Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2513
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Does the Willoughby Institute pass to you now, sir? | Beyfendi Willoughby Enstitüsi sizin mi oldu? Willoughby Enstitüsü artık size mi geçti, Bayım? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Not at all. It's run by a trust. | Tamamen değil.Güvenilir kişi tarafından yönetiliyor Hayır, asla. Bir şirket tarafından yönetiliyor. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I'm a trustee, that's all. | Ben sadece emanetçiyim,o kadar. Ben sadece hissedarım. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Are you aware of any resentment, any | Babanıza karşı herhangi bir kin Babanızın uğradığı.. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
animosity, professional or otherwise, | düşmanlık duyan bir profesyonel, ..düşmanlık, profesyonel ya da başka anlamda... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
which your father might have incurred? | olduğunu biliyor musunuz? bildiğiniz bir kızgınlık var mıydı? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
My father was very highly respected. | Babam çok saygı duyulan bir insandı Babam çok saygı görürdü. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And it was last night that you told me | Ve dün akşamdı bana demiştinizki Bana dün gece.... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
that it is many years since your father abandoned | Babanızın hyro terapi konusundaki çalışmalarını ...babanızın hidroterapiyi bıraktığının... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
his experiments with the hydrotherapy. | yıllar önce bitirdiğini. ...yıllar olduğunu söylememiş miydiniz? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Yes, that's right. | Evet doğru. Evet, bu doğru. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And this is not a technique that you yourself employ? | Ve bu sizinde kullandığınız bir teknik değil mi? Bu, sizin de uyguladığınız bir teknik miydi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
No. I talk to my patients. | Hayır ben hastalarımla konuşurum. Hayır, ben hastalarımla konuşurum. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I prescribe appropriate medication. | Onları uygun ialçları yazıyorum. İlaç yazarım. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Look, the hydro room has been in disuse | Bakın, hidro terapi odası bildiğimden beri Bakın, su odası uzun süredir... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
for just about as long as I can remember. | böyle terkedilmiş durumda. ...kullanım dışıydı. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And yet the murderer knew how to use it. | ama katil bu odayı nasıl kullandığını biliyordu. Ama katil nasıl kullanacağını biliyordu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
So it would seem. | görünen o. Öyle görünüyor. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I think you know how to use it too. Don't you, sir? | Sizde burayı kullanmayı biliyorsunuz. dimi beyfendi? Siz de nasıl kullanılacağını biliyorsunuz, değil mi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I thought you might need some tea. | Bence biraz çaya ihtiyacınız car. Biraz çaya ihtiyacınız olduğunu düşündüm. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Thank you, Jacqueline. | Teşekkürler, Jacqueline. Teşekkürler, Jacqueline. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Mrs Willoughby, your house is charming. | Bayan Willoughby, eviniz çok etkileyici. Bayan Willoughby, eviniz çok güzel. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I understand you also keep a small apartment at the institute. | Anlıyorumki enstitüde küçük bir apartman bulunduruyorsunuz. Anladığım kadarıyla enstitüde de ufak bir daireniz varmış. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
That's not mine. That's his. | O benim değil.Babamındı. O benim değil, kocama ait. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I've barely been in it. | Çok az orda oldum. İçine neredeyse hiç girmedim. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Ahem. | Ahem. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Sugar? | Åeker? Åeker? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Must have been someone quite strong, or more than one person, | Çok güçlü biri veya birden fazla kişi, Güçlü birisi olmalı. Ya da birileri | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
to have manipulated the professor into the contraption. | Profesörü makineyi yapması için zorlamış oalbilir. Küvete profesörü sokabilecek... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Either that or he got into it voluntarily. | Ya böyle yada kendisi yapmış olabilir Öyle.. Ya da kendi isteğiyle girmiş olabilir | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Why on earth would he do so? | Niye bötle birşey yapsınkı? Neden böyle bir şey yapsın? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Je ne sais pas. | Je ne sais pas. Bilmiyorum. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
But it seems as though someone is giving | Ama birinin ona kendi ilacından Ama birileri ona.. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
him back a soupcon of his own medicine. | bir tutam verdiği belli oluyor. ..kendi ilacını vermiş gibi görünüyor. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Medicine he hasn't used in nigh on 20 years. | 20 yıldır o ilacı kullanmıyordu. 20 yıldır kullanmadığı ilacını. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
You think it's a patient with a grievance? | Åikayetleri olan bir hasta olduğunu düşünüyormusunuz? Sence şikayet eden bir hasta mıydı? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
It's possible. | Olabilir. Bu mümkün. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
♪ PIANO | ♪ PIANO | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Celia, darling, we're rehearsing. | Celia, hayatım, Prova yapıyoruz. Celia, hayatım, provadayız. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
We need to talk. | Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I've only got this room booked for an hour. Can you come back? | Bu odayı bir saatliğine tuttum Geri gelir misin? Bu odayı bir saatliğine ayırdım. Daha sonra gelebilir misin? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Hello. Inspector Beale, isn't it? | Merhaba. Dedektif Beale, dimi? Merhaba. Müfettiş Beale, değil mi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Good evening, Mrs Oliver. Are you well? | Merhaba, Bayan Oliver. İyi misiniz? İyi akşamlar, Bayan Oliver. Nasılsınız? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I'm absolutely jiggered. I've spent all day | Tamamen yorgunum. Bütün günü Çok yorgunum. Btünü günü... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
driving round Sussex chasing elephants. | Sussex etrafında filleri kovaladım. ...Sussex'te filleri kovalayarak geçirdim. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Right. Well... Good luck. | İyi,güzel... İyi şanslar. Öyle mi, bol şans... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
No, no, you must think me a complete ninny. | Hayır hayır beni salak gibi düşünüyorsunuz. Hayır, hayır. Tam bir budala olduğumu düşünmelisiniz. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I don't mean real elephants. I mean people elephants. | Gerçek fillerden bahsetmiyorum. İnsan filler demek istedim. Gerçek filleri kastetmedim. İnsan fillerden bahsediyordum. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I'm trying to find out if anyone can | Ravenscroft davası hakkında Birilerinin Ravencroft... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
recall anything of the Ravenscroft case. | kimse birşey hatırlıyor mu diye bulmaya çalışıyorum. ...olayını hatırlayıp hatırlamadığını bulmaya çalışıyordum. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Eastbourne. The couple on the clifftops. | Eastbourne.Tepedeki çift. Eastbourne. Uçurumdaki çift. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
That was a curly one. Still is. | Kıvrımlı olan. Hala öyle. Zor bir davaydı değil mi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I know the officer on the case. | Davadaki polisi tanıyorum. Sorumlu memuru tanıyorum. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Bill Garroway. Retired now. | Bill Garroway. Åimdi emekli. Bill Garroway. Åimdi emekli. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
May I have his number? | Numarasını alabilirmiyim? Numarasını alabilir miyim? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I should have it here somewhere. | Buralarda bir yerde olması lazım. Burada bir yerde olacaktı. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Celia? | Celia? Celia? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Ohh! | Ohh! Oh! | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Are you all right? | İyi misin? İyi misin? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Oh! Good, strong black coffee. Just what I need. | Oh! İyi sert bir siyah kahve. Tam ihtiyacım olan. Aman Tanrım. Güçlü bir kahve. Tam ihtiyacım olan şey | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Merci, madame. | Teşekkürler,hanımefendi. Sağolun, Madam. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
These are all the people I interviewed. | Sorguladığım insanlar bunlar. Bunlar sorguladığım tüm insanlar. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I wrote down everything that seemed pertinent. | İlgili olan herşeyi yazmıştım. İlgili görünen her şeyi yazdım. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
But it's such a muddle. | Ama hala bulanık görünüyor. Ama tam bir karmaşa oldu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
The principal suggestions are these. | Müdürün önerileri bunlardı. Ana öngörüler bunlar. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
That General Ravenscroft was writing his memoir of his India days. | General Ravenscroft Hindistan'daki anılarını yazıyordu. General Ravenscroft Hindistan günlerinin anılarını yazıyordu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And that he was smitten with a young | Ve sekreteri gibi davranan bir Ve sekreteri olan... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
woman who acted as his secretary. | genç kadına aşık olmuş görünüyordu. ...genç bir kadına tutulmuştu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
The result being that he shot his wife | Bundan dolayı karısını vurdu Ve onunla evlenmek için... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
because he hoped to marry the girl. | Çünkü o kızla evlenmeyi düşünüyordu. ...karısını vurdu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
But then was horror stricken by what he had done. | Ama daha sonra yaptığından dolayı dehşete düştü. Sonra yaptığı şey karşısında dehşete düştü. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And shot himself. | Ve kendini vurdu. Ve kendisini de vurdu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Or Margaret discovered the affair. | Veya Margaret bu ilişkiyi keşfetti. Ya da Margaret'in ilişkiden haberi oldu... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And then shot him. | ve onu vurdu. ...ve kocasını vurdu. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And then herself. | daha sonrada kendini. Sonra da kendisini... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Oh, and Margaret had been ill. | Oh, ve Margaret hastaydı. Ah bu arada Margaret de hastaymış. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Possibly cancer. | Tahminimce kanserdi. Muhtemelen kanser. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
It appears her hair had fallen out. | Åaçları bundan dökülüyo olması lazımdı. Saçları dökülüyormuş. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Because she had several wigs. | Çünkü birkaç tane peruğu vardı. Birkaç peruğu varmış. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
It says here... she had four wigs. | Burda yazana göre 4 adetti. Burada yazıyor.. dört peruğu varmış. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Four. | Dört. Dört. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
What do you think, madame? Do you | Ne düşünüyorsunuz hanımefendi? Biraz aşırı olduğunu Ne düşünüyorsunuz, Madam? Sizce... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
think that seems a little excessive? | düşünmüyormusunuz? ...biraz fazla değil mi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I do really. You might have one, and an extra | Gerçekten öyle düşünüyorum. Bir tane ve 1 tanesi tamir edilirken Gerçekten de.. Bir tane olabilir, bir de yedek... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
one for when you sent the other to be dressed. | giymek için bir tane ekstra olması yeterli. ...aslını kuaföre yolladığınız zamanlar için. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
But why did she have four? | Ama onda neden 4 tane vardı? Ama neden dört? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I haven't got anywhere, have I? Mais bien. | Bir yere ulaşamadım dimi? Mais bien. Bir yere varamamışım, değil mi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I think it will always remain a mystery, madame. | Her zaman bir gizem olarak kalacak galiba hanımefendi. Bence hep bir gizem olarak kalacak Madam. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
And now I must set myself to consider | Ve şimdi kendimi Profesör Willoughby davasına Ve şimdi kendimi... | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
the case of Professor Willoughby. | hazırlamam gerekmekte. Professor Willoughby davası için hazırlamalıyım. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
I bid you good night. I even went to see my old nanny. | İyi akşamlar dilerim. Eski dadımı bile görmeye gittim. İyi akşamlar dilerim. Dadımı bile görmeye gittim. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
She knew the Ravenscrofts in India. | Ravenscroftları Hindistan'dayken biliyordu. Ravenscroft'ları Hindistan'da tanıyormuş. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
She was sure there was a mental case in the family. | Ailede akli bir sorun olduğuna emin. Ailede bir akıl hastalığı olduğundan emindi. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
One of them Nanny wasn't sure which was unstable. | Bir tanesinin olduğunu biliyordu ama hangisi olduğu konusunda emin değildi. Onlardan biri hangisi olduğundan Dadım emin değil biraz dengesizmiş. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
One of whom? One of the sisters. | Hangisi? kız kardeşlerden biri. Kimlerden birisi? Kızkardeşlerden. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
The sisters? Margaret had a sister. | Kız kardeşler? Margaret bir kız kardeşe sahipti. Kız kardeşler? Margaret'in kız kardeşi varmış. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Never heard of her before. | Onun hakkında daha önce duymamıştım. Daha önce hiç duymamıştım. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
She wasn't at Margaret's wedding. | Margaret'in düğününde değildi. Margaret'in düğününde görmemiştim | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
That's odd in itself, isn't it? | Bu bile garip değil mi sizce? biraz tuhaf, değil mi? | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |
Continuer de parler, madame. | Continuer de parler, madame. Devam edin, Madam. | Agatha Christies Poirot-1 | 1989 | ![]() |