorsan bana söyle. Acid Factory-1 2009 info-icon
I haven`t come here for a deal. Ben anlaşmaya gelmedim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Only four shares? There are five people. Dörde mi böldün? Biz beş kişiyiz. Acid Factory-1 2009 info-icon
The fifth one doesn`t remember anything. Beşinci hiçbir şey hatırlamıyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
Then why do you want to give him a share? O zaman neden ona hisse vermek istiyorsun? Acid Factory-1 2009 info-icon
Kaizer doesn`t give policemen any money. Kaizer polise herhangi bir para vermedi. Acid Factory-1 2009 info-icon
The police taps everyone`s phones.. Polis herkesin telefonunu dinliyor... Acid Factory-1 2009 info-icon
..and Kaizer taps the police`s phone. ... ve Kaizer polisin telefonunu dinliyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ve found out that one of us is a deceiver. İçimizden birinin düzenbaz olduğunu öğrendim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Now the question is, who is the smarty? Şimdi soru şu; kim bu akıllı? Acid Factory-1 2009 info-icon
Is it you, Sultan? l? Have you lost your mind?! Bu, Sultan mı? Ben mi? Aklını mı kaybettin? Acid Factory-1 2009 info-icon
Talk softly. Truth I understand. What?! Yumuşak konuş. Bana güven. Ne? Acid Factory-1 2009 info-icon
How can I be a policeman? Money, darling. Money. Ben nasıl polis olabilirim? Para, canım. Para. Acid Factory-1 2009 info-icon
You don`t seem like one of them. Sen onlardan biri gibi görünmüyorsun. Acid Factory-1 2009 info-icon
You don`t seem like one of them, Romeo. Sen onlardan değilsin, Romeo. Acid Factory-1 2009 info-icon
Romeo. One minute. You know everything, don`t you? Romeo. Bir dakika. Sen her şeyi hatırlıyorsun, öyle değil mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
You`re pretending. You`re playing with all of us, aren`t you? Sen numara yaptın. Hepimize oyun oynadın, öyle değil mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
But why?! Ama neden? Acid Factory-1 2009 info-icon
I`m not the only one who works for money. Para için çalışan tek kişi ben değilim. Acid Factory-1 2009 info-icon
He also works. This Om. O da çalışıyor. Bu Om. Acid Factory-1 2009 info-icon
He could also be a policeman. Ayrıca bir polis bile olabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
He went to prison for seven years, for my sake. l`ll also go. Hatırım için 7 yıl hapse girdi. Ben de yapabilirim. Acid Factory-1 2009 info-icon
He`s been working for me since so many years. l`m a kid. Yıllardır benim için çalışıyor. Ben küçüğüm. Acid Factory-1 2009 info-icon
Okay, fine. Romeo joined the gang after me, right? Tamam, güzel. Romeo çeteye katıldı, öyle değil mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
So, even he could be a policeman. Yani, hatta polis bile olabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
Romeo killed Sarthak. He can`t be a policeman. Romeo Sarthak'ı öldürdü. O polis olamaz. Acid Factory-1 2009 info-icon
So.. why didn`t you ask me to kill him? O zaman neden onu öldürmemi istedin? Acid Factory-1 2009 info-icon
The job was assigned to you. Bu iş sana verildi. Acid Factory-1 2009 info-icon
You made an excuse and sent Romeo. Bir bahane uydurdun ve Romeo'yu gönderdin. Acid Factory-1 2009 info-icon
Why are you pretending? Neden oyun oynadın? Acid Factory-1 2009 info-icon
I.. I.. I.. a cop? Ben... ben... ben... polis mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2122
  • 2123
  • 2124
  • 2125
  • 2126
  • 2127
  • 2128
  • 2129
  • 2130
  • 2131
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim