• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is that baby oil? Bebek yağı mı o? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, of course. Evet, elbette. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I have a date. Bir randevum var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
The chest isn't gonna oil itself. Göğsüm kendisi yağ çıkaracak değil ya. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Bernie, I need a jacket. Bernie, bir cekete ihtiyacım var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No problem. Problem değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Preferably not something 19 yaşındaki ahlaksız bir kızın... Almost Heroes-1 2011 info-icon
a slutty 19 year old girl would wear. isteyeceği tarzda bir şey olmasın ama. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Problem. Bu problem. Almost Heroes-1 2011 info-icon
But I can sell you some lovely jeggings. Ama istersen tayt kotlardan verebilirim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Enh, never mind. Boş ver. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Can you keep your eyes peeled for a rabbit's foot though? Bir de, etrafta bir tavşan ayağı görmüş olabilir misin? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Like the one sports guy has? Sporcu adamın ki gibi mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Who? Dan? Kim? Dan mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Son of a bitch. Seni orospu çocuğu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Agh! Thank you, contacts. İyi ki varsınız, lensler. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hi, Terry. Selam, Terry. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Notice anything different about me? Bende bir değişiklik fark ettin mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Your hair? Saçların mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
No, it's my new lip gloss Hayır, yeni dudak parlatıcımı... Almost Heroes-1 2011 info-icon
it's made from the venom of a blowfish! Kirpi balığı zehrinden yapılma! Almost Heroes-1 2011 info-icon
It's called "blow yourself." "Patlat dudaklarını" diye de bilinir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
They say the constant stinging causes nerve damage, Batmaların sinir hasarına yol açtığını söylüyorlar, Almost Heroes-1 2011 info-icon
but it's worth it for Fuller lips. ama dolgun dudaklar için buna değer. Almost Heroes-1 2011 info-icon
So I thought about what you said. Ben de söylediğin şey hakkında düşündüm. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I knew you would. Yapacağını biliyordum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Time for last resort. Son çare buydu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Break in case of emergency. Acil durum molası. Almost Heroes-1 2011 info-icon
The Internet! İnternet! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I put up a profile on Unexpected Connections. "Beklenmedik İlişkiler" de bir profil oluşturdum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What? But... emergency. Ne? Ama... Acil durum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
If you hadn't panicked me, Eğer beni panikletmemiş olsaydın, Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'd probably have wasted time muhtemelen buradaki her kızla birlikte olabilirdim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Every one? Hepsi mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Every single one, but not anymore. Yalnız olan hepsiyle, ama artık değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hey, Terry, you still having a bit of a dry spell? Hey, Terry, hala kara büyü altında mısın? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Want some tips from "the sexual ninja"? "Seksüel ninja"dan bir kaç tüyo nokta ister misin? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Is that what you're going with? Ne desem de devam edeceksin, değil mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Tip one: Compliment women Birinci tüyo: Sarmaş dolaş bir Almost Heroes-1 2011 info-icon
on the largeness of their necks. vaziyetteyken iltifatlar yağdır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
They love it. Bundan hoşlanırlar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's not true. Hoşlanmazlar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Tip two: Foot massages! İkinci tüyo: Ayak masajı! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Women love to give foot massages. Kadınlar ayak masajı yapan erkeklere bayılır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Feel like you're just making these up. Kıçından uyduruyormuşsun gibi hissediyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Tip three: Üçüncü tüyo: Almost Heroes-1 2011 info-icon
Come up with a great nickname and theme song. Güzel bir takma isim ve bir de tema şarkısı bul. Almost Heroes-1 2011 info-icon
♪ Sexual ninja ♪ Seksüel ninja Almost Heroes-1 2011 info-icon
♪ able to have sex without crying ♪ ağlamadan seks yapabilir Almost Heroes-1 2011 info-icon
♪ most of the time ♪ çoğu zaman Almost Heroes-1 2011 info-icon
♪ like a ninja would ♪ tıpkı diğer ninjaların yaptığı gibi Almost Heroes-1 2011 info-icon
This woman is real, right? Bu kadın gerçek, değil mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Not made out of potatoes or something? Patatesten yapılma falan değil? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, she's real. She's freaky. Gerçek tabii ki. Acayip bir şey. Almost Heroes-1 2011 info-icon
All right. She'd kill me if I told you, Pekala. Sana söylediğim için beni öldürebilir ama, Almost Heroes-1 2011 info-icon
but she likes to dress up as Yoda Yoda gibi giyinmekten hoşlanıyor, Almost Heroes-1 2011 info-icon
and show me the ways of the force. Yeah. ...ve bana oyunda nasıl güç kazanacağımı öğretti. Evet. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Do me, or do me not. There is no cry. Benle, ya da bensiz. Ağlamak yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It's pretty hot and disturbing. Çok ateşli ve rahatsız edici. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That is disturbing. Bu çok rahatsız edici. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Well, well, well, look who's got a date! Vay, vay, vay, bakın kim buluşma ayarlamış! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Thank you Internet! Teşekkürler internet! Almost Heroes-1 2011 info-icon
And in your face, Peter. Yüzüne söylüyorum, Peter. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And for the record, you are not a sexual ninja. Bilgin olsun, seksüel ninja falan değilsin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Now, I'm gonna go on a normal date Şimdi, normal bir kızla, Almost Heroes-1 2011 info-icon
You can stay here and bang Yoda. Sen burada kalıp Yoda'yla takıl. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Told him, you did? Ona söyledin mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Call me again you won't. Beni bir daha arama. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That was her, wasn't it? Bu oydu, değil mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
She's cute. Çok hoş. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Look out! Buraya gel! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I haven't had sex in almost a year Neredeyse bir yıldır seks yapmamıştım, Almost Heroes-1 2011 info-icon
and you chased her away! ve sen tek şansımı da kaçırdın. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter, please, it was an accident. Peter, lütfen, bu bir kazaydı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You're about to have an accident! Sen de birazdan bir kazaya kurban gideceksin! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm about to kill Terry. Terry'i öldürmek üzereyim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He didn't notice your lip gloss either? Senin dudak parlatıcını da mı fark etmedi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, he never notices my lip gloss! Benim dudak parlatıcımı zaten hiç fark etmiyor! Almost Heroes-1 2011 info-icon
And he ruined my Booty call. Ve bu geceki buluşmamı berbat etti. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Settle down! Sakin ol biraz! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter, I wanna make this up to you, Peter, bunu telafi etmek istiyorum, Almost Heroes-1 2011 info-icon
I really do. gerçekten yapabilirim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ooh. But, uh... Not 'til after my date. Şey. Ama... Benim randevumdan sonra. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You have a date already? Bir randevu mu ayarladın? Almost Heroes-1 2011 info-icon
The Internet's amazing. İnternet'in lütufları. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I didn't even have to post a picture. Profilime resim bile koymamıştım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
So she doesn't know what you look like? Yani, nasıl göründüğünü bilmiyor mu? Almost Heroes-1 2011 info-icon
You should give her to Peter! Onu Peter'a ortalamalısın! Almost Heroes-1 2011 info-icon
She's not a hockey card. Hokey kartı mı bu be. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I can't just trade her. Onu takas edemem. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'll take her! Alıyorum onu! Almost Heroes-1 2011 info-icon
But... no! Ama... Hayır! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I need this... Really badly. Buna ihtiyacım var... Çok kötü durumdayım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry, there are other girls. Terry, başka kızlarda var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Girls who want you. Seni isteyen kızlar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No one wants Peter. Kimse Peter’i istemiyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Thank you! Finally, a little backup. Teşekkür ederim! Nihayet, biraz destek geldi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter gets your date, Peter, senin randevunu alıyor, ve biz de... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Sorry, Peter. Üzgünüm, Peter. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Get your own girl, this one's mine. Git kendi kızını al, bu benim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3290
  • 3291
  • 3292
  • 3293
  • 3294
  • 3295
  • 3296
  • 3297
  • 3298
  • 3299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim