Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2749
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| he rebuked her and then dumped her | Bir de azarlayıp kızı terk etmiş. | Ai-1 | 2012 | |
| I thought it was weird | Bence garip bir durum | Ai-1 | 2012 | |
| Why should the woman die? | Neden kendini öldürsün ki? | Ai-1 | 2012 | |
| It should've been the man who died | Ölenin adam olması gerekir | Ai-1 | 2012 | |
| Baby | Bebeğim | Ai-1 | 2012 | |
| I want to pee | Çişim geldi. | Ai-1 | 2012 | |
| Oh yeah? | Ya? | Ai-1 | 2012 | |
| I owe you a good explanation | Sana bir açıklama borçluyum | Ai-1 | 2012 | |
| but my head is a mess right now | Ama kafam şu anda çok karışık | Ai-1 | 2012 | |
| Everything is mixed up | Her şey birbirine karıştı. | Ai-1 | 2012 | |
| even more terrible than sewage sludge | Çamurdan bile daha karışık | Ai-1 | 2012 | |
| I really don't Know how to say it | Ben gerçekten bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Ai-1 | 2012 | |
| Baby, give me some time | Bebeğim, bana biraz zaman ver | Ai-1 | 2012 | |
| Let me sort out things in my head | Kafamda bazı şeyleri sıralamak istiyorum. | Ai-1 | 2012 | |
| Are you in love with someone else? | Başkasına mı aşıksın? | Ai-1 | 2012 | |
| Hell no, definitely not! | Tabi ki hayır, kesinlikle değil! | Ai-1 | 2012 | |
| Then what is it? | Ne öyleyse? | Ai-1 | 2012 | |
| I don't Know how to say it | Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Ai-1 | 2012 | |
| I just Know that | Hayatımı, Cenaze evinde kazandıklarımla | Ai-1 | 2012 | |
| this is how I have planned my life | kısa filmler yaparak | Ai-1 | 2012 | |
| Use the money I make at the funeral home | film festivellerine katılmak, | Ai-1 | 2012 | |
| to make short films and enter film festivals | yavaş yavaş daha iyiye gitmek | Ai-1 | 2012 | |
| and then get better bit by bit | şeklinde planladım. | Ai-1 | 2012 | |
| So in three years | Yani üç yıl içinde | Ai-1 | 2012 | |
| I'll be able to finish my first feature film | ilk uzun metrajlı filmimi | Ai-1 | 2012 | |
| The Kind that hits the cinemas | bitirmem mümkün olacaktı. | Ai-1 | 2012 | |
| Then you will see | Sinemalarda başarı sağlayacaktım. | Ai-1 | 2012 | |
| many people lining up | Sonra filmimi görmek için | Ai-1 | 2012 | |
| just to see my film | birçok kişi kuyruğa girecekti. | Ai-1 | 2012 | |
| I Know you all think I'm a dreamer | Hepiniz benim bir hayalperest olduğumu düşünüyorsunuz. | Ai-1 | 2012 | |
| But we all need to have dreams | Ama hepimizin hayalleri olması gerekir | Ai-1 | 2012 | |
| Besides, you're also in this dream of mine | Elbette bu rüyada sen de varsın. | Ai-1 | 2012 | |
| Although you always find fault in me | Her zaman bende hata bulsan da | Ai-1 | 2012 | |
| and all my friends say you're annoying | arkadaşlarım hep bana kızdığını söylese de | Ai-1 | 2012 | |
| I Know | Biliyorum | Ai-1 | 2012 | |
| you are the one who truly supports me | Beni gerçekten destekleyen sensin | Ai-1 | 2012 | |
| I'm really afraid of losing you | Seni kaybetmekten gerçekten korkuyorum | Ai-1 | 2012 | |
| I'm also afraid of losing my dream | Rüyalarımı kaybetmekten de korkuyorum. | Ai-1 | 2012 | |
| Okay what? | Ne tamam? | Ai-1 | 2012 | |
| I'll wait until you figure it all out | Her şeyi anlayana kadar bekleyeceğim | Ai-1 | 2012 | |
| What if in the end | Ya sonunda | Ai-1 | 2012 | |
| I don't figure it all out? | hepsini anlayamazsan? | Ai-1 | 2012 | |
| Then you can jump into a septic tank | Fosseptik çukuruna atlarsın | Ai-1 | 2012 | |
| For the blind tasting tonight | Bu akşam kör tadım için | Ai-1 | 2012 | |
| 5 bottles are 1982 Bordeaux | 5 şişe 1982 Bordo şarabımız var. | Ai-1 | 2012 | |
| 2 are Right Bank and 3 are Left Bank | 2 şişe sağda ve 3 şişe Solda | Ai-1 | 2012 | |
| That's all I can tell you | Size tek söyleyebileceğim bu. | Ai-1 | 2012 | |
| The loser pays the bill | Kaybeden faturayı öder. | Ai-1 | 2012 | |
| That's harsh | Bu bayağı zor. | Ai-1 | 2012 | |
| Cut the crap. These are all your wines | Hadi ama, tüm şaraplar senin, | Ai-1 | 2012 | |
| You surely Know which is which | hangisi hangisi, mutlaka bilirsin. | Ai-1 | 2012 | |
| They're all the sommelier's choices | Hepsi Sommelier* seçimi | Ai-1 | 2012 | |
| I don't Know the answers | Ben de cevapları bilmiyorum. | Ai-1 | 2012 | |
| I'm not dirty like you | Senin gibi tecrübeli değilim | Ai-1 | 2012 | |
| I bet I won't get anything right | İddia ediyorum, hiçbirini doğru bilemem. | Ai-1 | 2012 | |
| Darling | Sevgilim | Ai-1 | 2012 | |
| even if you're wrong, I'll pay | sen yanılsan bile ben ödeyeceğim. | Ai-1 | 2012 | |
| You just drink | Sen sadece iç | Ai-1 | 2012 | |
| The conoisseur in your family is back | Ailenizdeki gurme geldi işte. | Ai-1 | 2012 | |
| Ni, come on | Ni, gel buraya | Ai-1 | 2012 | |
| 1982 wine blind tasting | 1982 kör tadım yapıyoruz. | Ai-1 | 2012 | |
| Say hello to the guests | Misafirlerimize merhaba de | Ai-1 | 2012 | |
| Uncle Li just arrived from Beijing | Bu Li Amca, Pekin'den yeni geldi. | Ai-1 | 2012 | |
| Come sit next to me | Gel yanımda otur | Ai-1 | 2012 | |
| You Know how many African children | Bu gece harcadığınız parayla | Ai-1 | 2012 | |
| can live on the money you spend tonight? | kaç Afrikalı çocuk hayat bulur, biliyor musunuz? | Ai-1 | 2012 | |
| We donate money to them every year | Her yıl bağışta bulunuyoruz zaten. | Ai-1 | 2012 | |
| I drank too much | Ben çok içtim bu gece, | Ai-1 | 2012 | |
| Wait for me | Bekle biraz. | Ai-1 | 2012 | |
| (Viagra) | (Viagra) | Ai-1 | 2012 | |
| You've figured it out? | Her şeyi çözdün mü? | Ai-1 | 2012 | |
| Are you with Yijia? | Yijia ile birlikte misin? | Ai-1 | 2012 | |
| No. Why are you asking? | Yok, Niye soruyorsun? | Ai-1 | 2012 | |
| Go find her | Git onu bul | Ai-1 | 2012 | |
| She's getting an abortion | Kürtaj oluyor | Ai-1 | 2012 | |
| Hey! You | Hey! | Ai-1 | 2012 | |
| Um | Sen | Ai-1 | 2012 | |
| Have you seen Li Yijia? | Li Yijia'yı gördünüz mü? | Ai-1 | 2012 | |
| She dropped out | Takımı bıraktı. | Ai-1 | 2012 | |
| I Know she dropped out | Biliyorum bıraktığını | Ai-1 | 2012 | |
| Have you seen her around? | Buralarda gördünüz mü? | Ai-1 | 2012 | |
| How about you? | Görmedim, sen gördün mü? | Ai-1 | 2012 | |
| I haven't | Görmedim | Ai-1 | 2012 | |
| That's why I'm here | Görsem buraya gelmezdim. | Ai-1 | 2012 | |
| If you see her, tell her that | Eğer onu görürsen, söyle | Ai-1 | 2012 | |
| I'm looking for her, too | Ben de onu arıyorum | Ai-1 | 2012 | |
| I'm the one who is looking for her! | onu ben de arıyorum! | Ai-1 | 2012 | |
| Why did you ask him for money? | Ondan ne için para istedin? | Ai-1 | 2012 | |
| I need it | ihtiyacım var. | Ai-1 | 2012 | |
| You're an asshole! | Sen bir pisliksin! | Ai-1 | 2012 | |
| He has nothing to do with it | Onunla ilgisi yok | Ai-1 | 2012 | |
| I just borrowed money from him | Ben sadece ondan borç para aldım. | Ai-1 | 2012 | |
| Then whose baby is it? | O zaman bebek kimin? | Ai-1 | 2012 | |
| It's mine | Benim | Ai-1 | 2012 | |
| Then why don't you want it? | Öyleyse neden istemiyorsun? | Ai-1 | 2012 | |
| I want an abortion and leave | Kürtaj olup gitmek istiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| I don't Know | Bilmiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| I just want to go far away | Sadece sizden uzaklara | Ai-1 | 2012 | |
| away from you two | gitmek istiyorum | Ai-1 | 2012 | |
| Who do you mean by | "Siz" derken? | Ai-1 | 2012 |