• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 416

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ain't messing with crazy honkies, no mad scientists. Beyaz adamlarla, deli bozması bilim adamlarıyla uğraşmıyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Well, look, do me a solid. Bak, bana bir güzellik yap. 24 Hours-1 2015 info-icon
Matter of fact, you know what? Bu arada, bak ne diyeceğim. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'll act like I didn't see this. Bunu görmemiş gibi yapacağım. 24 Hours-1 2015 info-icon
You should give me a call if you hear something. Eğer bir şey duyarsan beni ara. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'll do that. Arayacağım. 24 Hours-1 2015 info-icon
Make sure you do that. Aradığından emin ol. 24 Hours-1 2015 info-icon
Oh, hey, Fisk. Hey, Fisk! 24 Hours-1 2015 info-icon
Um, now don't forget. Unutma! 24 Hours-1 2015 info-icon
If your boys need anything... Eğer çocuklarının bir şeye ihtiyacı olursa... 24 Hours-1 2015 info-icon
you know where to come. ...nereye geleceğini biliyorsun. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'll remember that. Aklımda bulunduracağım. 24 Hours-1 2015 info-icon
You remember that. Unutma. 24 Hours-1 2015 info-icon
Kane, talk to me. Kane, konuş benimle. 24 Hours-1 2015 info-icon
Nice work. Güzel iş. 24 Hours-1 2015 info-icon
They were able to trace the call. Çağrıyı takip edebilmişler. 24 Hours-1 2015 info-icon
Team is prepping to move into the location as we speak. Ekip şu anda mekana girmek için hazırlanıyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
So it's not about her daughter now. Yani konu şu anda kızı değil. 24 Hours-1 2015 info-icon
It was unavoidable. Bu kaçınılmazdı. 24 Hours-1 2015 info-icon
Listen, she's refusing to cooperate. Dinle, işbirliği yapmayı reddediyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
She's pushing to go along with the team. Ekiple iletişimi kurmayı kabul etmiyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
You know it's obviously out of the question. Bunun imkansız olduğunu biliyorsunuzdur. 24 Hours-1 2015 info-icon
Any leverage for her to talk, Konuşması için her yolu deneyin... 24 Hours-1 2015 info-icon
because you know we're going in blind. ...çünkü elimizin kolumuzun bağlanacağını biliyorsunuz. 24 Hours-1 2015 info-icon
No, no, any leverage we might have had is gone. Hayır, hayır. Sahip olduğumuz kozları kaybetmiş olabiliriz. 24 Hours-1 2015 info-icon
She has no other family. Başka ailesi yok. 24 Hours-1 2015 info-icon
We weren't able to put a lock on the father. Babasını durdurmayı başaramadık. 24 Hours-1 2015 info-icon
She's insisting we turn her over to them. Onu teslim etmemiz konusunda ısrar ediyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
Mike, an exchange is out of the question. Mike, takas şu anda imkan dahilinde değil. 24 Hours-1 2015 info-icon
Agreed. Kabul. 24 Hours-1 2015 info-icon
I hope you and Kane know what the hell you're doing, Umarım Kane ve sen ne yaptığınızın farkındasınızdır... 24 Hours-1 2015 info-icon
but I have a summit I need to prepare for tonight. ...ancak bu gece hazırlanmam gereken bir zirve var. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'm leaving this up to you. Bunu sana bırakıyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
And Mike? Ya Mike? 24 Hours-1 2015 info-icon
Don't let me down, huh'? Beni hayal kırıklığına uğratma. 24 Hours-1 2015 info-icon
We just got word Yerel polisin... 24 Hours-1 2015 info-icon
that the local PD has tracked Damian's phone and they're on route. ...Damian'ın telefonunu izlediğine ve yolda olduklarına dair bir bilgi geldi. 24 Hours-1 2015 info-icon
Damian is too smart to be traced by a cell phone. Damian telefonla izlenecek kadar aptal değil. 24 Hours-1 2015 info-icon
He doesn't make mistakes like that. Öyle hatalar yapmaz. 24 Hours-1 2015 info-icon
All boys in Bravo Team. Bravo Timi... 24 Hours-1 2015 info-icon
Cover the rear and side entrances. ...arkayı ve yan girişleri koruyun. 24 Hours-1 2015 info-icon
Keeping anyone from leaving and covering our asses. Bizi koruyan kimsenin başına bir şey gelmesin. 24 Hours-1 2015 info-icon
Meanwhile, Team Alpha Bu sırada, Alfa timi... 24 Hours-1 2015 info-icon
will infiltrate the main entrance. ...ana kapıdan girecek. 24 Hours-1 2015 info-icon
Hi. Good evening, ma'am. Merhaba. İyi akşamlar, hanım efendi. 24 Hours-1 2015 info-icon
You seemed a little restless. Biraz huzursuz görünüyorsun. 24 Hours-1 2015 info-icon
When we're all set, Hepimiz hazır olduğumuzda... 24 Hours-1 2015 info-icon
Bravo will detonate smoke grenades, ...Bravo gaz bombası patlatıp görünmeden içeri girmemizi sağlayacaklar. 24 Hours-1 2015 info-icon
Oh, that coffee is good. Şu kahve çok iyi ya. 24 Hours-1 2015 info-icon
Cheers. Cheers. Şerefe. şerefe. 24 Hours-1 2015 info-icon
Sorry I've been so upset today. Kusura bakma, bugün epey moralim bozuktu. 24 Hours-1 2015 info-icon
Yeah, it's hard being locked in this room all day. Evet, tüm gün bu odada hapis kalmak çok zor. 24 Hours-1 2015 info-icon
I mean, you've been watching the cameras, right'? Kameralar seni izliyor, öyle değil mi? 24 Hours-1 2015 info-icon
Yes, that is my job. Evet, benim işim bu. 24 Hours-1 2015 info-icon
Don't you go anywhere. Hiçbir yere kaybolma! 24 Hours-1 2015 info-icon
Clear! Clear! Temiz! Temiz! 24 Hours-1 2015 info-icon
Place is empty. Burası boş! 24 Hours-1 2015 info-icon
We're too late. Çok geç kaldık! 24 Hours-1 2015 info-icon
Son of a bitch. Orospu çocuğu! 24 Hours-1 2015 info-icon
Hey, yeah, I just got away from the officer. Memurdan kaçtım. 24 Hours-1 2015 info-icon
I'm on my way to you. Sana doğru geliyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Let me speak to Mikayla. Mikayla'yla konuşmama izin ver. 24 Hours-1 2015 info-icon
Goddamn, they played us. Lanet olsun, bizi tongaya düşürdüler. 24 Hours-1 2015 info-icon
No one was ever here. They just dropped the body of the hostage off. Hiç kimse yoktu burada. Rehinenin cesedini bırakmışlar. 24 Hours-1 2015 info-icon
The judge, f think. I know he's given you his list of demands. Yargıç, galiba. Sana talep listesi verdiğini biliyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
I've heard the tape, Kaydı duydum... 24 Hours-1 2015 info-icon
but with Damian it's never just about the money. ...ancak Damian'la konu sadece para değil. 24 Hours-1 2015 info-icon
In my experience, it's always something more complicated than that. Deneyimlerim her zaman bundan daha karışık bir şey olduğunu söylüyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
He made sure to target the most high profile people at that event, Etkinlikteki en üst düzey kişileri hedef aldı... 24 Hours-1 2015 info-icon
guaranteeing we'd at least entertain his demands. ...taleplerine bakmamızı güvence altına aldı. 24 Hours-1 2015 info-icon
I can only give you a few hours. Sadece birkaç verebilirim sana. 24 Hours-1 2015 info-icon
Then I've got no choice but to move in. Yoksa içeri girmekten başka çarem kalmaz. 24 Hours-1 2015 info-icon
John, look at me. Are you okay'? John, bana bir bak. Sen iyi misin? 24 Hours-1 2015 info-icon
John, what happened? John, ne oldu? 24 Hours-1 2015 info-icon
She she just O... 24 Hours-1 2015 info-icon
Look, stop stuttering. Talk to me, okay'? Bak, kekelemeyi kes. Benimle konuş, tamam mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
What happened? How did she get out'? Ne oldu? Nasıl çıktı dışarıya? 24 Hours-1 2015 info-icon
Where is she at'? I messed up, all right'? She got me. Nerede o? İçine ettim, tamam mı? Beni hakladı. 24 Hours-1 2015 info-icon
She came out of nowhere, and she clocked me with a freaking coffee pot. Nereden çıktı anlayamadım! Kahve fincanıyla kafama vurdu ya. 24 Hours-1 2015 info-icon
She's she's gone. How did she get a coffee pot'? Gitti. Kahve fincanını nereden buldu? 24 Hours-1 2015 info-icon
I don't know. We were making coffee earlier. What is wrong with you'? Bilmiyorum. Öncesinde kahve yapıyorduk. Neyin var senin? 24 Hours-1 2015 info-icon
I didn't see her. She came out of nowhere. She took off. Onu görmedim. Birdenbire çıktı. Gitti. 24 Hours-1 2015 info-icon
How did she get out of the room'? I don't know, no one was watching the room. Odadan nasıl çıktı? Bilmiyorum, odayı izleyen kimse yoktu. 24 Hours-1 2015 info-icon
She just came out. No one was watching the room'? Öylece çıktı dışarı. Odayı kimse izlemiyor muydu? 24 Hours-1 2015 info-icon
No one was watch Do you hear yourself? Kimse izlemiyordu... Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? 24 Hours-1 2015 info-icon
I messed up. I'm sorry. Her şeyin içine ettim. Kusura bakma. 24 Hours-1 2015 info-icon
We'll find her. We'll find her. Onu bulacağız. Onu bulacağız. 24 Hours-1 2015 info-icon
Goddammit! Lanet olsun! 24 Hours-1 2015 info-icon
Son of a bitch. We got played. Orospu çocuğu! Oyuna geldik! 24 Hours-1 2015 info-icon
Cutter. Sir, listen to me. Cutter. Efendim, beni dinleyin. 24 Hours-1 2015 info-icon
Dr. Landis knocked John out. Dr. Landis John'u öldürdü. 24 Hours-1 2015 info-icon
She took his car. I believe she's going to Damian. Arabasını aldı. Damian'a gideceğine inanıyorum. 24 Hours-1 2015 info-icon
Give me the phone. Telefonu ver. 24 Hours-1 2015 info-icon
Cutter, there's only two hostages left. Cutter, sadece iki rehine kaldı. 24 Hours-1 2015 info-icon
That means there's 12 hours and no bargaining chip. 12 saat sonra hiçbir pazarlık kozu kalmayacağı anlamına geliyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
Let's move it, okay'? Harekete geçelim, tamam mı? 24 Hours-1 2015 info-icon
Pick up, pick up. Aç şunu, aç şunu! 24 Hours-1 2015 info-icon
Listen to me. Something is not right. Beni dinle. Yolunda gitmeyen bir şey var. 24 Hours-1 2015 info-icon
Some {hing hasn't seemed right. Bir şey yolunda görünmüyor. 24 Hours-1 2015 info-icon
Think about it, okay'? If they took the hostages' phones, Düşün, tamam mı? Rehinelerin telefonlarını almışlarsa... 24 Hours-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim