Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3095
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Space pirates. Space pirate. | Uzay korsanlarına. Uzay korsanı. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Are you sure you're not adopted? | Evlatlık olmadığından emin misin? Üvey evlat olmadığına emin misin? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You should try a shrimp. They're really good. | Karides denemelisin. Gerçekten iyi. Karidesi denemelisin. Baya iyi yapıyorlar. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I'm allergic to shrimp. | Karidese alerjim var. Karidese alerjim var. Kız arkadaşının neye alerjisi olduğunu bilmelisin. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You should know what your girlfriend's allergic to. | Kız arkadaşının neye alerjisi olduğunu bilmelisin. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yeah, sorry. | Evet, üzgünüm. Evet, üzgünüm. Öpeyim mi? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| X O X O? | kucak öpücük kucak öpücük? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Anthony, I just can't believe, on the most important night of our lives... | Anthony, inanamıyorum, hayatımızın en önemli gecesinde... Anthony, sadece gözlerime inanamıyorum. Hayatımızdaki en önemli akşam için... | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| you brought me to a place where I have to watch my food... | beni yiyeceklerimin önümde pişirilişini izlemem... ...yemeğimin önümde yapıldığı ve... | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| get cooked in front of me. | gereken bir yere getirdiğine. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Who goes to Nagamaki before the prom? | Kim mezuniyet partisi öncesi Nagamaki'ye gelir? Balodan önce kim Nagamaki'ye gider ki? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| It's so amazing, okay? | Burası çok muhteşem, tamam mı? Bu çok inanılmaz, tamam mı? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Look! It's Hope and Dale and Heather and Dave! | Bak! Onlar Hope ve Dale ve Heather ve Dave! Bak! Bunlar Hope ve Dale ile Heather ve Dave! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Hey, guys. | Selam, çocuklar. Selam çocuklar. Selam, Celia. Naber Anthony? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Hey, Celia. What's up, Anthony? | Selam, Celia. Naber, Anthony? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| O M G! You look beautiful. | Aman Tanrım! Çok güzel görünüyorsun. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Love it. Thanks. | Beğendim. Teşekkürler. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Don't you guys just love this place? | Bu yeri beğendiniz değil mi dostlar? Sizde beğendiniz mi mekanı? Kesinlikle. Hastasıyım. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Totally. I die for it. | Kesinlikle. Bu yer için ölürüm. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Oh, my God, me too. I'll catch you guys later? | Ah, Tanrım, ben de. Sonra görüşürüz, arkadaşlar. Yok artık. Bende. Sonra görüşürüz çocuklar. Tamam. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Space pirate! Space pirate! Space pirate! | Uzay korsanı! Uzay korsanı! Uzay korsanı! Uzay korsanı! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Sake bomb! | Sake bombası! Bomba aşkına! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| It sounds like it couldn't be going better. | Daha iyi olamazmış gibi görünüyor. Sanırım daha iyisi olamazdı. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Chef Ananda! Shrimp me. | Åef Ananda! Bana karides. Şef Ananda! Karidesle beni. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You ready? | Hazır mısın? Hazır mısını? Hem de nasıl. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yeah, I'm ready. | Evet, hazırım. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| One! That was one. | Bir! Bu birdi. Bir! Bu bir. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yeah! | Evet! Evet! Ateşle! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Fire it up! | Heyecanı arttır! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Three! | Üç! Üç! Dört! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Four! | Dört! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Keep it going. | Devam et. Devam et. Beş! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Five! | Beş! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Six! | Altı! Altı! Yedi! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Seven! | Yedi! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Eight! | Sekiz! Sekiz! Dokuz! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Nine! | Dokuz! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Ten! | On! On! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Mom, Dad's on fire! | Anne, babam yanıyor! Anne, babam ateş saçıyor! Umarım öyledir! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I hope so! | Umarım öyledir! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| No, no, no. He's really on fire! | Hayır, hayır, hayır. O tamamen alevler içinde! Hayır. Gerçekten yanıyor! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Drop and roll, Ben. Drop and roll. | Yere yat ve yuvarlan, Ben. Yere yat ve yuvarlan. Yere yat ve yuvarlan, Ben. Yere yat ve yuvarlan! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Drop and roll! | Yere yat ve yuvarlan! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Stop, drop and roll, honey. | Dur, yere yat ve yuvarlan, tatlım. Kal öyle, kal ve yuvarlan, tatlım. Baba? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I still have me arms! | Kollarım hala yerinde! Kollarımı hala hissedebiliyorum! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Thank you for your time. | Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Nice job, you really nailed it. Really nailed it, Ben! | İyi iş, gerçekten işi kaptın. Gerçekten başardın, Ben! Aferin, cidden başardın. Cidden başardın, Ben. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You know who you are? You're the flaming pirate of Nagamaki! | Kim olduğunu biliyor musun? Nagamaki'nin ateşli korsanısın! Sen kimsin biliyor musun? Nagamaki'nin yanan korsanısın! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Thank you! | Teşekkürler! Teşekkür ederim! Baba! Selam çocuklar. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Dad! Hey, guys. | Baba! Selam, millet. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Are you okay? | İyi misin? Bir şeyin var mı? Hayır! İyiyim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yeah! I'm good. | Evet! İyiyim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I'm fine. | İyiyim. Yok bir şeyim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| It's all good. | Sorun yok. Herşey yolunda. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Dad... | Baba... Baba... | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| you don't always have to steer your ship with positivity! | Gemini her zaman pozitiflikle sürmek zorunda değilsin! Teknenin dümenini hep doğru yöne çevirmek zorunda değilsin! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You keep us up and we really appreciate it. | Bizi hep ayakta tutuyorsun ve sana gerçekten minnettarız. Devam edersen de seni cidden takdir ederiz. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| But some days are just bad. | Ama bazı günler kötü geçer. Ama bazı günler sadece kötü geçer. O günü kimse düzeltemez. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Nothing can fix it. | Bunu birşey düzeltemez. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Trust me. | Güven bana. Güven bana. Biliyorum. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I would know. | Bilmeliydim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| At least we're all together now. | En azından şimdi hepimiz birlikteyiz. En azından hep beraberiz şu an. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| It's my job to take care of you guys. | Size bakmak benim görevim çocuklar. Benim işim size göz kulak olmak çocuklar. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| And, make sure you don't have bad days. | Ve, emin olun kötü günleriniz olmayacak. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| And when you do, it's on me! Ben. | Ve olduğunda, bana bırakın! Ben. Geçirdiğiniz zaman da sorumlusu benim! Ben. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I think that you just... | Bence sen sadece... Bence az önce... | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| got to have the bad days so you can love the good days even more. | kötü günler olduğunu kabul etmelisin böylece iyi günler senin için daha da kıymetlenir. ...en kötü gününü geçirdin ve artık iyi günlere sıkı sıkıya sarılabilirsin. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| This day has been terrible! | Bugün korkunç bir gün oldu! Bu gün felaket bir gün olabilir! Felaket bir gün. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Terrible day. | Korkunç gün. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yeah! A horrible day! | Evet! Korkunç bir gün! Evet! Korkunç bir gün! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| A no good... | Bir iyi olmayan... Berbat... | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Very bad day! | Çok kötü gün! Çok kötü bir gün! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You know what I think? | Ne düşünüyorum biliyor musunuz? Ne düşünüyorum biliyor musunuz? Bence bugün berbattı. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I think this day sucks! | Sanırım bugün ciddi çuvallayan! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yes! It does. | Evet! Öyle. Evet! Öyleydi. Teşekkürler! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I love you guys. | Sizi seviyorum millet. Seviyorum sizi çocuklar. Gelin buraya. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Can't breathe! | Nefes alamıyorum! Nefes alamıyorum! | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You sure? Yeah, totally. Come with us. | Emin misin? Evet, kesinlikle. Bizimle gel. Emin misin? Evet, kesinlikle. Bizimle gelin. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Okay, cool. All right, so, good news. They have room... | Tamam, güzel. Tamam, öyleyse, iyi haber şu ki. Yerleri var... Tamam, süper. Pekala, iyi haberler var. Odaları varmış ve onlarla gidebilirmişiz. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| and they said we could go with them. | ve onlarla gidebileceğimizi söylediler. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I don't know. | Bilmiyorum. Bilemiyorum. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| What do you mean, you don't know? | Ne demek istiyorsun, neyi bilmiyorsun? Ne demek bilemiyorum? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| We're not going in some busted up minivan with your crazy family. | Çılgın ailenle hurda arabanızla bir yere gitmiyoruz. Senin o çılgın ailenin haşat olmuş arabasıyla gitmeyeceğiz. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You know what, go without me. | Ne diyorum biliyor musun, bensiz git. Bak ne diyeceğim, bensiz git. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Excuse me? | Afedersin? Anlamadım? Sensiz baloya gitmemi mi istiyorsun? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You want me to go to the prom without you? | Mezuniyet balosuna sensiz gitmemi mi istiyorsun? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yes. That's what I want. | Evet. İstediğim bu. Evet. Aynen öyle istiyorum. Bu akşamı ailemle beraber geçireceğim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I'm sticking with my family tonight. | Bu gece ailemle takılacağım. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You're choosing them over me? | Onları bana tercih mi ediyorsun? Onları bana tercih mi ediyorsun? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Yes, Celia. I am. | Evet, Celia. Ediyorum. Evet, Celia. Ediyorum. Çünkü onlar benim ailem. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Because they're my family. | Çünkü onlar benim ailem. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| And if they're crazy, then I guess it makes me crazy, too. | Ve onlar çılgınsa, o zaman bu ben de çılgınım demektir. Ne kadar çılgın olsalar da sanırım bende onlar gibi çılgınım. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Have fun at the prom, Duchess. | Baloda keyfine bak, Düşes. Baloda iyi eğlenceler Düşes. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| What are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| So, what? No prom? | Öyleyse, ne? Balo yok mu? Nolcak şimdi balo? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| It's junior prom. The real one's next year. | Bu küçük balo. Gerçeği gelecek yıl olacak. Alt sınıfların balosu. Asıl balo gelecek sene. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| What about Celia? | Celia ne olacak? Peki ya Celia? | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| I realized there's more important things than Celia. | Celia'dan daha önemli şeyler olduğunu farkettim. Celia'dan daha önemli şeylerin olduğunu fark ettim. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| You sure? Very. | Emin misin? Hem de çok. Emin misin? Kesinlikle. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 | |
| Good to have you on board. | Seni gemide görmek güzel. Evine hoş geldin. Sağ ol baba. | Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 | 2014 |