• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4859

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have you ever been in love, Hobson? Hiç aşık oldun mu Hobson? Arthur-1 2011 info-icon
Yes, I was once. Evet, bir keresinde. Arthur-1 2011 info-icon
Yes, in London. He was from Spain. Evet, Londra'daydık. O İspanyoldu. Arthur-1 2011 info-icon
He asked me to go there with him. Beni de yanında götürmek istemişti. Arthur-1 2011 info-icon
You were nearly 3. Sen daha 3 yaşlarındaydın. Arthur-1 2011 info-icon
What happened? Sonra ne oldu? Arthur-1 2011 info-icon
Two days before I was due to leave... Ayrılmama iki gün kala... Arthur-1 2011 info-icon
I had my bags all packed. ...tüm eşyalarımı da toplamıştım. Arthur-1 2011 info-icon
Your father died. Baban vefat etti. Arthur-1 2011 info-icon
You should've gone. I would've understood. Keşke gitseydin. Ben sana anlayış gösterirdim. Arthur-1 2011 info-icon
It was too late. Artık çok geçti. Arthur-1 2011 info-icon
I loved you. Seni çok seviyordum. Arthur-1 2011 info-icon
Why have you never told me? Neden daha önce hiç anlatmadın? Arthur-1 2011 info-icon
I didn't want you to feel bad. Kendini kötü hissetmeni istemedim. Arthur-1 2011 info-icon
Why are you telling me now? I want you to feel bad. Şimdi neden anlattın? Kendini kötü hissetmeni istiyorum. Arthur-1 2011 info-icon
So this is what it's like to go to bed at 9:00. Demek saat 9:00'da yatmak böyle bir şey. Arthur-1 2011 info-icon
Isn't it wicked? Çok mu berbat? Arthur-1 2011 info-icon
Hmm, Hobson. Evet Hobson. Arthur-1 2011 info-icon
I had a bad dream. Çok kötü bir kabus gördüm. Arthur-1 2011 info-icon
Hobson, stop mucking about. Hobson, yapma dedim ama şunu. Arthur-1 2011 info-icon
You can't see a tunnel of light and red pitchfork. Tünelin ucunda bir ışık ve orada da kırmızı bir tırmık göremezsin. Arthur-1 2011 info-icon
I'm not gonna take those three books back to the library. O üç kitabı da kütüphaneye götürmeyeceğim. Arthur-1 2011 info-icon
Nurse! Hemşire! Arthur-1 2011 info-icon
We're gonna have a party. Bir parti vereceğiz. Arthur-1 2011 info-icon
I'm tired of being sad now. Artık üzgün olmaktan yoruldum. Arthur-1 2011 info-icon
Bitterman, what are you doing? Bitterman ne yapıyorsun? Arthur-1 2011 info-icon
I'm trying to cheer you up, Mr. Bach. Sizi neşelendirmeye çalışıyorum Bay Bach. Arthur-1 2011 info-icon
Not yet. Şimdilik yaramadı. Arthur-1 2011 info-icon
How about now? Peki ya şimdi? Arthur-1 2011 info-icon
You have to do something funny. You can't just stand there. Komik bir şeyler yapman gerek. Öyle durarak olmaz. Arthur-1 2011 info-icon
Just say something incongruous or pithy. Okay. Tutarsız ya da etkili bir şeyler söylemelisin. Tamam. Arthur-1 2011 info-icon
Today's your wedding day, Mr. Bach. Bugün düğününüz var Bay Bach. Arthur-1 2011 info-icon
Well, that's it. I'm gonna drown myself. Demek bu kadar. Ben kendimi boğacağım. Arthur-1 2011 info-icon
Mr. Bach? Where'd you go? Bay Bach? Nereye gittiniz? Arthur-1 2011 info-icon
Lovely to see you. Hello. Sizi görmek ne güzel! Merhaba. Arthur-1 2011 info-icon
Chancellor. Sayın Bakan. Arthur-1 2011 info-icon
I am so delighted you're here. Oh, thank you. Geldiğinize çok sevindim. Teşekkür ederim. Arthur-1 2011 info-icon
I think you'll be very, very pleasantly surprised. Enjoy yourself. Bence göreceğiniz şeyi çok beğeneceksiniz. Keyfinize bakın. Arthur-1 2011 info-icon
The groom is here. Damat geldi. Arthur-1 2011 info-icon
Ah. I gather the groom has arrived. Damadımız teşrif etmişler. Arthur-1 2011 info-icon
Bitterman. Bitterman. Bitterman. Bitterman. Arthur-1 2011 info-icon
Please. I'm getting married today. Boşversene. Bugün evleniyorum. Arthur-1 2011 info-icon
But you were in there too long. Ama çok uzun içeride kaldınız. Arthur-1 2011 info-icon
Oh, God. She's here. You're late. Was I not clear? Tanrım, o da gelmiş. Geç kaldın. Kalma dememiş miydim? Arthur-1 2011 info-icon
Don't... Don't... Don't blame Bitterman. Sakın... Sakın Bitterman'ı suçlama. Arthur-1 2011 info-icon
He had a hell of a struggle getting me out of the bath. Beni banyodan çıkarabilmek için çok uğraştı. Arthur-1 2011 info-icon
Coffee. Now. Kahve. Hemen. Arthur-1 2011 info-icon
Good idea. I'll have one too. Güzel fikir. Ben de bir tane alayım. Arthur-1 2011 info-icon
I'm a bit drunk. Biraz sarhoş gibiyim de. Arthur-1 2011 info-icon
The good news is you're here and you're not wearing a cape. İşin iyi tarafı sonunda geldin ve pelerin giymemişsin. Arthur-1 2011 info-icon
Proud day for you, Viv? Senin için gururlanma günü, değil mi Viv? Arthur-1 2011 info-icon
I have guests to attend to. Stay. Benim davetlilerle ilgilenmem gerekiyor. Burada kalın. Arthur-1 2011 info-icon
Small person. Küçük adam! Arthur-1 2011 info-icon
Can you read? Okumayı biliyor musun? Arthur-1 2011 info-icon
For, like, four years. Can you? Yaklaşık dört senedir. Sen? Arthur-1 2011 info-icon
Not at the moment, no. Şu an beceremiyorum. Arthur-1 2011 info-icon
Help. Come here. Yardım lâzım, gelsene. Arthur-1 2011 info-icon
I need you to read this for me. Şunu benim için okuman gerek. Arthur-1 2011 info-icon
"My dearest Arthur. Listen up, you pampered prick. " "Sevgili Arthur'um. Dinle şapşal herif." Arthur-1 2011 info-icon
"You now know where the tea bags are. "Poşet çayların yerini biliyorsun." Arthur-1 2011 info-icon
To operate kettle, press red button. "Kettle için kırmızı düğmeye basacaksın." Arthur-1 2011 info-icon
Milk in refrigerator. "Süt, buzdolabında." Arthur-1 2011 info-icon
That's the big box with the pretty light that comes on when you open the door. "Hani şu kapağını açınca bir sürü ışık saçan büyük kutu." Arthur-1 2011 info-icon
It's not too late, Arthur. You can do anything under the sun. "Hiçbir şey için geç değil Arthur. Güneşin altında her şeyi yapabilirsin." Arthur-1 2011 info-icon
All my deepest, fondest love. "En derin ve en samimi sevgilerimle." Arthur-1 2011 info-icon
I'm smiling down at you. "Sana yukarıdan gülümsüyorum." Arthur-1 2011 info-icon
Or, more likely, up at you. "Daha doğrusu aşağıdan." Arthur-1 2011 info-icon
Forever and ever, H." "Sonsuza dek, H." Arthur-1 2011 info-icon
Are you crying? Sen ağlıyor musun? Arthur-1 2011 info-icon
That's a bride's job, to cry. O, gelinin işi. Arthur-1 2011 info-icon
It's time to man up, Arthur. Sen de artık adam ol Arthur. Arthur-1 2011 info-icon
Dearly beloved... Sevgili davetliler... Arthur-1 2011 info-icon
...we are gathered here today to join Arthur and Susan in matrimony. Bugün burada Arthur ve Susan'ı kutsal bir bağ ile birleştirmek için bulunuyoruz. Arthur-1 2011 info-icon
Which is commended to be honorable among all men. Bu bağ, insanlar arasındaki en güçlü bağdır. Arthur-1 2011 info-icon
And therefore, is not by any to be entered into unadvisedly or lightly... Ve bu yüzden, tedbirsizce, bilinçsizce değil, saygıyla... Arthur-1 2011 info-icon
...but reverently, discreetly and solemnly. ...ihtiyatla ve ciddiyetle girilmesi gereken bir kurumdur. Arthur-1 2011 info-icon
Seems like a lot of adverbs. That seem like a lot of adverbs to you? Ne kadar çok edat kullandı. Sence de çok edat olmadı mı? Arthur-1 2011 info-icon
Shh, Arthur. Şşşş, Arthur. Arthur-1 2011 info-icon
If any person can show just cause... Eğer aranızda sebebini göstererek... Arthur-1 2011 info-icon
...why they may not be joined together... ...neden birleşmemeleri gerektiğini söyleyecek biri varsa... Arthur-1 2011 info-icon
...let him speak now or forever hold his peace. ...ya şimdi konuşsun, ya da sonsuza dek sussun. Arthur-1 2011 info-icon
I object! Ben itiraz ediyorum! Arthur-1 2011 info-icon
To this wedding. Arthur, you can't object. It's your wedding. Bu evlilik olmamalı. Arthur, itiraz edemezsin. Bu kendi düğünün. Arthur-1 2011 info-icon
Is it my wedding? Because I think if it was, I'd know who all these people were. Benim düğünüm mü? Eğer öyleyse, neden bu insanları tanımıyorum? Arthur-1 2011 info-icon
I mean, who are you? Yani sen kimsin mesela? Arthur-1 2011 info-icon
I'm your best man. I've never seen you befor... Ben sağdıcım. Seni daha önce hiç görmedi Arthur-1 2011 info-icon
Actually, have I? I recognize you a bit. I'm your mother's receptionist. Aslında bir yerlerden tanıyorum sanki. Annenizin sekreteriyim. Arthur-1 2011 info-icon
Oh, yeah, right. It's nice to see you. Tamam, hatırladım. Seni gördüğüme sevindim. Arthur-1 2011 info-icon
But what about you two? Who's Abercrombie and who's Fitch? Ama siz ikiniz kimsiniz? Hanginiz Abercrombie, hanginiz Fitch? Arthur-1 2011 info-icon
And was there a bachelor party? I wasn't invited. Hem bekârlığa veda partisine ne oldu? Ben davet edilmedim de. Arthur-1 2011 info-icon
If there was, then I don't think I'd have enjoyed it. You look like squares. Olsaydı bile zevk alacağımı hiç sanmıyorum. Eski kafalı adamlar gibi duruyorsunuz. Arthur-1 2011 info-icon
And I've slept with three of them. Şunlardan üçüyle de yattım. Arthur-1 2011 info-icon
Not sure which three. I just... Statistically... Hangi üçü bilmiyorum ama istatistikler öyle söylüyor. Arthur-1 2011 info-icon
Susan, this isn't real. Susan, bu gerçek değil. Arthur-1 2011 info-icon
This wedding is a sham. It's a wonderful sham wedding, but it's a sham. Bu düğün bir tiyatro. Mükemmel bir tiyatro ama yine de tiyatro. Arthur-1 2011 info-icon
We don't love each other. Biz birbirimizi sevmiyoruz. Arthur-1 2011 info-icon
Even you deserve better than this. Hatta sen daha iyisine lâyıksın. Arthur-1 2011 info-icon
In fact, it was Abraham Lincoln who said, "Freedom... " Aslına bakarsan, Abraham Lincoln ne demiş? "Özgürlük Arthur-1 2011 info-icon
That's my little girl. İşte benim kızım. Arthur-1 2011 info-icon
You will marry me. No, Susan. Abercrombie. Fitch. Benimle evleneceksin. Hayır Susan. Abercrombie. Fitch. Arthur-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4854
  • 4855
  • 4856
  • 4857
  • 4858
  • 4859
  • 4860
  • 4861
  • 4862
  • 4863
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim