• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4097

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks, Lacy. Right up. Teşekkürler, Lacy. Hemen geliyor. Angels Sing-1 2013 info-icon
Just days away from Christmas, we're here on Live Oak Lane, Noel'den günler öncesinde, Live Oak Yolundayız, Angels Sing-1 2013 info-icon
which has long been famous for, shall we say, Burası, uzun süredir, tatilin Angels Sing-1 2013 info-icon
its exuberant celebration of the holiday. coşkulu kutlanması ile ün salmış bir yerdir. Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, this year, Live Oak residents are getting something they never expected. Bu yıl Live Oak sakinleri hiç beklemedikleri bir şeyle karşı karşıya. Angels Sing-1 2013 info-icon
A real life Grinch. Gerçek bir Grinch. Angels Sing-1 2013 info-icon
Sir, we're doing a piece on the Christmas lights of Live Oak Lane. Bayım, Live Oak Yolunun Noel ışıkları ile ilgili program yapıyoruz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Do you think you could tell us how you get ready for Christmas? Bize nasıl Noel'e hazırlandığınızı söyler misiniz? Angels Sing-1 2013 info-icon
By sticking it where it belongs. Onu ait olduğu yere sokarak. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, buddy. Hey! That's you! Hey, dostum. O sensin. Angels Sing-1 2013 info-icon
Thank you. Excuse me. Teşekkürler. Kusura bakmayın. Angels Sing-1 2013 info-icon
Some of the folks on the block... Mahalledeki bazı kişiler... Angels Sing-1 2013 info-icon
I won't lie to you, it's been a shock. Yalan söylemeyeceğim, bu tam bir şok oldu. Angels Sing-1 2013 info-icon
We just don't understand why someone... Anlamıyoruz neden biri... Angels Sing-1 2013 info-icon
But we're pulling together. Ama toparlanıyoruz. Angels Sing-1 2013 info-icon
And we're gonna make this the best Christmas ever. Ve bunu en iyi Noel yapacağız. Angels Sing-1 2013 info-icon
Nice work today, guys. I'll see you next time, okay? İyi işti, çocuklar. Gelecek sefer görüşürüz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Babe. Bebeğim. Angels Sing-1 2013 info-icon
Michael. Hey, yes. Michael. Evet. Angels Sing-1 2013 info-icon
She ran at me with a camera... Thank you very much, Kylie. Bana bir kamerayla koştu... Çok teşekkürler, Kylie. Angels Sing-1 2013 info-icon
And I'm sure you've started divorce proceedings. Ve eminim boşanma işlemlerini başlatmışsındır. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, babe. Merhaba, bebeğim. Angels Sing-1 2013 info-icon
David is getting an x ray and your dad's in surgery. David'in röntgeni çekiliyor, baban da operasyonda. Angels Sing-1 2013 info-icon
A truck went over the median or something and hit the car. Kamyonun biri refüjü aşmış ve arabaya vurmuş. Angels Sing-1 2013 info-icon
They were right... Hi. Haklıydılar... Merhaba. Angels Sing-1 2013 info-icon
Now, your son's x rays look good. Çocuğunuzun röntgeni iyi görünüyor. Angels Sing-1 2013 info-icon
Uh, he's got a slight concussion Ufak bir beyin sarsıntısı yaşamış Angels Sing-1 2013 info-icon
but we're optimistic he'll make a full recovery. ama tamamen iyileşeceğinde iyimseriz. Angels Sing-1 2013 info-icon
My father? Peki babam? Angels Sing-1 2013 info-icon
He's still in surgery. Hala operasyonda. Angels Sing-1 2013 info-icon
When can we see David? David'i ne zaman görebiliriz? Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, he's unconscious, but I can let you look in on him. Bilinci yerinde değil ama bakmanıza izin verebilirim. Angels Sing-1 2013 info-icon
Please. Thank you. Thank you. Lütfen, teşekkür ederiz. Angels Sing-1 2013 info-icon
Mr. and Mrs. Walker. Bay ve bayan Walker. Angels Sing-1 2013 info-icon
Can I speak to you? Sizinle konuşabilir miyim? Angels Sing-1 2013 info-icon
We did everything we could for your father. Babanız için elimizden geleni yaptık. Angels Sing-1 2013 info-icon
He never regained consciousness. Bilincini yerine getiremedik. Angels Sing-1 2013 info-icon
David, um, has a concussion David bir beyin sarsıntısı geçirmiş Angels Sing-1 2013 info-icon
but they say he's gonna... ama iyi olacağını... Angels Sing-1 2013 info-icon
He's gonna be all right. İyi olacağını söylüyorlar. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, thank God. Oh, Tanrıya şükür. Angels Sing-1 2013 info-icon
And your daddy? Peki baban? Angels Sing-1 2013 info-icon
No, no, no! Please God, no! Hayır, hayır! Lütfen Tanrım, hayır! Angels Sing-1 2013 info-icon
How are you, Ma? Nasılsın anne? Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, you know... Bilirsin... Angels Sing-1 2013 info-icon
I keep saying to people, İnsanlara iyi olduğumu söyleyip Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm fine. duruyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
But you know, Ama Angels Sing-1 2013 info-icon
truth be told, dürüst olmak gerekirse, Angels Sing-1 2013 info-icon
it all feels... I don't know... her şey çok... bilmiyorum... Angels Sing-1 2013 info-icon
Unreal, somehow. gerçek dışı, bir şekilde. Angels Sing-1 2013 info-icon
I know, Ma. Biliyorum, anne. Angels Sing-1 2013 info-icon
I want you to come and live with Susan and me. Gelip Susan ve benle yaşamanı istiyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
I know Maggie is a lot closer. Maggie'nin daha yakın olduğunu biliyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
Well, what makes you think İkinizden biriyle yaşamak Angels Sing-1 2013 info-icon
that I'm gonna go living with either one of you? isteyeceğimi düşündüren ne? Angels Sing-1 2013 info-icon
Because, Ma, we have a big house. Çünkü anne, bizim büyük bir evimiz var. Angels Sing-1 2013 info-icon
We have plenty of room. Çok fazla yerimiz var. Angels Sing-1 2013 info-icon
I know, I know, and... Biliyorum, biliyorum... Angels Sing-1 2013 info-icon
It's a very generous offer. Bu çok cömert bir teklif. Angels Sing-1 2013 info-icon
I tell you what. Bak ne diyeceğim. Angels Sing-1 2013 info-icon
I'll come and stay for a few weeks David eski haline dönene Angels Sing-1 2013 info-icon
until David is back to himself again. kadar birkaç hafta gelip kalacağım. Angels Sing-1 2013 info-icon
Ma. No! Anne. Hayır! Angels Sing-1 2013 info-icon
You hold your breath. Olmaz. Angels Sing-1 2013 info-icon
You know where you get that O inatçılığını kimden Angels Sing-1 2013 info-icon
stubborn streak from, don't you? almışsın biliyorsun, değil mi? Angels Sing-1 2013 info-icon
Michael, you know, Michael, bilirsin, Angels Sing-1 2013 info-icon
your father was so very proud of you. baban seninle çok gurur duyardı. Angels Sing-1 2013 info-icon
How you doing, sir? Mr. Walker? Nasılsınız, efendim? Bay Walker? Angels Sing-1 2013 info-icon
Yeah, is there a problem? Evet, bir sorun mu var? Angels Sing-1 2013 info-icon
Uh, no, sir. Uh... Hayır efendim... Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm sorry for your loss. Başınız sağolsun. Angels Sing-1 2013 info-icon
Anyways, uh, your father's car was totaled, Her neyse, babanızın arabası paramparça olmuştu Angels Sing-1 2013 info-icon
What do you need, son? Neye ihtiyacın var, evlat? Angels Sing-1 2013 info-icon
I thought you were finally asleep. Sonunda uyudun sandım. Angels Sing-1 2013 info-icon
When people die İnsanlar öldüğünde Angels Sing-1 2013 info-icon
do you think they can still see you and hear you? sence seni hala duyup görebiliyorlar mıdır? Angels Sing-1 2013 info-icon
I wish that I could tell Grandpa... Keşke büyükbabama üzgün... Angels Sing-1 2013 info-icon
That I'm sorry. olduğumu söyleyebilseydim. Angels Sing-1 2013 info-icon
Sorry for what, son? Neden üzgünsün, evlat? Angels Sing-1 2013 info-icon
It was all my fault. Hepsi benim hatamdı. Angels Sing-1 2013 info-icon
I didn't wanna drive back till after dark. Karanlık olmadan evden çıkmak istemedim. Angels Sing-1 2013 info-icon
I just wanted to see all the lights on the house lit up. Evdeki ışıkların yanışını görmek istedim sadece. Angels Sing-1 2013 info-icon
David, that's not true. David, bu doğru değil. Angels Sing-1 2013 info-icon
It was an accident. Sadece bir kazaydı. Angels Sing-1 2013 info-icon
You had absolutely nothing to do with that. Senin bu olayla hiç bir ilgin yoktu. Angels Sing-1 2013 info-icon
You have to understand that, okay? Bunu anlamalısın, tamam mı? Angels Sing-1 2013 info-icon
David, welcome home, honey. David, eve hoşgeldin, tatlım. Angels Sing-1 2013 info-icon
Oh, how good that you're here. Oh, gelmiş olman ne güzel. Angels Sing-1 2013 info-icon
Come on in! You know what? İçeri girsene! Biliyor musun? Angels Sing-1 2013 info-icon
We might be able to rustle up some hot chocolate for you. Hemen sana sıcak çikolata yapabiliriz. Angels Sing-1 2013 info-icon
How about that? That sounds good. Ne dersin? İyi bir fikir. Angels Sing-1 2013 info-icon
I think he wants some more of that hospital Jell O, Ma. Sanırım hastane tatlısından daha çok canı çekiyor, anne. Angels Sing-1 2013 info-icon
Hey, man. Selam, dostum. Angels Sing-1 2013 info-icon
You're not gonna eat that mac and cheese? O makarnayı ve peyniri yemeyecek misin? Angels Sing-1 2013 info-icon
I'm just not hungry. Aç değilim. Angels Sing-1 2013 info-icon
David, I want you to listen to me. David, beni dinlemeni istiyorum. Angels Sing-1 2013 info-icon
You are not to blame Büyükbabaya olanlar senin Angels Sing-1 2013 info-icon
for what happened to Grandpa. suçun değildi. Angels Sing-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4092
  • 4093
  • 4094
  • 4095
  • 4096
  • 4097
  • 4098
  • 4099
  • 4100
  • 4101
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim