• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3644

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So come with us. Help us through the desert. Bu yüzden bizimle gel. Çölde bize yardım et. American Odyssey-1 2015 info-icon
How many times do I have to say no before you believe me? Kaç kere hayır demek zorundayım bana inanmıyor musunuz? American Odyssey-1 2015 info-icon
We don't need him. Ona ihtiyacımız yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
I will guide us. Ben rehberlik ederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean, what's the worst that could happen, huh? Olabilecek en kötü şey buydu, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Ansar Dine. Bandits. Heat stroke. Cobra bite. Ansar Dine. Haydutlar. Sıcak çarpması. Kobra ısırması. American Odyssey-1 2015 info-icon
It couldn't happen to a nicer woman. Hoş bir kadına asla olamaz. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
You're an ass, you know that? Pisliğin tekisin, biliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm sorry. I always get a little cranky Özür dilerim. Ben her zaman kız arkadaşım kafasından... American Odyssey-1 2015 info-icon
when my girlfriends get shot in the head. vurulduğunda biraz huysuz oluyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, you stay here, you'll be next. Peki, sen burada kal, bir sonraki vurulacak sen olacaksın. American Odyssey-1 2015 info-icon
What are you talking about? What, do you think the Oselas Neden söz ediyorsun? Ne, Osela'lar American Odyssey-1 2015 info-icon
are just going to forget about you? seni unutacaklar mı sanıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Of course. Haklısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're not after me, they're after you. Benim peşimde değiller, senin peşindeler. American Odyssey-1 2015 info-icon
How did you survive so long being so stupid? 1 Bu kadar aptal olmana rağmen nasıl hayatta kaldın? American Odyssey-1 2015 info-icon
Güle güle... Odella Ballard. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ma, I'm home. Anne, ben geldim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm in here! Buradayım! American Odyssey-1 2015 info-icon
Really. Look who's here. Gerçekten. Bak kim geldi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Get your hands off my mother. Annemden ellerini çek.. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bob, what are you doing? Bob, ne yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't talk that way to a friend. Bir arkadaşına böyle söyleyemezsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
She's not my friend. Well, she's my friend. O benim arkadaşım değil. Peki, benim arkadaşım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I thought I might find Harrison here with you. Harrison'ı burada bulacağımı sanmıştım. American Odyssey-1 2015 info-icon
But then I heard your mother yelling from outside. Ama sonra dışarıdan annenin bağırdığını duydum. American Odyssey-1 2015 info-icon
My cellulitis was giving me fits, and you weren't here. Selülitlerim ağrıyordu, sen burda yoktun. American Odyssey-1 2015 info-icon
We had an agreement. Bir anlaşma yapmıştık. American Odyssey-1 2015 info-icon
You promised to stay away if I... if I kept my word. Eğer sözümü tutarsam uzak duracağına söz vermiştin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Have you kept your word, Bob? Sözünü tuttun mu, Bob? American Odyssey-1 2015 info-icon
I've been minding my own business, like you said. Dediğin gibi kendi işime bakıp duruyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Keep up the good work. İyi çalışmaya devam et. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now get out. Şimdi dışarı çık. American Odyssey-1 2015 info-icon
Never let Ruby Simms in here again! Buraya tekrar gelirse Ruby Simms'e izin verme! American Odyssey-1 2015 info-icon
Why not? She's a lovely girl. Neden olmasın? Çok sevimli bir kız. American Odyssey-1 2015 info-icon
You heard me! Beni duydun! American Odyssey-1 2015 info-icon
Just do what I ask. Sadece dediğimi yap. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tying up a loose end. Yarım kalmış bir işi bağladım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were supposed to stay on Harrison. Harrison'la kalman gerekirdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's under control. O kontrol altında. American Odyssey-1 2015 info-icon
And you're aware he spoke to Yusuf Qasim, Yusuf Qasim ile konuştuğunun farkında mısın, American Odyssey-1 2015 info-icon
and that he was picked up ve gözaltında olduğunun American Odyssey-1 2015 info-icon
by Homeland Security for questioning. İç Güvenlik tarafından sorgulandığının. American Odyssey-1 2015 info-icon
I think we have a different idea of what "under control" means. Bence biz "kontrol altında" derken başka bir anlamı olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you want me to work on finding Yusuf? Bana Yusuf'u bulabilir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I have other people on that. You're responsible for Harrison. Bunu yapacak başkaları da var. Sen Harrison'dan sorumlusun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Right. I'll find out what he knows. Haklısın. Ne bildiğini öğreneceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's too late for that. Bunun için çok geç. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's gotten too close. Çok yakın olmuş. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're certain? I'm sure I misunderstood, Emin misin? Yanlış anladığıma eminim, American Odyssey-1 2015 info-icon
because there's no way you would ever question an order. çünkü başka yolu yok hiç bir emir sorgulanmayacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
No. That's what I thought. Hayır. Ben de öyle düşünmüştüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
When? ASAP. Ne zaman? En kısa sürede. American Odyssey-1 2015 info-icon
King's Point? King's Point? American Odyssey-1 2015 info-icon
Let me know when it's done. I'll send a cleaner. Bitince bana haber ver. Temizlikçi göndereceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I still don't see why we have to go to Granny's. Ben hala büyükanneme neden gitmek zorundayız anlamıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because she misses you. Çünkü o sizi özlemiş. American Odyssey-1 2015 info-icon
And because I said so. End of discussion. Ve ben öyle istiyorum. Tartışma bitmiştir. American Odyssey-1 2015 info-icon
No dribbling in Grammy's house. Goes for the basketball too. Büyükannenin evinde gürültü yapma. Bu basketbol için de geçerli. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ha ha. Ha ha. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maya, I love you. Maya, seni seviyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Call me tonight? Bu gece beni ara? American Odyssey-1 2015 info-icon
Have fun, guys. İyi eğlenceler çocuklar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bob, come out here. Bob, buraya gel. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why is the TV off? TV neden kapalı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I want to talk to you. I'm kind of busy... Seninle konuşmak istiyorum. Biraz meşgulüm... American Odyssey-1 2015 info-icon
Sit down. Ma... Otur. An... American Odyssey-1 2015 info-icon
I remember once when you were about 12. Hatırlıyorumda yaklaşık 12 yaşındayken bir keresinde American Odyssey-1 2015 info-icon
And you were sitting on the floor there işe yaramaz bir bilgisayar parçasıyla American Odyssey-1 2015 info-icon
fiddling with the guts of a computer. yerde oturuyordun. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's called a CPU. Ona C P U işlemci deniyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
And I see you staring at me with this funny look on your face. Yüzünde komik bir bakışla bana baktığını gördüm. American Odyssey-1 2015 info-icon
And you said to me, Ve bana dedin ki, American Odyssey-1 2015 info-icon
"Mom, did you ever have any dreams when you were my age?" "Anne sen benim yaşımdayken hiç hayalin var mıydı?" American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you remember that? No. O günü hatırlıyor musun? Hayır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, when I was a girl, Eh, ben küçük bir kızken, American Odyssey-1 2015 info-icon
I used to go up to Zayde's roof on Sackett Street Sackett Sokağındaki Zayde'nin çatısına gidip American Odyssey-1 2015 info-icon
and watch the sun go down. güneşin batışını izlerdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'd imagine all the different countries Okulda okuduğumuz American Odyssey-1 2015 info-icon
we read about in school. tüm ülkeleri hayal ederdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
All the exotic places and people. Tüm egzotik yerleri ve insanları. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wondering what they were doing right at that moment. Tam o anda ne yaptıklarını merak ederdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
And that was my dream, Bob. Bu benim hayalimdi, Bob. American Odyssey-1 2015 info-icon
I wanted to see the world. Dünyayı görmek isterdim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Every square inch of it. Onun her santimetrekaresini. American Odyssey-1 2015 info-icon
But I never did. Ama hiç yapamadım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I went from my father's house, Babamın evinden çıktım, American Odyssey-1 2015 info-icon
two blocks down to my husband's house. iki blok ötedeki kocamın evine gittim. American Odyssey-1 2015 info-icon
This house. Bu eve. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you regret it, Ma? Pişman mısın, Anne? American Odyssey-1 2015 info-icon
For a long time I did. Uzun bir süreden beri hem de. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why not? Neden değil? American Odyssey-1 2015 info-icon
Because I realized Çünkü farkettim ki American Odyssey-1 2015 info-icon
that no matter how exciting those places would have been, nasıl olursa olsun, American Odyssey-1 2015 info-icon
it never would have topped bu yerlerde buldum American Odyssey-1 2015 info-icon
the love I had with your father right here, babanla aşkın zirvesini burada yaşadım, American Odyssey-1 2015 info-icon
or the joy that you've given me. veya bana verdiğin sevinci burda buldum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Turns out I had a dream I didn't even know I wanted, Ben bile bilmiyordum bir rüya gördüğüm ortaya çıktı American Odyssey-1 2015 info-icon
and it came true. ve o gerçekleşti. American Odyssey-1 2015 info-icon
And that's what I want for you, Bob. Senin için istediğim bu, Bob. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3639
  • 3640
  • 3641
  • 3642
  • 3643
  • 3644
  • 3645
  • 3646
  • 3647
  • 3648
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim