Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4864
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Update national protocol. | Ulusaol protokolü güncelle. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Delete rice pudding and carrot. | Pirinçli puding ve havucu sil. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| German "leave out" for Santa is shoe upon step. | Almanya'daki Noel için uygun adım marş. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Shoe upon step. | uygun adım marş. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oy, soldier! Get off your bum bum! 1 | Oy, asker! Bum bum'larını çıkar! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What happened to peace and goodwill to all men, Sarge? | Barış ve tüm insanların iyi niyetine ne oldu, Sarge? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It don't say nothing about elves, soldier. | Elfler hakkında hiçbir şey söylemedi,asker | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Go! Drop! | Git! Bırak! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| S 1, hold drop altitude. | S 1, İniş yüksekliğini koru. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This is Germany, father. | Burası Almanya baba. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Drive on the right. National dish: sausage. | Sağdan git. Ulusal yemek: Sosis. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| OK. Let's show them, people! | OK. Hadi millet! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Operation "Santa Claus is Coming to Town". | "Noel Baba Kasabada" Operasyonu. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Drop complete! Drop Complete! Drop complete! Drop Complete! | İniş tamamlandı! İniş tamamlandı! İniş tamamlandı! İniş tamamlandı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Operational efficiency: 100% | Operasyon yeterliliği: 100% | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Wow! Hold the handrail. | Wow! Tırabzana tutun. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And,uh, that's Grace Smith. She wants an elephant. | Ve, ee, Bu Grace Smith. Fil istiyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What are you doing in here, Arthur? | Burda ne yapıorsun, Arthur? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I've got to get this letter from Maria Costa down to Steve. | Maria Costa'dan Steve'e bir mektup. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, no! Maria! Whoops. Bye bye, Maria. | Oh, yo! Maria! Whoops. Bay bay, Maria. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Is this yours, Arthur? | Seninki mi, Arthur? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Thanks, Ken. Merry Christmas! | Saol, Ken. Mutlu Noeller! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You want a ride, Arthur? | Bisiklet mi istiyordun, Arthur? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| No. Thanks. | Hayır, saol. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm not very good with heights and speed. | Yükseklik ve hız konusunda çok iyi değilim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Buckle down, people! | Kalkanlar aşağı, millet! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Buckle down! | Kalkanlar aşağı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Peter. Ready, sir. | Peter. Hazır, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| SitRep on Special Forces. Where are they? | Özel Kuvvet Ekipleri. Nerdeler? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| America, sir. White House, sir. Delivering to the | Amerika, efendim. Beyaz Saray, efendim. Başkan'ın çocuklarına | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| President's children, sir. | teslimattalar, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Okay, team. Left out of the Oval Office, | Okay, takım. Oval ofisten ayrılın, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| right at the cabinet room, second floor, by the air vents. | kabine odasından sağa, ikinci kat, havalandırma tarafı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You think of everything, sir. | Herşeyi düşünmüşsünüz, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Thank you, Peter. I'd love an espresso. | Teşekkürler, Peter. Bir espresso istiyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Brother! | Kardeşim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ow! Mind the glasses. | Ow! Bardakları kullanın. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, you thought of everybody! | Oh, herkesi düşünmüşsünüz! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sorry, can I just... um... | Pardon, Acaba ben... um... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ... no. Never mind. Ow! | ... yo. Boşverin. Ow! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh dear! So sorry! | Oh tatlım! Çok üzgünüm! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ... 6... B... Merry Christmas! | ... 6... B... Mutlu Noeller! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ... 0... I... C... And a happy new year! | ... 0... I... C... Ve mutlu yıllar! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What a night, sir! | Ne gece ama, efendim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Out with the old Santa, | Eski noel gider, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| in with the new, eh? Well, I... | yenisi gelir, eh? Yani, ben... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Let's focus on the now. Eh, Peter? | Åimdiye odaklanalım. Eh, Peter? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Support teams, prep Poland. | Destek takımı, Polonya. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Poland. Wow! Poland! | Polonya. Wow! Polonya! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Do you know what they call Dad here? | Burada "baba" için hangi kelime kullanılıyor? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Święty Mikołaj! | Święty Mikołaj! (Noel Baba) | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Anyway... I guess he's harmless. | Her neyse... Sanırım zararsız. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Whoa! Ow! Ow! | Whoa! Ow! Ow! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, terribly sorry. Is that your leg? | Oh, çok üzgünüm. Bu senin bacağın mı? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm really sorry, Steve. | Çok üzgünüm, Steve. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's my Christmas slippers on the ice. | Bu benim Noel'im buz üzerinde terlik | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| They're from China. | Onlar Çin'den. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Found it. What? | Buldum. Neyi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The letter. You know? The one I said, | Mektup. Biliyor musun? Maria Costa'dan, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| from Maria Costa. | söylediğim kişi. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| She asked for a pocket puppy, | Bir yavru köpek istiyor, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| but she really wants the blue one, | ama mavi olanı gerçekten çok istiyor, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| 'cause it looks like her auntie's dog Biffo that ran away. | çünkü o teyzesinin kaçan köpeği Biffo ya çok benziyormuş | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I remember, 'cause she sent a picture of Biffo. | hatırlıyorum, çünkü o bana Biffo nun fotoğrafını göndermişti. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| See? Uh, child 3G7X... | Gördün mü? Uh, çocuk 3G7X... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| A... A... Arthur... This was Greece, sir! | A... A... Arthur... BU Yunanistandı, efendim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Five countries ago, sir! | 5 ülke önce, efendim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I just want it to be perfect for every kid. | Onun her çocuk için mükemmel olmasını istiyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Hey! There's Dad! | Hey! Baba orda! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa! Maria Costa, Dad! | Noel Baba! Maria Costa, baba! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Did she get the blue one? | MAvi olanı aldı mı? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Little bro, it's great to have you around. | Küçük kardeşim, seni etrafta görmek harika. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You... You bring a... a genuine aura... | Sen.. Sen yanında mevsimsel pozitifliğin... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ...of seasonal positivity. | ...gerçek auralarını getirmişsin. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Thank you. But could you... | Teşekürler. Ama sen... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ...not be in Mission Control... | ...kontrol görevinde... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| at all? | hiç bulunmadın? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| For the rest of the night. | gecenin geri kalanında. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh. Um... ah... | Oh. Um... ah... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| ... Yeah. You're never gonna walk again. | ... Yeah. Bir daha asla yürüyemeyeceksin. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ah, of course. | Ah, tabi ki. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sorry if I... uh... | Pardon eğer ben... uh... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Brilliant! | Mükemmel! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| They should put him somewhere out of harm's way. | Onu güvenli bir yere koymalılar. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What? Like the South Pole? | Ne? Güney Kutbu gibi mi? (kıkırdar) | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Waker! We have a waker! | Lagos! Bir Lagos'umuz var! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And Santa's in there! | ve Noel Baba orda! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Code red. Repeat: | Kırmızı alarm Tekrar ediorum: | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Code red. | Kırmızı alarm. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa? | Noel Baba? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Are you here? | Orada mısın? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Steve... Hold on, father. | (fısıldar) Steve... Dayan, baba. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Intel. Get me intel! | Bilgi,bana bilgi ver! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa's head seems to be resting on some sort of | Noel Baba'nın kafası "Beni deneyin" tuşuyla dinleniyor | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| "Try Me" button, sir. | görünüyor, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's the "Quack Quack Moo Activity Farm", sir. | Bu "Vak Vak Moo Hareketli Çiftlik", efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It features 12 separate animal sounds, | 12 ayrı hayvan sesi, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and sings "Old MacDonald Had a Farm". | ve "Yaşlı McDonal'ın çiftliği var" şarkısını söylüyorlar. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The moment your father lifts his head, | Babanın kafasını kaldırdığı an, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| there'll be 10 seconds of constant "moo"ing. | 10 saniye "moo" layacağız | Arthur Christmas-1 | 2011 |