Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 362
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Isn't Rajji's son in law handsome! | Rajji'nin damadı yakışıklı değil mi! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
And such good values! | Ve çok da değerli! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Always touches his elders' feet... | Daima onun elleri ayaklarına dokunur... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What's his name? | Onun adı ne? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Duke. | Duke. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What?! Duke! | Ne?! Duke! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean, Duke? | Duke ne demek? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
He's from London! So his pet name is Duke. | O Londra'dan! Onun lakabı Duke. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
How much are they spending on the wedding? | Evlilik için ne kadar harcadılar? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
25 lakhs! 4 lakhs just on imported liquor! Plus a car for the boy. | 25 lakhs! 4 lakhsı sadece ithal likör için! Ayrıca kız damat için araba aldı. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Don't tell anyone. It's a surprise. | Kimseye söyleme. Sürpriz. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Anyway, a boy like that is a dime to a dozen! | Neyse, sürüsüne bereket bir çocuk! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
That's true. | Bu doğru. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
When I asked if Duke is worth so much... | Duke bu kadar değerliyse... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
how much will Krish get at his wedding?! | Krish düğününde ne kadar alacak diye sorduğumda... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
You know what Rajji said... | ...Rajji ne dedi biliyor musun... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
At least a wedding of Rs. 40 lakhs and gifts worth Rs. 10 lakhs! | En az 40 lakh değerinde düğün ve 10 lakh değerinde hediyeler! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Well, good! | Peki, iyi! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
At least we know my market value now. | En azından şimdi piyasa değerimizi biliyoruz. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Aunty... | Teyze... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
You could've sent the driver alone. You didn't have to trouble yourself. | Şoförü yalnız gönderebilirdin. Senin zahmet etmene gerek yoktu. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
It's no problem, son. | Sorun değil, oğlum. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
It's not like you came alone, either. | Sen de yalnız gelmedin ki. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Didn't you tell your mom that I was coming? | Geleceğimi annene söylemedin mi? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I wanted to surprise her! | Ona sürpriz yapmak istedim! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
There's a big difference between surprise and shock! | Sürpriz ve şok arasında büyük fark var! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Anyway, she's out. | Neyse, o dışarıda. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Can we... No chance! | Bir şans... Şans filan yok! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Why are you being aggressive, dude? | Neden bu kadar agrasif oluyorsun? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Just listen to me! Ananya, relax. | Beni dinle! Ananya, sakin ol. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Morn just talks... but she's good at heart. | Annem sadece konuşur... ama iyi bir kalbi vardır. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
VVell, Hitler was probably 'good at heart' too. | Belki Hitler'in de iyi bir kalbi vardı.. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
You want to take the next flight back? | Bir sonraki uçuşta dönmek mi istiyorsun? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Sorry. | Tamam. Üzgünüm. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What do I do?! | Ne yapayım?! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Cook! | Yemek! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
You Punjabis are always hungry. | Siz Punjabi'ler daima açsınız. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
No! I mean... | Hayır! Yani... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Just help mom with dinner tonight! | Sadece bu gece yemek için anneme yardım et! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
No, better idea! | Hayır, daha iyi fikrim var! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Tell her you'll make dinner tonight! She'll be so impressed! | Ona akşam yemeğini senin yapacağını söyle! Çok etkilenecektir! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Are you mad? | Deli misin sen? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I don't know how to cook! | Ben yemek yapmayı bilmiyorum! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how to cook? | Sen biliyor musun? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
But I'm a guy... | Ama ben erkeğim... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
And women belong in the kitchen, right? | Mutfak, kadınların yeridir, öyle mi? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Right. Krish! | Evet. Krish! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. I can't do it. | Üzgünüm. Ben bunu yapamam. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Remember what you said? You'll do your best. | Ne dedidini hatırlıyor musun? Elinden geleni yapacaktın. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I remember, but | Evet, hatırlıyorum, ama | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Aunty... can I help? | Teyze... Yardım edeyim mi? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Ananya's a really good cook, Mom! | Ananya gerçekten iyi bir aşçı, anne! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I was thinking we should have chicken and parathas. | Tavuk ve parathas yapmayı düşünüyordum. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Maybe some dal... and raita! Oh, I almost forgot... | Belki biraz dal ve raita! Ah, neredeyse unutuyordum... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Make some rice, too. Mom... mom! | Pilav da yap. Anne ... Anne! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
If you both cook together you'll get done so much quicker! | Eğer ikiniz birlikte yaparsanız daha çabuk bitirirsiniz! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What's the hurry, son? Take your time. | Acelemiz mi var, oğlum? Zamanımız var. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Anyway, I'm tired of eating my own cooking. | Zaten, kendi yaptığım yemekleri yemekten sıkılmıştım. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Okay, look. The flour is under the stove. | Tamam, bak. Un ocağın altında. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
The lentils and spice powders are in that cabinet. | Mercimek ve baharatlar o dolapta. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Anything else? Um... | Başka birşey? Hm... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Dessert? | Tatlı! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
No... not today. | Hayır ... bugün olmaz. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to my room... | Ben odama gidiyorum ... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Call me when the food is ready. | Yemek hazır olduğunda beni çağır. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Can I help? No. | Yardım edebilir miyim? Hayır. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Did you get hurt? | Canın yandı mı? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I said I would try my best. So what if I have to shed some blood for it? | Elimden geleni yapacağımı söyledim. Bunun için biraz kan döksem ne olur ki? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Young or old... | Genç veya yaşlı ... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
All women are born melodramatic. | ...tüm kadınlar melodramatik doğuyor. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What is that?! | Bu ne?! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Don't know? It's burnt! What's happening here? | Bilmiyor musun! O yanmış! Ne oluyor burada? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Ls this any way to cook?! | Yemek böyle mi yapılır?! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
And what are you doing here? Nothing! | Ve sen burada ne yapıyosun? Hiçbir şey! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Wait till you're married, she'll make you her puppet! | Hele bir evlenin, O seni parmağında oynatacak! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
She doesn't even know how to make chapatis! | Chapatis yapmayı bile bilmiyor! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I don't know anything, Aunty! | Ben hiçbir şey bilmiyorum, teyze! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Except how to trap innocent young boys. | Masum erkekleri tuzağa düşürmek dışında! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Anan... | Anan... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Mom, she's trying! Just give her a chance! | Anne, o çabalıyor! Sadece ona bir şans ver! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Why should I? What is she to me? | Neden yapacak mışım? O benim neyim oluyor ki? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
She's really got you bad. | O seni fena kandırmış. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
First, you wasted my mango juice on her... | Hem, mangolu meyve suyumu da ona harcadın... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
now you're fighting with me! | ...şimdi de benimle kavga ediyorsun! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What are you saying, Mom?! She'll hear you! | Neler söylüyorsun, anne?! Seni duyacak! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Then let her hear! I'm not afraid of anyone! | O zaman bırak duysun! Kimseden korkum yok! | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
I want to go to the guesthouse. | Konukevine gitmek istiyorum. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Ananya, if you act like this, we don't stand a chance. | Ananya, böyle davranırsan, hiç şansımız olmayacak. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
She hates me, Krish. | Benden nefret ediyor, Krish. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
You know she doesn't hate you. | Biliyorsun, senden nefret etmiyor. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Just give it sometime. | Sadece ona biraz zaman ver. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Everything will be okay. | Herşey güzel olacak. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Mom... When is Minty's wedding? | Anne... Minty'nin düğünü ne zaman? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Next Friday to Sunday. | Önümüzdeki Pazar. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
You're coming, right? Yes. | Sen geliyorsun değil mi? Evet. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Ananya will come too. | Ananya da gelecek. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What am I supposed to say to who she is? | Onu kim olarak tanıtacağım? | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
My fiancée. | Benim nişanlım olarak... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
Mom, please! Let me speak. | Anne, lütfen! Bırak konuşayım... | 2 States-1 | 2014 | ![]() |
What's the point? If you've made up your mind, go get married. | Ne anlamı var? Kararınızı verdiyseniz, gidin evlenin. | 2 States-1 | 2014 | ![]() |