• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 411

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Reports from inside suggest military grade weaponry. İçeriden gelen bilgilere göre, ordu düzeyinde silahları var. 24 Hours-1 2015 info-icon
Get me that security footage. O güvenlik görüntülerini verin. 24 Hours-1 2015 info-icon
Everybody on the ground! Herkes yere yatsın! Oyun değil bu! 24 Hours-1 2015 info-icon
Which one of you Dr. Landis hanginiz? 24 Hours-1 2015 info-icon
Whoa, whoa, did he just say Landis'? Bir saniye, bir saniye, Landis mi dedi o? 24 Hours-1 2015 info-icon
Son of a bitch. Orospu çocuğu. 24 Hours-1 2015 info-icon
Mum! Anne! 24 Hours-1 2015 info-icon
You mean to tell me that local PD is compromised. Yerel polisin işin içinde olduğunu mu söylüyorsunuz? 24 Hours-1 2015 info-icon
According to the NCIC, that's Paul Stein. NCIC'e göre bu Paul Stein. Bir tetikçi. 24 Hours-1 2015 info-icon
In and out of prison since he could carry a gun. Silah taşıyabildiğinden bu yana hapse girip çıkıyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
And if I had to guess, that's a stolen uniform. Ve tahmin etmem gerekirse, o çalıntı bir üniforma. 24 Hours-1 2015 info-icon
Nicholas Kosiow, criminal history includes Nicholas Kosiow, suç geçmişinde silah ve insan kaçakçılığı... 24 Hours-1 2015 info-icon
distribution of narcotics, assault with a deadly weapon, ...narkotik dağıtımı, ölümcül silahla saldırı ve adam kaçırma var. 24 Hours-1 2015 info-icon
Listed as having fled the country Organize ettiği bir silah nakliyatından sonra ülkeden kaçanlar arasına yazılmış. 24 Hours-1 2015 info-icon
And known associate of Damian White. Ve Damian White'ın bilinen bir iş arkadaşı. 24 Hours-1 2015 info-icon
Any sign of Damian'? Damian'dan bir iz var mı? Hayır, efendim. Bir iz yok. 24 Hours-1 2015 info-icon
Not yet anyways. Henüz yani. 24 Hours-1 2015 info-icon
Wait, wait, hold it. Who's that? Bekle, bekle. Kim bu? 24 Hours-1 2015 info-icon
That's that's Chris Cutter, ma'am. Bu Chris Cutter, efendim. 24 Hours-1 2015 info-icon
Is he one of ours or one of theirs? Bizden mi onlardan mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
Oh, he's one of ours. Bizden. Cutter 32 yaşında. 24 Hours-1 2015 info-icon
LAPD, first year of SWAT. LAPD, SWAT olarak ilk yılı. 24 Hours-1 2015 info-icon
Former military. Earned a Purple Heart Eski ordu mensubu. 11 Eylül'den sonra 3 Afganistan yolculuğu... 24 Hours-1 2015 info-icon
after three tours in Afghanistan after 9/11. ...dolayısıyla Purple Heart madalyası aldı. 24 Hours-1 2015 info-icon
Born in South Carolina, graduated West Point. Güney Carolina'da doğdu, West Point'ten mezun oldu. 24 Hours-1 2015 info-icon
Engaged to Stacy James, İlçe hastanesinde acil yardım hemşiresi olan Stacy James ile evli. 24 Hours-1 2015 info-icon
Right, well, see if you can get the surveillance from the street cams Arabasının LoJack sistemini takip etmek için cadde kameralarından görüntü... 24 Hours-1 2015 info-icon
get him on the phone. ...bulabilir misin bir bak, bir de onu hatta bağla. Emredersiniz. 24 Hours-1 2015 info-icon
beep, man on radio] This is an emergency alert. Bu bir acil çağrıdır. 24 Hours-1 2015 info-icon
Breaking news from Senator Abrahams' charity gather. Senatör Abrahams'ın hayır toplantısından çarpıcı haberler. 24 Hours-1 2015 info-icon
Reports of shots fired. Ateş edildiği bildiriliyor. Kayıpların sayısı ya da sorumlular henüz bilinmiyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
Be advised, all roads surrounding the incident Olayın gerçekleştiği taraftaki yolların kapatılacağından haberiniz olsun. 24 Hours-1 2015 info-icon
Please use an alternative route. Lütfen alternatif bir yol kullanın. Bilgiler geldikçe gelişmeleri aktaracağız. 24 Hours-1 2015 info-icon
And now back to some more music for your soul Ve şimdi 105.9 WWKY'de, ruhunuz için müzik çalmaya devam. 24 Hours-1 2015 info-icon
Please pick up. Please pick up. Lütfen aç. Lütfen aç. 24 Hours-1 2015 info-icon
Hello. Hey, I'm so glad you're okay. Alo. Alo, iyi olduğuna çok sevindim. 24 Hours-1 2015 info-icon
No, I'm listening to the news. Hayır, haberleri dinliyorum. Ateş edildiğini ve zayiatlar olduğunu söylüyorlar, bebeğim. 24 Hours-1 2015 info-icon
Yes, I know. Evet, biliyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Baby, listen to me. You need to go home. Bebeğim, beni dinle. Eve gitmelisin. Annenin evine git. Seni arayacağım. 24 Hours-1 2015 info-icon
I knew this was going to happen. I can't lose you. Bunun olacağını biliyordum. Seni kaybedemem. Seni şu an kaybedemem. 24 Hours-1 2015 info-icon
You trust me, right'? Bana güveniyorsun, değil mi? Eve gelmen gerek bence. 24 Hours-1 2015 info-icon
I love you, okay'? Seni seviyorum, tamam mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
Now, just go home, go to your mother's house, do something, please. Şimdi eve git, annenin evine git ve bir şeyler yap, tamam mı? Arayacağım seni. 24 Hours-1 2015 info-icon
Okay. Tamam. Ben de seni seviyorum, Chris. 24 Hours-1 2015 info-icon
And I got him. Ve yakaladım onu. Batıya gidiyorlar. 24 Hours-1 2015 info-icon
I've got Cutter on the phone, ma'am. Cutter hatta, efendim. 24 Hours-1 2015 info-icon
Cutter, this is Special Agent Melanie Hamlin. I need you to listen carefully. Cutter, ben Özel Ajan Melanie Hamlin. Dikkatlice dinlemeni istiyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
You are to proceed directly to a safe house at a secure location. Güvenli bir yerdeki güvenli bir eve gideceksin şimdi. 24 Hours-1 2015 info-icon
I will have one of my agents forward you the coordinates now. Ajanlarımdan biri şimdi sana koordinatları gönderecek. 24 Hours-1 2015 info-icon
Okay, but ma'am, you need to tell me what's going on first. Tamam, efendim ama önce bana neler olduğunu söylemelisiniz. 24 Hours-1 2015 info-icon
That's classified. All I can tell you Bu gizli. Söyleyebileceğim tek şey, çok önemli bir malı transfer ettiğin. 24 Hours-1 2015 info-icon
Dr. Landis is extremely important Dr. Landis, Uluslararası Biyoterörizm Bölümü için çok önemli biri. 24 Hours-1 2015 info-icon
I need to secure her immediately. Onu hemen güvene alman gerek. 24 Hours-1 2015 info-icon
Look, I don'! care about what's classified, okay? Bak, neyin gizli olduğu umurumda değil, tamam mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
They shot my partner, and they gather daughter. Ortağımı vurdular, kadının kızını aldılar. O yüzden hemen üstlerimle konuşmalıyım. 24 Hours-1 2015 info-icon
You need to proceed directly to the secure location. Derhal güvenli bölgeye gitmen gerek. 24 Hours-1 2015 info-icon
I will contact your superiors Üstlerinle ben görüşeceğim ve onlar da sana dönecekler. 24 Hours-1 2015 info-icon
I understand. Anladım. 24 Hours-1 2015 info-icon
All right, how long before we can get some info on those hostages? Rehineler hakkında bilgi toplamamız ne kadar sürer? 1, belki 2 saat. 24 Hours-1 2015 info-icon
Good, all right, also confirm that Claire Landis Güzel, ayrıca Claire Landis'in de o konuk listesinde olduğunu doğrulayın. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'll send a transfer for the asset, ma'am. Mal için bir transfer ekibi yollarım, efendim. 24 Hours-1 2015 info-icon
Whoa, this is not our jurisdiction. Hayır, o bizim yetkimizi aşar. White'ın işin içinde olduğunu bilene kadar... 24 Hours-1 2015 info-icon
we are to assist only. ...sadece destek vereceğiz. 24 Hours-1 2015 info-icon
Roger that, ma'am. Anlaşıldı, efendim. 24 Hours-1 2015 info-icon
My, my, my, my. Hay ananı. 24 Hours-1 2015 info-icon
What the fuck just happened? Ne oldu az önce? 24 Hours-1 2015 info-icon
I've gut the call Arabamın yönünün değiştirildiğini söyleyen bir çağrı geldi. 24 Hours-1 2015 info-icon
And I've got a hostage situation. Ve bir rehine durumum var. 24 Hours-1 2015 info-icon
Four fucking hostages, Mike. 4 rehine amına koyayım, Mike. 24 Hours-1 2015 info-icon
How did they disappear and taken from underneath the nose of your officers? Memurlarının burnunun ucunda nasıl kayboldular ve kaçırıldılar? 24 Hours-1 2015 info-icon
I lost a few of those officers, Jim. O memurlardan birkaçını kaybettim, Jim. 24 Hours-1 2015 info-icon
And we had no way of seeing this coming. Ve bunun olacağını bilmemize imkân yoktu. 24 Hours-1 2015 info-icon
Do you know who was at the event'? Orada kim vardı biliyor musun? 24 Hours-1 2015 info-icon
Hmm'? Do you'? Biliyor musun? 24 Hours-1 2015 info-icon
Do you know if the media will get their hands on that'? Medya bu işe elini sürerse ne olur biliyor musun? 24 Hours-1 2015 info-icon
We are doing everything that can be done. Yapılabilecek her şeyi yapıyoruz. 24 Hours-1 2015 info-icon
Not now, not in this damn situation right now. Şimdi değil, bu lanet durumda değil. 24 Hours-1 2015 info-icon
the live techs are working to ID the John Doe from the hallway. ...cihazlar holdeki herkesin kimliğini saptıyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
We will have some information soon. Yakında elimize bilgi geçecek. 24 Hours-1 2015 info-icon
Hmm. I cannot believe it. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
With all night it had to be tonight, huh'? O kadar gece varken bu gece olmalıydı, değil mi? 24 Hours-1 2015 info-icon
And tomorrow is the conference. Ve yarın konferans var. 24 Hours-1 2015 info-icon
We're doing all we can do, Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz ve şu an üstünde çalışacak yeteri bilgi yok. 24 Hours-1 2015 info-icon
I want you Bu işin sessizce ve çabukça halledildiğinden... 24 Hours-1 2015 info-icon
quietly and quickly. ...emin olmanı istiyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Do you hear me? Duyuyor musun beni? Yardımın gerek, Mike. 24 Hours-1 2015 info-icon
You know what will happen to me if the press finds out'? Basın bunu öğrenirse bana ne olur biliyor musun? 24 Hours-1 2015 info-icon
Done. Done. Biterim. Biterim. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'm so close to retirement and then this fucking happens. Emekli olmama ramak kaldı ve bu oluyor amına koyayım. 24 Hours-1 2015 info-icon
Unbelievable. Un fucking believable. İnanılmaz. İnanılmaz ebesini sikeyim. 24 Hours-1 2015 info-icon
You asked for a couple of cops VIP'lerine bakması için 2 polis istedin. 24 Hours-1 2015 info-icon
There was no indication that there was going to be a terrorist strike. Bir terörist saldırısı olacağına dair bir belirti yoktu. 24 Hours-1 2015 info-icon
What do you think we should do, Mike? Sence ne yapmalıyız, Mike? 24 Hours-1 2015 info-icon
Until they contact us, there's nothing to do. Onlar bizimle iletişime geçene kadar yapacak bir şey yok. 24 Hours-1 2015 info-icon
And this is your suggestion? Ve önerin bu mu? 24 Hours-1 2015 info-icon
To sit down on our hands and... Öylece oturalım ve... 24 Hours-1 2015 info-icon
wait for our ransom call, right'? ...fidye çağrısını bekleyeyim, öyle mi? 24 Hours-1 2015 info-icon
It's all I've got, Jim. Elimden gelen bu, Jim. Üzgünüm. 24 Hours-1 2015 info-icon
That's it'? Bu kadar mı? Yapabileceğin en iyi şey bu mu? 24 Hours-1 2015 info-icon
Mike? Really? Mike? Gerçekten mi? 24 Hours-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim