• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2513

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Does the Willoughby Institute pass to you now, sir? Beyfendi Willoughby Enstitüsi sizin mi oldu? Willoughby Enstitüsü artık size mi geçti, Bayım? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Not at all. It's run by a trust. Tamamen değil.Güvenilir kişi tarafından yönetiliyor Hayır, asla. Bir şirket tarafından yönetiliyor. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I'm a trustee, that's all. Ben sadece emanetçiyim,o kadar. Ben sadece hissedarım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Are you aware of any resentment, any Babanıza karşı herhangi bir kin Babanızın uğradığı.. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
animosity, professional or otherwise, düşmanlık duyan bir profesyonel, ..düşmanlık, profesyonel ya da başka anlamda... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
which your father might have incurred? olduğunu biliyor musunuz? bildiğiniz bir kızgınlık var mıydı? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
My father was very highly respected. Babam çok saygı duyulan bir insandı Babam çok saygı görürdü. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And it was last night that you told me Ve dün akşamdı bana demiştinizki Bana dün gece.... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
that it is many years since your father abandoned Babanızın hyro terapi konusundaki çalışmalarını ...babanızın hidroterapiyi bıraktığının... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
his experiments with the hydrotherapy. yıllar önce bitirdiğini. ...yıllar olduğunu söylememiş miydiniz? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Yes, that's right. Evet doğru. Evet, bu doğru. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And this is not a technique that you yourself employ? Ve bu sizinde kullandığınız bir teknik değil mi? Bu, sizin de uyguladığınız bir teknik miydi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
No. I talk to my patients. Hayır ben hastalarımla konuşurum. Hayır, ben hastalarımla konuşurum. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I prescribe appropriate medication. Onları uygun ialçları yazıyorum. İlaç yazarım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Look, the hydro room has been in disuse Bakın, hidro terapi odası bildiğimden beri Bakın, su odası uzun süredir... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
for just about as long as I can remember. böyle terkedilmiş durumda. ...kullanım dışıydı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And yet the murderer knew how to use it. ama katil bu odayı nasıl kullandığını biliyordu. Ama katil nasıl kullanacağını biliyordu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
So it would seem. görünen o. Öyle görünüyor. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I think you know how to use it too. Don't you, sir? Sizde burayı kullanmayı biliyorsunuz. dimi beyfendi? Siz de nasıl kullanılacağını biliyorsunuz, değil mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I thought you might need some tea. Bence biraz çaya ihtiyacınız car. Biraz çaya ihtiyacınız olduğunu düşündüm. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Thank you, Jacqueline. Teşekkürler, Jacqueline. Teşekkürler, Jacqueline. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Mrs Willoughby, your house is charming. Bayan Willoughby, eviniz çok etkileyici. Bayan Willoughby, eviniz çok güzel. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I understand you also keep a small apartment at the institute. Anlıyorumki enstitüde küçük bir apartman bulunduruyorsunuz. Anladığım kadarıyla enstitüde de ufak bir daireniz varmış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
That's not mine. That's his. O benim değil.Babamındı. O benim değil, kocama ait. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I've barely been in it. Çok az orda oldum. İçine neredeyse hiç girmedim. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Ahem. Ahem. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Sugar? Şeker? Şeker? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Must have been someone quite strong, or more than one person, Çok güçlü biri veya birden fazla kişi, Güçlü birisi olmalı. Ya da birileri Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
to have manipulated the professor into the contraption. Profesörü makineyi yapması için zorlamış oalbilir. Küvete profesörü sokabilecek... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Either that or he got into it voluntarily. Ya böyle yada kendisi yapmış olabilir Öyle.. Ya da kendi isteğiyle girmiş olabilir Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Why on earth would he do so? Niye bötle birşey yapsınkı? Neden böyle bir şey yapsın? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Je ne sais pas. Je ne sais pas. Bilmiyorum. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But it seems as though someone is giving Ama birinin ona kendi ilacından Ama birileri ona.. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
him back a soupcon of his own medicine. bir tutam verdiği belli oluyor. ..kendi ilacını vermiş gibi görünüyor. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Medicine he hasn't used in nigh on 20 years. 20 yıldır o ilacı kullanmıyordu. 20 yıldır kullanmadığı ilacını. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
You think it's a patient with a grievance? Şikayetleri olan bir hasta olduğunu düşünüyormusunuz? Sence şikayet eden bir hasta mıydı? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It's possible. Olabilir. Bu mümkün. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
♪ PIANO ♪ PIANO Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Celia, darling, we're rehearsing. Celia, hayatım, Prova yapıyoruz. Celia, hayatım, provadayız. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
We need to talk. Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I've only got this room booked for an hour. Can you come back? Bu odayı bir saatliğine tuttum Geri gelir misin? Bu odayı bir saatliğine ayırdım. Daha sonra gelebilir misin? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Hello. Inspector Beale, isn't it? Merhaba. Dedektif Beale, dimi? Merhaba. Müfettiş Beale, değil mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Good evening, Mrs Oliver. Are you well? Merhaba, Bayan Oliver. İyi misiniz? İyi akşamlar, Bayan Oliver. Nasılsınız? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I'm absolutely jiggered. I've spent all day Tamamen yorgunum. Bütün günü Çok yorgunum. Btünü günü... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
driving round Sussex chasing elephants. Sussex etrafında filleri kovaladım. ...Sussex'te filleri kovalayarak geçirdim. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Right. Well... Good luck. İyi,güzel... İyi şanslar. Öyle mi, bol şans... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
No, no, you must think me a complete ninny. Hayır hayır beni salak gibi düşünüyorsunuz. Hayır, hayır. Tam bir budala olduğumu düşünmelisiniz. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I don't mean real elephants. I mean people elephants. Gerçek fillerden bahsetmiyorum. İnsan filler demek istedim. Gerçek filleri kastetmedim. İnsan fillerden bahsediyordum. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I'm trying to find out if anyone can Ravenscroft davası hakkında Birilerinin Ravencroft... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
recall anything of the Ravenscroft case. kimse birşey hatırlıyor mu diye bulmaya çalışıyorum. ...olayını hatırlayıp hatırlamadığını bulmaya çalışıyordum. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Eastbourne. The couple on the clifftops. Eastbourne.Tepedeki çift. Eastbourne. Uçurumdaki çift. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
That was a curly one. Still is. Kıvrımlı olan. Hala öyle. Zor bir davaydı değil mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I know the officer on the case. Davadaki polisi tanıyorum. Sorumlu memuru tanıyorum. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Bill Garroway. Retired now. Bill Garroway. Şimdi emekli. Bill Garroway. Şimdi emekli. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
May I have his number? Numarasını alabilirmiyim? Numarasını alabilir miyim? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I should have it here somewhere. Buralarda bir yerde olması lazım. Burada bir yerde olacaktı. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Celia? Celia? Celia? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Ohh! Ohh! Oh! Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Are you all right? İyi misin? İyi misin? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Oh! Good, strong black coffee. Just what I need. Oh! İyi sert bir siyah kahve. Tam ihtiyacım olan. Aman Tanrım. Güçlü bir kahve. Tam ihtiyacım olan şey Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Merci, madame. Teşekkürler,hanımefendi. Sağolun, Madam. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
These are all the people I interviewed. Sorguladığım insanlar bunlar. Bunlar sorguladığım tüm insanlar. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I wrote down everything that seemed pertinent. İlgili olan herşeyi yazmıştım. İlgili görünen her şeyi yazdım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But it's such a muddle. Ama hala bulanık görünüyor. Ama tam bir karmaşa oldu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
The principal suggestions are these. Müdürün önerileri bunlardı. Ana öngörüler bunlar. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
That General Ravenscroft was writing his memoir of his India days. General Ravenscroft Hindistan'daki anılarını yazıyordu. General Ravenscroft Hindistan günlerinin anılarını yazıyordu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And that he was smitten with a young Ve sekreteri gibi davranan bir Ve sekreteri olan... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
woman who acted as his secretary. genç kadına aşık olmuş görünüyordu. ...genç bir kadına tutulmuştu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
The result being that he shot his wife Bundan dolayı karısını vurdu Ve onunla evlenmek için... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
because he hoped to marry the girl. Çünkü o kızla evlenmeyi düşünüyordu. ...karısını vurdu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But then was horror stricken by what he had done. Ama daha sonra yaptığından dolayı dehşete düştü. Sonra yaptığı şey karşısında dehşete düştü. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And shot himself. Ve kendini vurdu. Ve kendisini de vurdu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Or Margaret discovered the affair. Veya Margaret bu ilişkiyi keşfetti. Ya da Margaret'in ilişkiden haberi oldu... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And then shot him. ve onu vurdu. ...ve kocasını vurdu. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And then herself. daha sonrada kendini. Sonra da kendisini... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Oh, and Margaret had been ill. Oh, ve Margaret hastaydı. Ah bu arada Margaret de hastaymış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Possibly cancer. Tahminimce kanserdi. Muhtemelen kanser. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It appears her hair had fallen out. Şaçları bundan dökülüyo olması lazımdı. Saçları dökülüyormuş. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Because she had several wigs. Çünkü birkaç tane peruğu vardı. Birkaç peruğu varmış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
It says here... she had four wigs. Burda yazana göre 4 adetti. Burada yazıyor.. dört peruğu varmış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Four. Dört. Dört. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
What do you think, madame? Do you Ne düşünüyorsunuz hanımefendi? Biraz aşırı olduğunu Ne düşünüyorsunuz, Madam? Sizce... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
think that seems a little excessive? düşünmüyormusunuz? ...biraz fazla değil mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I do really. You might have one, and an extra Gerçekten öyle düşünüyorum. Bir tane ve 1 tanesi tamir edilirken Gerçekten de.. Bir tane olabilir, bir de yedek... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
one for when you sent the other to be dressed. giymek için bir tane ekstra olması yeterli. ...aslını kuaföre yolladığınız zamanlar için. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
But why did she have four? Ama onda neden 4 tane vardı? Ama neden dört? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I haven't got anywhere, have I? Mais bien. Bir yere ulaşamadım dimi? Mais bien. Bir yere varamamışım, değil mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I think it will always remain a mystery, madame. Her zaman bir gizem olarak kalacak galiba hanımefendi. Bence hep bir gizem olarak kalacak Madam. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
And now I must set myself to consider Ve şimdi kendimi Profesör Willoughby davasına Ve şimdi kendimi... Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
the case of Professor Willoughby. hazırlamam gerekmekte. Professor Willoughby davası için hazırlamalıyım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
I bid you good night. I even went to see my old nanny. İyi akşamlar dilerim. Eski dadımı bile görmeye gittim. İyi akşamlar dilerim. Dadımı bile görmeye gittim. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
She knew the Ravenscrofts in India. Ravenscroftları Hindistan'dayken biliyordu. Ravenscroft'ları Hindistan'da tanıyormuş. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
She was sure there was a mental case in the family. Ailede akli bir sorun olduğuna emin. Ailede bir akıl hastalığı olduğundan emindi. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
One of them Nanny wasn't sure which was unstable. Bir tanesinin olduğunu biliyordu ama hangisi olduğu konusunda emin değildi. Onlardan biri hangisi olduğundan Dadım emin değil biraz dengesizmiş. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
One of whom? One of the sisters. Hangisi? kız kardeşlerden biri. Kimlerden birisi? Kızkardeşlerden. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
The sisters? Margaret had a sister. Kız kardeşler? Margaret bir kız kardeşe sahipti. Kız kardeşler? Margaret'in kız kardeşi varmış. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Never heard of her before. Onun hakkında daha önce duymamıştım. Daha önce hiç duymamıştım. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
She wasn't at Margaret's wedding. Margaret'in düğününde değildi. Margaret'in düğününde görmemiştim Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
That's odd in itself, isn't it? Bu bile garip değil mi sizce? biraz tuhaf, değil mi? Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
Continuer de parler, madame. Continuer de parler, madame. Devam edin, Madam. Agatha Christies Poirot-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2508
  • 2509
  • 2510
  • 2511
  • 2512
  • 2513
  • 2514
  • 2515
  • 2516
  • 2517
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim