• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3400

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and organized a tail, ...adamı takip etmemiz gerekirdi. Alphas-2 2011 info-icon
and that would've led us right to Lisa Collier. Adam da bizi Lisa Collier'a götürürdü. Alphas-2 2011 info-icon
And now I've... Ama şimdi... Alphas-2 2011 info-icon
Put a young woman's life at risk. ...genç bir kadının hayatını tehlikeye attım. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, the FBI, they need us to solve the case. Bill, FBI'ın davayı çözmek için bize ihtiyacı var. Alphas-2 2011 info-icon
'Cause we're special. Biz özeliz. Alphas-2 2011 info-icon
And we have abilities. Yeteneklerimiz var. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, we do have abilities, Gary, but you know what? Evet, yeteneklerimiz var Gary. Alphas-2 2011 info-icon
My ability got me in here. Yeteneğim yüzünden buradayım. Alphas-2 2011 info-icon
I had that fight with Persky and lost my cool, Persky ile tartışırken sinirlerime hakim olamadım. Alphas-2 2011 info-icon
and then the FBI kicked me out. FBI da beni kapı dışarı etti. Alphas-2 2011 info-icon
My wife thinks I have anger issues. Karım öfke problemim olduğunu düşünüyor. Alphas-2 2011 info-icon
You know, she has no idea who I am. Kim olduğuma dair hiçbir fikri yok. Alphas-2 2011 info-icon
What are you gonna tell Dr. Rosen? Dr. Rosen'a ne söyleyeceksin? Alphas-2 2011 info-icon
I'm not worrying about Dr. Rosen. Dr. Rosen'ı düşünmüyorum ben. Alphas-2 2011 info-icon
You know, my wife is a little more important Karım, Dr. Rosen'dan... Alphas-2 2011 info-icon
than Dr. Rosen. ...daha önemli. Alphas-2 2011 info-icon
He's here, Bill. Dr. Rosen's here. Burada Bill. Dr. Rosen buraya gelmiş. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, this is completely irresponsible. Sorumsuzca bir davranış bu. Alphas-2 2011 info-icon
I had to call Sullivan to get you out of jail, Seni içeriden çıkarmak için Sullivan'ı aramam gerekti. Alphas-2 2011 info-icon
and she she's livid. Çok sinirlendi. Alphas-2 2011 info-icon
I messed up, okay? Batırdım, tamam mı? Alphas-2 2011 info-icon
I deserve it. Hak ettim. Alphas-2 2011 info-icon
But I need your help. Ama yardımına ihtiyacım var. Alphas-2 2011 info-icon
I gotta get back on this case. Davaya geri dönmem gerek. Alphas-2 2011 info-icon
You put Gary in harm's way. Gary'i tehlikeye attın. Alphas-2 2011 info-icon
You risked exposing the entire team Eski işine dönebilmek için tüm ekibi... Alphas-2 2011 info-icon
to get your old job back, and what, ...ifşa olma tehlikesiyle karşı karşıya bıraktın. Alphas-2 2011 info-icon
now you're asking for a favor? Ve şimdi de yardım mı istiyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
Wait, aren't you the one that promised me Ekibine katılırsam... Alphas-2 2011 info-icon
Yes, I said I'd try, and I did. Evet, deneyeceğimi söyledim ve denedim de. Alphas-2 2011 info-icon
But don't twist this around, Bill, Yaptıklarını görmezden gelmem için... Alphas-2 2011 info-icon
to account for what you've done. ...olayı çarpıtma Bill. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, it's 5:07. Bill, saat 5:07. Alphas-2 2011 info-icon
The drop's at 8:00 a.m. Teslimat 8'de. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, Gary, please roll up the window. Gary. Gary, lütfen pencereyi kapa. Alphas-2 2011 info-icon
This is a private conversation. Bu özel bir konuşma. Alphas-2 2011 info-icon
Soft top. There's no sound dampening. Cam değil bu. Sesi engellemiyor. Alphas-2 2011 info-icon
It's not about you. It's not about me. Konu sen değilsin. Konu ben de değilim. Alphas-2 2011 info-icon
Look, it is about Lisa Collier. Konu Lisa Collier. Alphas-2 2011 info-icon
The FBI needs us. FBI'ın bize ihtiyacı var. Alphas-2 2011 info-icon
They don't have a snowball's chance in hell Bu kızı kurtarmada... Alphas-2 2011 info-icon
of saving this girl. ...en ufak bir şansları bile yok. Alphas-2 2011 info-icon
And I found the burner phone. Kullan at telefonu ben buldum. Alphas-2 2011 info-icon
No one else could've done that. Başka kimse bulamazdı. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, please. No, no. Gary, lütfen. Hayır, hayır. Alphas-2 2011 info-icon
You need to listen to him. Ona kulak vermen gerek. Alphas-2 2011 info-icon
We walk away from this, Doc, Bu işin peşini bırakırsak Doktor... Alphas-2 2011 info-icon
and the girl is gonna die. ...kız ölecek. Alphas-2 2011 info-icon
You don't know that. I do know that. Bunu bilemezsin. Bilirim. Alphas-2 2011 info-icon
Every fiber in my body is telling me Vücudumun her hücresi... Alphas-2 2011 info-icon
these are not pros behind this. ...bu işin arkasında profesyonellerin olmadığını söylüyor. Alphas-2 2011 info-icon
They just want to stick it to Collier. Bunlar sadece Collier'da ısrar ediyorlar. Alphas-2 2011 info-icon
Why, I have no idea. Nedenini ben de bilmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
It's not even about the money. Konu para bile değil. Alphas-2 2011 info-icon
They are not gonna give this man his daughter back. Bu adama, kızını vermeyecekler. Alphas-2 2011 info-icon
Lisa Collier was scared. Lise Collier korkmuştu. Alphas-2 2011 info-icon
She's very scared. I saw that. Çok korkmuştu. Gördüm. Alphas-2 2011 info-icon
We can do things that the FBI can't. FBI'ın yapamayacağı şeyler yapabiliyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
You know that. Bunu sen de biliyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
It's up to us. Bize kalmış. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, we're moving her now. Evet, onu naklediyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
Should be at the new place in about an hour. Bir saate yeni mekana geçmiş olur. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, but I'll agree. It was a stupid move. Tamam, ben de katılıyorum. Aptalca bir hareketti. Alphas-2 2011 info-icon
Stop apologizing for me. Benim için özür dilemeyi bırak. Alphas-2 2011 info-icon
I hate to see you grovel like that. Bu şekilde kıvrandığını görmekten nefret ediyorum. Alphas-2 2011 info-icon
You had to go out drinking, huh? İçmeye gitmek zorundaydın, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
You couldn't wait another 12 hours? 12 saat daha bekleyemedin yani. Alphas-2 2011 info-icon
I got parched. Kameraları araştırmanı istiyorum... Dilim damağım kurumuştu. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry, Reg. I really am. Üzgünüm Reg. Gerçekten. Alphas-2 2011 info-icon
Wait, wait Dur, dur Alphas-2 2011 info-icon
Better place, brother. Daha iyi bir yerdesin kardeşim. Alphas-2 2011 info-icon
So this is all the info I have. Elimdeki her şey bunlar. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry, that my partner and I have. Pardon, ortağımla elimizdeki her şey. Alphas-2 2011 info-icon
He means me. I'm his partner. Beni kasdediyor. Ortağı benim. Alphas-2 2011 info-icon
So the important thing is that we get to Lisa Collier Önemli olan kısmı, takas yapılmadan Lisa Collier'ı kurtarmamız gerektiği. Alphas-2 2011 info-icon
because once the kidnappers have the money, Parayı aldıklarında... Alphas-2 2011 info-icon
they are not gonna keep this girl alive. ...bu kızı yaşatmayacaklar. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, so you all need to step up your game. Bu yüzden de hepinizin kendi oyununuzu tezgâhlaması gerek. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, right. Evet, öyle. Alphas-2 2011 info-icon
And I also just wanted to say thank you all very much. Ayrıca hepinize de çok teşekkür etmek istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
This really means a lot to me. Benim için anlamı büyük. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, the exchange instructions. Bill, takas talimatları... Alphas-2 2011 info-icon
They're in. ...geldi. Alphas-2 2011 info-icon
Sara Nelson, Collier's head of security, Sara Nelson, Collier'ın güvenlik şefi... Alphas-2 2011 info-icon
and Agent Persky. ...ve Ajan Persky. Alphas-2 2011 info-icon
They're gonna make the drop. Teslimatı onlar yapacak. Alphas-2 2011 info-icon
Sara. Sara. Alphas-2 2011 info-icon
I know Lisa's kidnapping wasn't your fault. Lisa'nın kaçırılmasının senin suçun olmadığını biliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
It's okay When Lisa comes back, Sorun değil Lisa geri döndüğünde... Alphas-2 2011 info-icon
things are gonna be different. ...her şey daha farklı olacak. Alphas-2 2011 info-icon
I'm gonna be different. Ben, daha farklı olacağım. Alphas-2 2011 info-icon
You will bring her back, won't you? Onu kurtaracaksın, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
You can count on it. Bana güvenebilirsin. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, Nelson. Tamam. Nelson. Alphas-2 2011 info-icon
She's programming the route to the drop zone GPS'ine, teslimatın yapılacağı yeri... Alphas-2 2011 info-icon
into her GPS, ...giriyor. Alphas-2 2011 info-icon
and she she's using nav guide. Nav guide kullanıyor. Alphas-2 2011 info-icon
I hate nav guide. It always Nav guide'dan nefret ederim. Her zaman... Alphas-2 2011 info-icon
it sends you the long way. ...uzun yoldan götürür. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3395
  • 3396
  • 3397
  • 3398
  • 3399
  • 3400
  • 3401
  • 3402
  • 3403
  • 3404
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim